The term "sect" seems to have a pejorative connotation. |
Представляется, что термин "секта" имеет уничижительный оттенок. |
Refugee status had an international connotation, under the 1951 Convention, and was granted as an administrative act and remedy by States, according to certain criteria. |
Статус беженца носит международный оттенок по Конвенции 1951 года и предоставляется в форме административного акта и средства защиты со стороны государств в соответствии с определенными критериями. |
The emergence of those terms, at a time when Europe had been preoccupied with the phenomenon of colonialism, necessarily influenced their use and gave them a historical connotation. |
Появление этих слов в эпоху, когда главным занятием в Европе были колониальные захваты, неизбежно сказалось на их использовании и придало им исторический оттенок. |
Whereas words like sufficient and average suggest some degree of abstinence, scarcity, or failure, lagom carries the connotation of appropriateness, although not necessarily perfection. |
В то время как такие слова, как «достаточный» и «средний» предлагают какой-то степени воздержание, дефицит или недостаточность, lagom несёт оттенок целесообразности. |
Some kinds of conduct that may have an anti-Semitic connotation have been legally construed as racist abuse, incitement to racial hatred or, in the case of calls for a boycott, discrimination. |
Некоторые действия, носящие антисемитский оттенок, позволяли судам квалифицировать их как оскорбление по расовому признаку, разжигание расовой ненависти и как дискриминацию в случае призыва к бойкоту. |
That has a pejorative connotation. |
Это имеет уничежающий оттенок. |
The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. |
Слово «демократия» стало тесно связано с её американским вариантом, и приобрело империалистический оттенок. |
Starn is a Universalist and he believes that if a group of people sit together and view the sky, the light seen takes on a religious connotation. |
Старн универсалист, и он верит, что если группа людей вместе будет смотреть на небо, увиденный ими свет приобретет религиозный оттенок. |
Unfortunately the word vendor is too worn, its connotation is soon to quack peddler, etc... Yet we are all salesmen, Yes, everyone! |
К сожалению, слово поставщика слишком изношен, его оттенок в скором времени шарлатан разносчика и т.д... Но мы все продавцы, да, всех! |
American diplomats have now abandoned the term "pivot" altogether, owing to its military connotation, in favor of "rebalancing." |
Американские дипломаты уже в целом отказались от термина «ось», (поскольку в английском языке это слово имеет и военный оттенок, означая также опорный пункт), заменив его термином «перебалансировка». |
Within the benchmarks utilised for the social transfer system, only the minimum pension has a poverty connotation. |
Среди показателей, используемых в системе социальных трансфертов, оттенок бедности присущ лишь минимальной пенсии. |
It has a collective connotation and leads into the realm of the freedom of individuals to assemble and organize among themselves. |
В нем присутствует дополнительный оттенок "коллективности", и из него вытекают права индивидуума на собрания и на создание своих организаций. |