A large number of Christians lived in the northern half of the peninsula where Confucian influence was not as strong as in the south. |
Большое количество христиан жило на севере страны, где влияние конфуцианства было не столь сильным. |
Chinese culture was based on Confucian values, which were essentially patriarchal. |
Китайская культура основана на ценностях конфуцианства, патриархального по своей сути. |
The influence of Confucian ethical thought remains strong in other religious practices, and in Korean culture in general. |
Однако влияние конфуцианства на другие религии в стране, а также на культуру Кореи весьма велико. |
As one Confucian classic put it: Possessing virtue will give the ruler the people. |
Как сказал один из классиков конфуцианства: «Добродетельность даст правителю народ. |
A similar case also occurred when a Confucian couple wanted to register their marriage with the Civic Registration Office. |
Аналогичный случай произошел, когда одна пара, придерживающаяся конфуцианства, хотела зарегистрировать свой брак в отделе записей актов гражданского состояния. |
Confucian scholars such as Jiang Qing openly acknowledge that their interpretation of Confucianism most closely parallels socialist ideals: not the "actually existing socialism" in today's China, but the socialist ideals defended by Karl Marx and others. |
Конфуцианские ученые, такие как Цзян Цин открыто признают, что их интерпретация конфуцианства наиболее близка социалистическим идеалам: не "фактически существующему социализму" в сегодняшнем Китае, а социалистическим идеалам, которые отстаивали Карл Маркс и другие. |
But his thinking was influenced just as much by oddly nostalgic memories of British colonial discipline and a somewhat self-serving take on Confucianism, stressing obedience to authority, while disregarding the equally Confucian right to dissent. |
Но на его взгляды оказали влияние странно переплетенные ностальгические воспоминания о британской колониальной дисциплине и довольно корыстно выбранные идеи конфуцианства, в которых подчеркивалась необходимость повиновения власти, но при этом игнорировалось важное конфуцианское право на инакомыслие. |
So, just as a Confucian son's absolute duty is to revere his father, the absolute duty of a Confucian subject is to revere the ruler. |
Поэтому, также как абсолютной обязанностью конфуцианского сына является почитание своего отца, абсолютным долгом субъекта конфуцианства является преклонение перед правителем. |
Since Korean society is a homogeneous one which places a high value on Confucian values and traditional family ethics, there is no denying that a certain degree of prejudice has existed among some people in the past. |
Поскольку корейское общество характеризуется однородностью и при этом важное место в нем занимают принципы конфуцианства, а также традиционная семейная этика, следует признать, что в прошлом среди определенной части населения бытовали некоторые предрассудки. |