| It helped us create a metal compound so strong that you will be able to withstand virtually anything. | Он помог нам создать металлическую смесь такой прочности что ты сможешь выдержать что угодно. |
| The compound temporarily masked the characteristics of vampirism. | Смесь помогала временно замаскировать сущность вампира. |
| An organic compound, also present on Bowen's clothes and Taggarts's red shoes. | Органическую смесь, так же присутствующую на одежде Боуэна и ботинках Таггарта. |
| Breathe in this compound several times a day. | Вдыхайте эту смесь несколько раз в день. |
| All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. | Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
| This particular rubber compound is usually found in the softer tyres of training planes. | Именно такая резиновая смесь обычно идет на более мягкие шины учебных самолетов. |
| The natural compound can cost as much as $20,000 per kg. | Естественная смесь может стоить 20000 долларов за килограмм. |
| It's a compound of chemicals I pulled off of the maid's cart. | Смесь химикатов, взятая из тележки уборщицы. |
| I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. | Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро. |
| I had studied chemistry, so I helped the Ra'id create a new methane-based compound. | Я изучал химию, и помогал Рейду создавать новую смесь на основе метана. |
| We found some kind of acid compound all over the command deck. | Мы нашли какую-то кислотную смесь в рубке управления. |
| And it's her vegetable compound. | И это была её овощная смесь. |
| Any compound containing only hydrogen and carbon: benzene and methane are hydrocarbons. | Любая смесь углерода и водорода: бензол и метан относятся к углеводородам. |
| And I'm already developing a compound To trigger the implosion. | Уже разрабатываю смесь чтобы запустить взрыв. |
| We are aware that this will only keep the compound at a stable temperature for 24 hours or so. | Мы в курсе, что это сохранит смесь равновесную температуру смеси только около суток. |
| The object consisted of a highly combustible phosphorous compound weighing 1.5 kilograms and caused damage to the location in which it fell. | Этот предмет содержал горючую фосфорную смесь весом 1,5 кг, в результате чего этому участку нанесен ущерб. |
| It's a stone, made of a compound of roughly the same material as the Philosopher's Stone, which you get by refining red water. | Это смесь, весьма схожая с философским камнем... А из красной воды можно создать камень. |
| The appellate court also noted that the buyer had in the past acted as if it was obligated to purchase all compound delivered in accordance with the contracts. | Апелляционный суд также отметил, что покупатель в прошлом действовал так, как если бы он был обязан покупать всю смесь, поставленную в соответствии с контрактами. |
| You gave him the compound. | Ты дала ему смесь. |
| It sounds like a chemical compound. | Звучит, как химическая смесь. |
| It'll release the compound into the vents. | Оно выпустит смесь в вентиляцию. |
| I want the compound, coraline. | Мне нужна смесь, Коралина. |
| You used a compound to knock me unconscious. | Вы использовали смесь для усыпления. |
| And what did this compound do? | И что эта смесь делала? |
| Who was responsible for a very famous Peyton medicine, called her 'compound'. | Которая была ответственна за очень известный Пэйтоновский препарат, которую она называла "смесь". |