In 1976 on old compton street. |
В 1976 году на Олд Комптон стрит. |
Mr. William compton takes his majesty's challenge! |
Мистер Уильям Комптон принимает вызов его величества! |
Even though Compton saved my life. |
И это при том, что Комптон спас мне жизнь. |
Thank you for joining me, Mr. Compton. |
Благодарю вас за то, что присоединились ко мне, мистер Комптон. |
Mr. Compton was kind enough to agree to take me. |
Мр. Комптон любезно согласился сопровождать меня. |
Sergeant Compton, you seem pretty clear as to the events of that night. |
Сержант Комптон, Вы слишком хорошо помните события той ночи. |
You have a beautiful family, Mr. Compton. |
У вас красивая семья, мистер Комптон. |
It's a seller's market, Mr. Compton. |
Это рыночные отношения, мистер Комптон. |
The association's activity was welcomed by world-known scientists Robert Andrews Millikan and Arthur Compton. |
Деятельность ассоциации приветствовали учёные с мировыми именами Роберт Милликен и Артур Комптон. |
Spencer Compton, 2nd Earl of Northampton, Lord Lieutenant of Warwickshire commanded the Royalist force. |
Спенсер Комптон, 2-й граф Нортгемптон, лорд-лейтенант Уорикшира, командовал войсками роялистов. |
Blake was born on January 18, 1970 in Compton, California. |
Блейк родился 18 января 1970 в Комптон, Калифорния. |
Chancellor Compton, your progeny will meet you in the main chamber. |
Канцлер Комптон, ваш отпрыск ожидает вас в главном зале. |
I'm terribly sorry, Mr. Compton. |
Мне очень жаль, Мистер Комптон. |
Mr. Compton, join me at my home. |
Мистер Комптон, следуйте за мной. |
13 X-ray 13, show us Code 6 at Compton and 3-1 street. |
Жми. Тринадцать-икс-тринадцать, код шесть на Комптон и тридцать-первой. |
You're in my house, Mr. Compton. |
Мистер Комптон, вы у меня дома. |
I'm telling you, Buck Compton's fine. |
Говорю тебе, Бак Комптон в порядке. |
You can see now why Compton needs to be discreet. |
Теперь понятно, почему Комптон скрытничает. |
I am surprised that your Mr. Compton has showed such restraint. |
Я удивлен, что твой мистер Комптон продемонстрировал такую выдержку. |
I'm terribly sorry, Mr. Compton. |
Мне ужасно жаль, мистер Комптон. |
You're in my house, Mr. Compton. |
Вы в моем доме, мистер Комптон. |
I have a problem, Mr. Compton. |
У меня проблема, мистер Комптон. |
This, Mr. Compton... is where things get a bit tricky. |
Здесь, мистер Комптон, все немножко усложняется. |
Joining me now is the book's author, William Compton. |
К нам присоединяется автор книги, Уилльям Комптон. |
Curriculum for the Execution... of the Drawings at Compton Anstey. |
Распорядок дня, необходимый для выполнения рисунков в Комптон Энсти. |