Английский - русский
Перевод слова Compton

Перевод compton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комптон (примеров 155)
Get out of my bar, William Compton. Убирайся из моего бара, Уильям Комптон.
Compton had led Saint Lucia to independence in 1979 and then been Prime Minister from 1982 until he resigned in 1996. Комптон в своё время в 1979 году привёл Сент-Люсию к независимости и был её премьер-министром с 1982 года до 1996 года, когда ушёл на пенсию.
"Arthur Holly Compton for his discovery of the effect named after him and Charles Thomson Rees Wilson for his method of making the paths of electrically charged particles visible by condensation of vapour". Физика - Артур Холли Комптон - «За открытие эффекта, названного его именем», Чарлз Томсон Риз Вильсон - «За метод визуального обнаружения траекторий электрически заряженных частиц с помощью конденсации пара».
A noble gesture, Mr. Compton. Благородный жест, мистер Комптон.
"Mr. W.T. Compton and family." "Мр. В. Т. Комптон с семьей."
Больше примеров...
Комптона (примеров 60)
Pay close attention to the bride and Rev. Compton. Обратите внимание на невесту и преподобного Комптона.
We are the North Compton Wildcats Мы - "Дикие кошки" Северного Комптона
That was the unanimous view of the court in Compton. Таким было единогласное мнение суда по делу Комптона.
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny. Если я не доставлю Комптона магистру, он упокоит моё дитя.
William Duane from Harvard University spearheaded an effort to prove that Compton's interpretation of the Compton effect was wrong. Уильям Дуэйн из Гарвардского университета стремился доказать, что интерпретация Комптона продемонстрированного им эффекта неверна.
Больше примеров...
Комптоном (примеров 25)
This photon momentum was observed experimentally by Arthur Compton, for which he received the Nobel Prize in 1927. Импульс фотона был обнаружен экспериментально Артуром Комптоном, за эту работу он получил Нобелевскую премию по физике в 1927 году.
At one point in the video Madonna is shown being hit by a car driven by a young man, played by Compton. В одном из эпизодов видео Мадонну сбивает автомобиль, за рулем которого сидит молодой мужчина, сыгранный Комптоном.
The legacy left by the Right Honourable Sir John George Melvin Compton will serve as a guiding light for future generations of leaders of our country and of our region. Наследие, оставленное досточтимым сэром Джоном Джорджем Мелвином Комптоном, будет служить путеводной звездой для будущих поколений руководителей нашей страны и всего нашего региона.
You're probably not interested in the musical anymore, but out of politeness, I'm letting you know that Nat Compton and I went on retreat to Cape Cod last weekend, and we've come up with a new song. Мюзикл тебе, наверное, больше не интересен, но чисто из вежливости, я решил дать тебе знать, что мы с Нэтом Комптоном съездили на отдых на Кейп-Код в прошлые выходные и вернулись обратно с новой песней.
A testimonial from the mendacious Mr. Compton. Рекомендовано лживым мистером Комптоном.
Больше примеров...
Комптоне (примеров 17)
You'd rather rent in Compton? Ты бы хотел жить в Комптоне?
Eric Wright was born to Richard and Kathie Wright on September 7, 1964, in Compton, California, a Los Angeles suburb notorious for gang activity and crime. Эрик Райт родился 7 сентября 1963 года в семье Ричарда и Кэти Райтов, в Комптоне, штат Калифорния, в пригороде Лос-Анджелеса, который известен криминальной деятельностью и бандами.
The oldest son of gangster rap pioneer Eazy-E, he was born and raised in the same Compton, California house his father grew up in. Старший сын рэпера Eazy-E, который вошел в историю как «Крёстный отец гангста-рэпа», родился и вырос в том же городе, что и его отец, Комптоне, штат Калифорния.
Fresh start in Compton. Свежее начало в Комптоне.
You ever been to Compton? Был когда-нибудь в Комптоне?
Больше примеров...
Комптону (примеров 6)
Lady Felicia's cousin, Lord Compton, had to let him go on account of "trouble" with the housemaids. Кузену леди Фелисии, лорду Комптону, пришлось уволить его из-за "проблем" со служанками.
You killed Hayes, conspired with known Sanguinistas to aid in Compton and Northman's escape. Ты убила Хейса, сговорилась с Чистокровными, чтобы помочь Комптону и Нортману сбежать.
Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated. Пожалуйста, сообщите мистеру Комптону и мистеру Нортману, что гвардейцам дан приказ убить их, если они не найдут Рассела Эджингтона до рассвета.
Granted, it wasn't right for Rev. Compton to buss your wife, but how does...? Допустим, преподобному Комптону не стоило целовать вашу жену, но как же...?
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
Больше примеров...
Compton (примеров 10)
Compton Tankers is a family business that has been established since 1968. Compton Tankers является семейным бизнесом, который был создан с 1968 года.
Accum's premises on Old Compton Street were searched on the order of a magistrate for the City of London, and torn pages were indeed discovered there. В доме Аккума на Old Compton Street был проведен обыск по приказу судьи города Лондона, и порванные страницы были действительно обнаружены.
Since the Compton and RHESSI satellites were not designed for thunderstorm studies, the measurements carried out on them do not reflect the complex nature of the phenomena and do not possess a sufficient time resolution of the phenomena. Поскольку спутники Compton и RHESSI специально не предназначены для исследования гроз, то проводимые с их помощью измерения не отражают сложного характера этого явления и не обеспечивают достаточного временного разрешения.
E was also associated with W 159th St Tragniew Park Compton Crips. Он также являлся членом бандитской группировки Kelly Park Compton Crips.
The Chief of Clan Farquharson is Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld, Chief of the Name and Arms of Farquharson, 16th Baron of Invercauld and Omnalprie, MC, JP; as recognised by Lord Lyon King of Arms. В настоящее время вождем клана Фаркухарсон является Алвин Артур Комптон Фаркухарсон из Инверколда (шотл. - Alwyne Arthur Compton Farquharson of Invercauld), 16-й барон Инверколд и Омналпри, признанный лордом Львом, главным герольдом Шотландии.
Больше примеров...