Panel: Jorge Condor, Sistema de Informacion de Estadistica de las |
Хорхе Кондор, Система статистических данных о народах и народностях Эквадора |
We realized that if you just cleaned up our Gossamer Condor a little bit, the power to fly would be decreased a little bit, and if you decrease the power required a little, the pilot can fly a much longer period of time. |
Мы осознали, что если всего немного обновить наш Госсамер Кондор, мы сможем чуть-чуть снизить необходимую мощность, а если это сделать - пилот сможет находиться в воздухе гораздо дольше. |
We realized that if you just cleaned up our Gossamer Condor a little bit, the power to fly would be decreased a little bit, and if you decrease the power required a little, the pilot can fly a much longer period of time. |
Мы осознали, что если всего немного обновить наш Госсамер Кондор, мы сможем чуть-чуть снизить необходимую мощность, а если это сделать - пилот сможет находиться в воздухе гораздо дольше. Брайан Аллен, в невероятном полёте на Госсамер Альбатрос, смог в итоге пересечь Ла-Манш. |
During this period, Möwe was transferred to German New Guinea, and Seeadler's sister ships Condor and Cormoran arrived in German East Africa. |
В это время «Мёве» была переброшена в Германскую Новую Гвинею, а крейсера «Кондор» и «Корморан» (одного с «Зееадлером» типа) прибыли в Германскую Восточную Африку. |
The next three ships, Seeadler, Condor, and Cormoran, were 79.62 m (261 ft 3 in) long at the waterline and had the same overall length as their earlier sister ships. |
Следующие три корабля: «Зееадлер», «Корморан» и «Кондор» были 79,62 м длиной по ватерлинии и имели такую же общую длину, как более ранние корабли этого типа. |
She was thereafter joined by her sister Condor, the armored cruiser Scharnhorst and the light cruisers Emden and Nürnberg from the East Asia Squadron. |
Затем «Корморан» присоединился к крейсеру «Кондор», броненосному крейсеру «Шарнхорст» и лёгким крейсерам «Эмден» и «Нюрнберг» из Восточно-азиатской эскадры. |
Most batteries are currently based at the Royal Citadel in Plymouth, with one battery (148 (Meiktila) Battery) based at RM Poole and 7 (Sphinx) Battery based at Royal Marines Base Condor in Arbroath. |
Большая часть батарей находится в Королевской цитадели в Плимуте, 148-я Мейктильская батарея находится на базе ВМС Пул, 7-я батарея «Сфинкс» на базе Королевской морской пехоты «Кондор» в Арброте. |
They're hooking us up with a Condor. |
Нам предоставят "Кондор". |