| Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. | Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству. |
| Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood. | Взял ее на свое место в Комптон, сказал ей, что Голливуд. |
| Grandmama, this is my friend and client, William Compton. | Бабушка, это мой друг и клиент, Уильям Комптон. |
| Mister Compton, you're good. | Мистер Комптон, а вы хороши. |
| That would be none of your business, William Compton. | Тебя это не касается, Уильям Комптон. |
| What's going on, William Compton is that Lincoln has called his soldiers. | Почему все идут... Происходит то, Уильям Комптон... что Линкольн созывает своих солдат. |
| And even so, he didn't look anywhere near as bad as Mr. Compton does. | Но даже тот вампир не выглядел настолько плохо, как мистер Комптон. |
| Don't lecture me on greed, Mr. Compton. | Не читайте мне нотации о жадности, мистер Комптон. |
| He was replaced by Spencer Compton, Lord Wilmington, whom George had originally considered for the premiership in 1727. | Его заменил Спенсер Комптон, граф Уилмингтон, кандидатуру которого Георг первоначально рассматривал на должность премьер-министра в 1727 году. |
| However in 2005 John Compton came out of retirement to become leader of the opposition United Workers Party again. | Однако в 2005 году Джон Комптон вернулся в политику и вновь стал лидером Объединённой рабочей партии. |
| Compton, Northman, you've both drunk from the same faerie I have. | Комптон, Нортман, мы с вами пили из одной фейри. |
| It's all right... at 113th and Compton. | Все в порядке... на 113ю и Комптон. |
| William Compton, you're still so sensitive. | Уильям Комптон, ты по-прежнему такой чувствительный. |
| The reform of the administration of MIT began in 1930 with the appointment of Karl T. Compton as president. | В 1930 году началась реорганизация руководства МТИ, и президентом института был назначен Карл Т. Комптон. |
| Nomads are skimming our opium shipments, selling them out of an old turbine station near Compton Ridge. | Странники наживаются на наших партиях опиума, продают его на старой гидростанции возле Комптон Ридж. |
| You disappoint me, William Compton. | Уильям Комптон, ты меня разочаровываешь. |
| Get out of my bar, William Compton. | Убирайся из моего бара, Уильям Комптон. |
| Ordell's got him staying down in Compton. | Орделл получил его пребывания вниз в Комптон. |
| My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. | Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
| Thank you, Mr and Mrs Albert Compton. | Спасибо вам, мистер и миссис Альберт Комптон. |
| Okay, corner of Compton and Sycamore, Apartment 318. | Хорошо, угол Комптон и Сикамор, квартира 318. |
| Buck Compton came back to let us know he was all right. | Бак Комптон вернулся, чтобы сообщить нам, что с ним всё в порядке. |
| His best friends were Compton, Muck and Penkala. | Его лучшими друзьями были Комптон, Мак и Пенкала. |
| Chancellor Compton, your progeny will meet you in the main chamber. | Советник Комптон, ваша дочь встретится с вами в главном зале. |
| At independence, in 1979, Sir John Compton became the first Prime Minister of our country. | По получении ею независимости в 1979 году сэр Джон Комптон стал первым премьер-министром в нашей стране. |