| Sir John Compton had a strong commitment to the development of the people of Saint Lucia and of the Caribbean region. | Сэр Джон Комптон был твердо привержен развитию народа Сент-Люсии и народов всего Карибского региона. |
| I can't promise to keep all your secrets, Compton. | Не могу обещать, что сохраню все твои секреты, Комптон. |
| Compton was a long time ago, Jack, and it wasn't like that. | Комптон был давным-давно, Джек, и всё было совсем не так. |
| You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. | Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его. |
| Mr. Compton, join me at my home. | Мистер Комптон, добро пожаловать в мой дом. |
| Mr. Compton, Mr. Northman, welcome to New Orleans. | Мистер Комптон, мистер Нортман, добро пожаловать в Новый Орлеан. |
| Stay right where you are Mr. Compton. | Стойте, где стоите, мистер Комптон. |
| Compton, your delays are costing me millions! | Комптон, твое промедление стоит мне миллионов! |
| Elizabeth Harris was the daughter of Lionel Harris and Sarah Compton. | Элизабет Харрис была дочерью Лионеля Харрис и Сары Комптон. |
| What about you, Mr. Compton? | А как насчет вас, мистер Комптон? |
| His Excellency The Honourable Petrus Compton, Minister for External Affairs, International Trade and Civil Aviation of Saint Lucia | Его Превосходительство достопочтенный Петрос Комптон, министр иностранных дел, внешней торговли и гражданской авиации Сент-Люсии |
| At the age of ten, West and his sister Simone moved to Compton, California with their mother because she was looking for a better job. | В возрасте десяти лет Уэст с сестрой и матерью переехали в Комптон, штат Калифорния для поиска лучшей работы. |
| Compton had led Saint Lucia to independence in 1979 and then been Prime Minister from 1982 until he resigned in 1996. | Комптон в своё время в 1979 году привёл Сент-Люсию к независимости и был её премьер-министром с 1982 года до 1996 года, когда ушёл на пенсию. |
| One of the first men to fall in love with Anne was Spencer Compton, a son of the Earl of Northampton. | Одним из первых дворян, влюбившихся в Анну, стал Спенсер Комптон, младший сын графа Нортгемптона. |
| After working for many years at the University of Chicago, Arthur Holly Compton returned to St. Louis in 1946 to serve as Washington University's ninth chancellor. | После многолетней работы в Чикагском университете, Артур Комптон в 1946 году вернулся в Сент-Луис и стал 9-м канцлером университета Вашингтона. |
| Lord Compton was later one of the peers at the trial of Mary, Queen of Scots. | Лорд Комптон был одним из судей на судебном процессе по делу Марии Стюарт, королевы Шотландии. |
| I'm your new nurse, Mr. Compton... but you can call me "Rocco", Casanova. | Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова. |
| In 1957, Sir John Compton personally confronted the sugar plantocracy on behalf of the workers, who had been refused the right of union representation. | В 1957 году сэр Джон Комптон лично противостоял сахарной аристократии от имени рабочих, которым отказали в праве на создание профсоюза. |
| Throughout his tenure, Prime Minister Compton was a strong advocate for Caribbean integration and was very active in the affairs of the Caribbean Community. | На всем протяжении своей карьеры премьер-министр Комптон оставался решительным сторонником интеграции стран Карибского бассейна и играл активную роль в делах Карибского сообщества. |
| Sir John Compton, an outstanding and long-serving statesman who led his country for more than four decades, was an icon in Saint Lucia and the Caribbean region. | Сэр Джон Комптон, выдающийся государственный деятель, который на протяжении долгих - почти четырех - десятилетий, руководил своей страной, был идеалом и кумиром для населения Сент-Люсии и Карибского региона. |
| Bon Temps entrepreneur and philanthropist, Mr. William Compton. | Уильям Комптон, предприниматель и филантроп из Бон Темпса |
| If I'm not back before Mr. Compton returns with our dinner you feel free to start without me. | Если я не вернусь до того, как мистер Комптон придет с нашим ужином, вы можете начинать без меня. |
| Make sure Mr. Northman and Mr. Compton are harnessed and thoroughly scanned. | Убедись, что мистер Нортман и мистер Комптон снаряжены и полностью проверены. |
| Her license plate is close enough to the one Compton reported following him. | Номера ее машины похожи на те, которые указал Комптон, когда за ним следили. |
| Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through. | Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца. |