Then it is onto the close quarter turns, where a nudged cone breaks Adam's self-restraint. |
Похоже всё идёт гладко затем узкие повороты на 90 градусов где сбитый конус нарушает сдержанность Адама |
The (1+2)-dimensional boundary between space- and timelike hyperboloids, established by the events forming a zero spacetime interval to the origin, is made up by degenerating the hyperboloids to the light cone. |
(1+2)-мерная граница между пространственно и времениподобными гиперболоидами, образуется событиями, имеющими нулевой интервал пространства-времени до начала координат, складывающимися при вырождении гиперболоидов в световой конус. |
In cross section, the cartridge has the form of a rectangle which becomes a truncated cone which in turn becomes a rectangle with a width equal to the diameter of a pin. |
Кассета в поперечном сечении имеет форму прямоугольника, переходящего в усеченный конус, переходящий в прямоугольник с шириной, равной диаметру штифта. |
Where may dangerous goods in packages for which marking with one blue cone or one blue light is prescribed be loaded or unloaded? |
Где могут погружаться или выгружаться упакованные опасные грузы, для которых требуется один синий конус или огонь? |
For this test the probe shall be a 20 cm diameter cylindrical bar with the striking end forming a frustum of a right circular cone with the following dimensions: 30 cm height and 2.5 cm in diameter at the top. |
Для этого испытания штырь должен представлять собой цилиндрический стержень диаметром 20 см, ударный конец которого образует усеченный прямой круговой конус со следующими размерами: высота 30 см и диаметр вершины 2,5 см. Мишень, на которой размещается образец, должна соответствовать предписаниям раздела 6.4.14. |
A slurry of 20 - 40% ore in water is fed into the cone and the high gravitational force causes the dense gold particles to concentrate in the outer layer of the slurry and accumulate in the riffles of the separator. |
В конус впрыскивается вода, создавая поток противоположного направления, что позволяет снизить степень уплотнения и позволяет частицам золота проникнуть в слой концентрата. |
The rotor (1) comprises a cone (5) with a base, and a cylindrical shell (6) with an annular runoff lip (7) on the light fraction receiver side and an annular lip for collecting the heavy fraction (8). |
Ротор 1 содержит конус 5 с днищем и цилиндрическую обечайку 6 с кольцевым порогом слива 7 со стороны приемника легкой фракции и кольцевой порог сбора тяжелой фракции 8. |
"1.6.2.2 The sealing cone of swivel-nut type must be of the type with a half vertical angle of 45º." |
"1.6.2.2 Уплотнительный конус зажимной гайки должен быть таким, чтобы он имел вертикальный полуугол в 45о". |
Cone of silence, please. |
Конус молчания, пожалуйста. |
For 3-D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid. |
Для трехмерных диаграмм можно выбрать одну из следующих форм значения данных: прямоугольник, цилиндр, конус и пирамида. |
Lava eruptions later created a central platform, Wizard Island, Merriam Cone, and other, smaller volcanic features, including a rhyodacite dome that was eventually created atop the central platform. |
Позднее извержения лавы создали платформу в центре кальдеры, Колдовской остров (Wizard Island), Конус Мерриам (Merriam Cone), и другие, более мелкие вулканические объекты, в том числе риодацитный купол в центре платформы. |
I know... a-and remember that one time I wouldn't stop picking my nose and so she... she put that dog cone collar on me? |
Типа, помнишь, когда я всё время ковырял в носу, она надела на меня конус, как собакам после операции? |