Английский - русский
Перевод слова Confucian
Вариант перевода Конфуцианских

Примеры в контексте "Confucian - Конфуцианских"

Примеры: Confucian - Конфуцианских
Part of Confucian and Taoist practices involved veneration of one's ancestors. Часть конфуцианских и даосских практик включала в себя культ предков.
The so-called Forest of Stelae is really an ancient library of classic Confucian writings, Chinese poetry and history. Так называемый Лес Стел в действительности древняя библиотека классических конфуцианских писем, китайской поэзии и истории.
He finally resigned in 771, devoting himself to the study of Confucian principles and their applications in Japanese administration. В 771 году он ушёл в отставку, посвятив себя исследованию конфуцианских принципов и их применения в японской государственной системе.
However, due to the Confucian tradition, stereotypes still exist. Однако в силу конфуцианских традиций в обществе все еще сохраняются стереотипы.
The Analects or Lun-yü ('collected sayings) are compiled by the second generation of Confucian disciples. Аналект или Лин-ю ('сборник пословиц и поговорок) представитель второго поколения конфуцианских последователей.
Common court dances are jeongjaemu (정재무) performed at banquets, and ilmu (일무), performed at Korean Confucian rituals. Распространенными придворными танцами являются чонджэму, исполняемые на банкетах, и ильму - во время проведения конфуцианских ритуалов.
The next emperor, Gegeen Khan, Ayurbarwada's son and successor, continued his father's policies to reform the government based on the Confucian principles, with the help of his newly appointed grand chancellor Baiju. Шидэбала (Гэгэн-хан), сын и преемник Аюрбарибады, продолжал политику своего отца по реформированию правительства, основанного на конфуцианских принципах, с помощью вновь назначенного великого канцлера Байджу.
But another reason behind North Korea's dynastic succession was that Kim Il Sung created a national ideology, Juche, that mixed communism with a heavy dose of Confucian values. Но другая причина успешного династического наследования в Северной Корее заключалась в том, что Ким Ир Сен создал национальную идеологию Чучхэ, в которой коммунистические идеи были смешаны со значительной дозой конфуцианских ценностей.
I'm thinking here, for example, of customs like ancestral worship, of a very distinctive notion of the state, likewise, a very distinctive notion of the family, social relationships like guanxi, Confucian values and so on. Я думаю, например, о традициях, таких как родовое поклонение, об отчётливом понимании того, что есть государство, и об отчётливом понимании того, что есть семья, таких социальных отношениях как гуанкси, конфуцианских ценностях и т.д.
Unlike the Confucian civil service examinations of the Choson Dynasty, their modern reincarnation is a matter of importance not for an elite, but for the substantial portion of the population with middle-class aspirations. В отличие от конфуцианских экзаменов времен династии Чосон, их современная версия важна не для элит, а для многочисленных представителей среднего класса.
The most important dances of the early period were the ritual and ceremonial music and dances called yayue, and these dances were performed at the imperial court until the Qing dynasty, but only survive today as performances in Confucian ceremonies. Наиболее важные танцы раннего периода были ритуальными и обрядовыми - яюе, которые исполнялись до династии Цин, но на текущий день они сохранились только как часть Конфуцианских церемоний.
He insisted I be educated in accordance to strict Confucian principles in expectation of the day he would strike it rich and we would return to China. Он настоял, чтобы я обучался в строгих конфуцианских традициях, ожидая, что однажды разбогатеет и мы вернемся в Китай.
I'm thinking here, for example, of customs like ancestral worship, of a very distinctive notion of the state, likewise, a very distinctive notion of the family, social relationships like guanxi, Confucian values and so on. Я думаю, например, о традициях, таких как родовое поклонение, об отчётливом понимании того, что есть государство, и об отчётливом понимании того, что есть семья, таких социальных отношениях как гуанкси, конфуцианских ценностях и т.д.