Английский - русский
Перевод слова Connotation
Вариант перевода Окраску

Примеры в контексте "Connotation - Окраску"

Примеры: Connotation - Окраску
The stereotypical politician was invariably male, and politics often had a negative, aggressive connotation. Согласно стереотипным представлениям политик - обязательно мужчина, а слово "политика" нередко имеет негативную и агрессивную окраску.
He also enquired whether emphasis on the tendency to use religious beliefs to justify harmful practices against women would provide fuel to those parties who sought to give such practices a religious connotation. Он также спрашивает, не приведет ли уделение повышенного внимания тенденции использовать религиозные убеждения для обоснования вредной практики в отношении женщин к тому, что это даст дополнительную пищу для разговоров тем, кто пытается придать такой практике религиозную окраску.
Growing attention is paid to confidentiality issues in transition economies, although the problem of confidentiality often has a different connotation. В странах с переходной экономикой вопросы конфиденциальности данных также привлекают к себе все большее внимание, хотя сама проблема конфиденциальности зачастую носит в них иную окраску.
Despite the pejorative connotation of the term, a 2011 correlational study conducted by Georgetown University entitled "The Dynamics of Cause Engagement" determined that so-called slacktivists are indeed "more likely to take meaningful actions". Несмотря на негативную окраску термина, в исследовании 2011 года, проведённом в Джорджтаунском университете и озаглавленном «Динамика причинности вовлечения» было установлено, что так называемые «слактивисты» действительно «имеют больше шансов совершить значимые действия».
Even if the term is established in many languages, it has acquired a derogatory, negative and even insulting connotation in several languages, and should therefore be used with great care. Даже несмотря на то, что этот термин существует во многих языках, он приобрел в ряде языков умаляющую, отрицательную и даже оскорбительную смысловую окраску, поэтому его следует использовать с большой осмотрительностью.