| Thank you for joining me, Mr. Compton. | Благодарю вас за то, что присоединились ко мне, мистер Комптон. |
| Curriculum for the Execution... of the Drawings at Compton Anstey. | Распорядок дня, необходимый для выполнения рисунков в Комптон Энсти. |
| What's going on, William Compton is that Lincoln has called his soldiers. | Почему все идут... Происходит то, Уильям Комптон... что Линкольн созывает своих солдат. |
| The difficulty we're running into, Your Honor, is that this witness... the one who e-mailed at the same time and who we think heard and possibly observed Sergeant Wade Compton, who is still serving in Afghanistan. | Сложности, в которые мы попали, Ваша Честь, это то, что свидетель - тот, кто отправил и-мэйл в то самое время и тот, кто мы думаем, слышал и возможно наблюдал нападение - это сержант Вэйд Комптон, который все еще служит в Афганистане. |
| The Chief of Clan Farquharson is Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld, Chief of the Name and Arms of Farquharson, 16th Baron of Invercauld and Omnalprie, MC, JP; as recognised by Lord Lyon King of Arms. | В настоящее время вождем клана Фаркухарсон является Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда (шотл. - Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld), 16-й барон Инверколд и Омналпри, признанный лордом Львом, главным герольдом Шотландии. |
| A month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... and one bad one, Norman Dike. | Месяц в Бельгии стоил нам одного хорошего офицера Бака Комптона и одного плохого, Нормана Дайка. |
| The character was originally from Compton, get it? | Главный герой родом из Комптона, сечёшь? |
| In the 17th century it was in the possession of Henry Compton, who was Master of the Hospital of St. Cross, Winchester, and who later became Bishop of Oxford (1674) and then Bishop of London (1675). | В XVII веке она находилась в собственности Генри Комптона, мастера госпиталя Святого Креста, позднее ставшего епископом Оксфорда (с 1674 года) и Лондона (с 1676 года). |
| Because you murdered Howard Compton. | Потому что вы убили Говарда Комптона. |
| The Court of Appeal in Compton noted that while PCOs were a discretionary order, it was unlikely that an applicant that fulfilled all the requirements would be refused. | По делу Комптона Апелляционный суд отметил, что, хотя ЗПИ выносится в рамках дискреционных полномочий, маловероятно, что в нем было бы отказано заявителю, отвечающему всем требованиям. |
| Whatever happened to Compton down there apparently had no effect on anyone else. | Что бы ни случилось с Комптоном, на других это несомненно не подействовало. |
| We're here to see Captain Compton. | Мы приехали встретиться с капитаном Комптоном. |
| What are you going to do with our Mr. Compton, if I may ask? | Что вы собираетесь делать с мистером Комптоном, могу я спросить? |
| Afterwards, Nichols visited the Metallurgical Laboratory, or "Met Lab", at the University of Chicago, where he met with Arthur Compton. | Впоследствии Николс посетил Металлургическую лабораторию Чикагского университета, где встретился с Артуром Комптоном. |
| He became the London editor of The Gramophone, a magazine started by his brother-in-law Compton Mackenzie. | В том же году занял пост редактора в музыкальном журнале The Gramophone, основанном его свояком писателем Комптоном Маккензи. |
| Funny thing is I met her on the surveil in compton. | Это забавно, я встретил ее занимаясь слежкой в Комптоне. |
| Are you sitting on Sir Denis Compton? | Ты, случаем, не сидишь на Сэре Денисе Комптоне? |
| Washington proposed to Williams they form a confederation of the gangs under their influence in their respective areas along with another teenage gang leader called Mac Thomas in Compton, to form a single large street gang. | Вашингтон предложил Уильямсу сформировать конфедерацию банд под их влиянием в их соответствующих районах вместе с другим лидером подростковой банды по имени Мак Томас в Комптоне, чтобы сформировать одну большую уличную банду. |
| I grew up in Compton with bars on my house, and we had nothing to steal, but we still had bars, which I'm pretty sure the neighbors stole and put on their house, and they had nothing to steal. | Я вырос в Комптоне, на окнах у нас были решетки, хотя у нас и красть было нечего, но решетки были, и я уверен, что соседи их украли и повесили на свои окна, хотя у них тоже воровать было нечего. |
| What's in Compton? | А что в Комптоне? |
| Lady Felicia's cousin, Lord Compton, had to let him go on account of "trouble" with the housemaids. | Кузену леди Фелисии, лорду Комптону, пришлось уволить его из-за "проблем" со служанками. |
| You killed Hayes, conspired with known Sanguinistas to aid in Compton and Northman's escape. | Ты убила Хейса, сговорилась с Чистокровными, чтобы помочь Комптону и Нортману сбежать. |
| If someone smashed in the guy's hand, why would Compton lie about it? | Если кто-то заехал ему в руку, зачем Комптону врать об этом? |
| Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated. | Пожалуйста, сообщите мистеру Комптону и мистеру Нортману, что гвардейцам дан приказ убить их, если они не найдут Рассела Эджингтона до рассвета. |
| Granted, it wasn't right for Rev. Compton to buss your wife, but how does...? | Допустим, преподобному Комптону не стоило целовать вашу жену, но как же...? |
| He also manages Compton MoneyGang made of his brother Derrek Wright and members of his family. | Он также управляет Compton MoneyGang вместе со своим братом Дерреком и другими членами семьи. |
| Compton Tankers is a family business that has been established since 1968. | Compton Tankers является семейным бизнесом, который был создан с 1968 года. |
| Accum held his first lecture on chemistry and mineralogy in a small room in his house on Old Compton Street. | Аккум проводил свою первую лекцию по химии и минералогии в маленькой комнате в своем доме на улице Old Compton. |
| He was buried at his family seat of Compton Wynyates in Warwickshire. | Похоронен в родовом имении Compton Wynyates (англ.)русск. в Уорикшире. |
| When reviewing Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Stephen Thomas Erlewine noted ... Eazy-E sounds revitalized, but the music simply isn't imaginative. | Делая обзор Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Стивен Томас Эрльюин отметил: «... Eazy-E кажется оживленным, но музыка не является новаторством. |