Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конраду

Примеры в контексте "Conrad - Конраду"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конраду
After all these years, the government is quietly building a case against Conrad and his role in the downing of that plane, not to mention what happened to David Clarke. После всех этих лет, правительство спокойно строит козни Конраду и его роль во взрыве самолёта, не говоря о том, что случилось с Дэвидом Кларком.
(Jack) You know that Charlotte lied to Conrad and confessed to sabotaging his brakes? Ты знаешь, что Шарлотта солгала Конраду и призналась в том, что сломала его тормоза?
All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher. Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство
See, it's not that I don't trust you, it's just that I don't trust Conrad. Не думайте, что я не доверяю вам, скорее я не доверяю Конраду.
But once Margaux's dispensed with her, it won't be long until Lydia's crawling back to Conrad. Но, когда Марго сможет обойтись без нее, это не заставит себя ждать, пока Лидия не приползет назад к Конраду
Are you really buying this story of Conrad's? Ты действительно веришь Конраду?
You were the one that sent Conrad an ear. Ты отправила Конраду ухо.
This is Conrad getting away with murder. Конраду всё сходит с рук.
You can say that to Mayor Conrad. Скажите это мэру Конраду.
Conrad appreciates your passion. Конраду по душе твоя страсть.
Least of all Conrad's. По крайней мере не Конраду.
I need to call Conrad. Мне надо позвонить Конраду.
You're here for Conrad Van Orton. Вы к Конраду Ван Ортону?
We also don't know how Maybourne and Adrian Conrad got by the men surrounding the hospital. Нам также неизвестно, как Мэйборну и Адриану Конраду... удалось пройти через оцепление вокруг больницы.
In 1919, after commissioning a full-size copy of the work, Torrey sold the original to Louise and Walter Conrad Arensberg. В 1919 году, после снятия с оригинала полноразмерной копии, Торри продал его американским коллекционерам Луизе и Уолтеру Конраду Аренсберг.
When Rashid al-Din Sinan requested that the ship's crew and treasure be returned, he was rebuffed, and so a death sentence was issued for Conrad of Montferrat. Когда Рашид аль-Дин Синан просил вернуть экипаж судна и сокровища, он получил отказ, после чего лидер ассасинов выписал Конраду смертный приговор.
No relation to Conrad Donaldson QC by any chance, are we? Случайно не родственница Конраду Дональдсону, королевскому адвокату?
In 2017, he co-starred in Kyle Wilamowski's film Grass Stains, playing Hunter Gorski, a scruffy 16-year-old who pays little attention to his best friend Conrad's (Tye Sheridan) first love (Kaitlyn Dever). Абрамс будет играть Хантера Горски, грязного 16-летнего, который уделяет мало внимания своему лучшему другу Конраду (Тай Шеридан) и первой любви (Кейтлин Девер).
I owe Conrad one last visit before Father Paul lands. Я должна зайти к Конраду, пока отец Пол не приехал.
Multiplayer co-op consists of players taking control of Barnes and Vance who have been sent by Mia to find and help Conrad. В кооперативном режим игроки вновь выступают в роли Барнса и Вэнса, которых МИА послала Конраду на помощь.
I went to my old friend Conrad's to catch up on old times. Ну, я зашёл к своему другу Конраду, мы давно не виделись...
Nancy calls Conrad and tells him that she doesn't love Peter but will string him along until the current harvest is done; Peter hears the conversation with wireless surveillance. Нэнси звонит Конраду и говорит ему, что она не любит Питера; Питер подслушивает разговор по параллельной линии.
Only Morse arrived before Conrad had the chance to drag Charlie out of the water. Вот только Морс прибыл раньше, чем Конраду преставился шанс, вытащить тело Чарли из воды.