Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. |
Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству. |
Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood. |
Взял ее на свое место в Комптон, сказал ей, что Голливуд. |
Grandmama, this is my friend and client, William Compton. |
Бабушка, это мой друг и клиент, Уильям Комптон. |
Mister Compton, you're good. |
Мистер Комптон, а вы хороши. |
That would be none of your business, William Compton. |
Тебя это не касается, Уильям Комптон. |
What's going on, William Compton is that Lincoln has called his soldiers. |
Почему все идут... Происходит то, Уильям Комптон... что Линкольн созывает своих солдат. |
And even so, he didn't look anywhere near as bad as Mr. Compton does. |
Но даже тот вампир не выглядел настолько плохо, как мистер Комптон. |
Don't lecture me on greed, Mr. Compton. |
Не читайте мне нотации о жадности, мистер Комптон. |
He was replaced by Spencer Compton, Lord Wilmington, whom George had originally considered for the premiership in 1727. |
Его заменил Спенсер Комптон, граф Уилмингтон, кандидатуру которого Георг первоначально рассматривал на должность премьер-министра в 1727 году. |
However in 2005 John Compton came out of retirement to become leader of the opposition United Workers Party again. |
Однако в 2005 году Джон Комптон вернулся в политику и вновь стал лидером Объединённой рабочей партии. |
Compton, Northman, you've both drunk from the same faerie I have. |
Комптон, Нортман, мы с вами пили из одной фейри. |
It's all right... at 113th and Compton. |
Все в порядке... на 113ю и Комптон. |
William Compton, you're still so sensitive. |
Уильям Комптон, ты по-прежнему такой чувствительный. |
The reform of the administration of MIT began in 1930 with the appointment of Karl T. Compton as president. |
В 1930 году началась реорганизация руководства МТИ, и президентом института был назначен Карл Т. Комптон. |
Nomads are skimming our opium shipments, selling them out of an old turbine station near Compton Ridge. |
Странники наживаются на наших партиях опиума, продают его на старой гидростанции возле Комптон Ридж. |
You disappoint me, William Compton. |
Уильям Комптон, ты меня разочаровываешь. |
Get out of my bar, William Compton. |
Убирайся из моего бара, Уильям Комптон. |
Ordell's got him staying down in Compton. |
Орделл получил его пребывания вниз в Комптон. |
My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. |
Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
Thank you, Mr and Mrs Albert Compton. |
Спасибо вам, мистер и миссис Альберт Комптон. |
Okay, corner of Compton and Sycamore, Apartment 318. |
Хорошо, угол Комптон и Сикамор, квартира 318. |
Buck Compton came back to let us know he was all right. |
Бак Комптон вернулся, чтобы сообщить нам, что с ним всё в порядке. |
His best friends were Compton, Muck and Penkala. |
Его лучшими друзьями были Комптон, Мак и Пенкала. |
Chancellor Compton, your progeny will meet you in the main chamber. |
Советник Комптон, ваша дочь встретится с вами в главном зале. |
At independence, in 1979, Sir John Compton became the first Prime Minister of our country. |
По получении ею независимости в 1979 году сэр Джон Комптон стал первым премьер-министром в нашей стране. |