In 1957, Sir John Compton personally confronted the sugar plantocracy on behalf of the workers, who had been refused the right of union representation. | В 1957 году сэр Джон Комптон лично противостоял сахарной аристократии от имени рабочих, которым отказали в праве на создание профсоюза. |
Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through. | Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца. |
Mr. Compton presently serves in the Cabinet of Ministers of Saint Lucia in the Office of the Attorney General and Minister of Justice. | Г-н Комптон в настоящее время входит в состав кабинета министров Сент-Люсии, являясь Генеральным прокурором и министром юстиции. |
NURSE: Congratulations, Mr. Compton. | Поздравляю, мистер Комптон. |
Welcome, Mr. Compton. | Здравствуйте, мистер Комптон. |
Perhaps it is that humility and his recognition of the broader picture that are the true legacy of Sir John George Melvin Compton. | Возможно, что именно скромность и его видение более широкой картины мира являются подлинным наследием сэра Джона Джорджа Мелвина Комптона. |
Marco, Klaus, take Mr. Compton to the slave quarters. | Марко, Клаус, отведите мистера Комптона в помещения для рабов. |
And you hired Howard Compton as a consultant? | И вы наняли Говарда Комптона в качестве консультанта? |
Where was she from, Compton? | Она не из Комптона? |
This family descends from Sir Henry Compton, who in 1572 was summoned to the House of Lords as Baron Compton, of Compton in the County of Warwick. | Семья Комптон происходит от сэра Генри Комптона, который в 1572 году был вызван в Палату лордов в качестве барона Комптона из Комптона в графстве Уорикшир (Пэрство Англии). |
This is the activity of someone obsessed with Compton. | Это все действия человека одержимого Комптоном. |
In your struggle with Compton, some of his cells were damaged. | Во время стычки с Комптоном его клетки были повреждены. |
Whatever happened to Compton down there apparently had no effect on anyone else. | Что бы ни случилось с Комптоном, на других это несомненно не подействовало. |
At one point in the video Madonna is shown being hit by a car driven by a young man, played by Compton. | В одном из эпизодов видео Мадонну сбивает автомобиль, за рулем которого сидит молодой мужчина, сыгранный Комптоном. |
You targeted Howard Compton. | Вы охотились за Говардом Комптоном. |
Funny thing is I met her on the surveil in compton. | Это забавно, я встретил ее занимаясь слежкой в Комптоне. |
Are you sitting on Sir Denis Compton? | Ты, случаем, не сидишь на Сэре Денисе Комптоне? |
Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. | Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами. |
You ever been to Compton? | Был когда-нибудь в Комптоне? |
Vincent and His Blue Caps also appeared several times on Town Hall Party, California's largest country music barn dance, held at the Town Hall in Compton, California. | «Gene Vincent and His Blue Caps» появлялись несколько раз на вечеринках «Таун Холл», крупнейшем музыкальном танцевальном кантри-фестивале, проходящем в городе Комптоне, Калифорния. |
Lady Felicia's cousin, Lord Compton, had to let him go on account of "trouble" with the housemaids. | Кузену леди Фелисии, лорду Комптону, пришлось уволить его из-за "проблем" со служанками. |
You killed Hayes, conspired with known Sanguinistas to aid in Compton and Northman's escape. | Ты убила Хейса, сговорилась с Чистокровными, чтобы помочь Комптону и Нортману сбежать. |
If someone smashed in the guy's hand, why would Compton lie about it? | Если кто-то заехал ему в руку, зачем Комптону врать об этом? |
Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated. | Пожалуйста, сообщите мистеру Комптону и мистеру Нортману, что гвардейцам дан приказ убить их, если они не найдут Рассела Эджингтона до рассвета. |
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. | «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы. |
Compton Tankers is a family business that has been established since 1968. | Compton Tankers является семейным бизнесом, который был создан с 1968 года. |
He was buried at his family seat of Compton Wynyates in Warwickshire. | Похоронен в родовом имении Compton Wynyates (англ.)русск. в Уорикшире. |
When reviewing Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Stephen Thomas Erlewine noted ... Eazy-E sounds revitalized, but the music simply isn't imaginative. | Делая обзор Str8 off tha Streetz of Muthaphukkin Compton, Стивен Томас Эрльюин отметил: «... Eazy-E кажется оживленным, но музыка не является новаторством. |
Accum's premises on Old Compton Street were searched on the order of a magistrate for the City of London, and torn pages were indeed discovered there. | В доме Аккума на Old Compton Street был проведен обыск по приказу судьи города Лондона, и порванные страницы были действительно обнаружены. |
Against All Authorities was recognized by Hip-Hop Chamber as the best album of 2015 in "Best Album of 2015", beating Dr. Dre's album Compton. | Against All Authorities был признан сайтом Hip-Hop Chamber как лучший альбом 2015 года в их списке Лучший альбом 2015 года, побив альбом Dr. Dre Compton. |