Английский - русский
Перевод слова Composing

Перевод composing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сочинять (примеров 34)
At thirteen he began composing. В тринадцатилетнем возрасте начал сочинять.
Six months after giving birth to her son Ikyhd in February 2009, she began composing and recording her third studio album in a home studio section of the Los Angeles house she had bought with her partner Ben Bronfman. Через шесть месяцев после рождения своего сына в феврале 2009 года она начала сочинять и записывать свой третий студийный альбом на домашней студии в Лос-Анджелесе, купив дом с её мужем Беном Бронфманом.
Mann started composing at the age of 12, before enrolling at Bennington College. Джонатан Манн начал сочинять песни в возрасте 12 лет, ещё до поступления в колледж Беннингтон.
Armstrong began composing in his home in Glasgow, Scotland with three sequences; the Hulk and Betty in the cave; the Abomination and the Hulk's alley fight; and Bruce and Betty's reunion. Армстронг начал сочинять музыку в своём доме в Глазго, в Шотландии и сосредоточился на трёх сценах; Халк и Бетти в пещере; борьба Халка и Мерзости на аллее; и воссоединение Брюса и Бетти.
He conceived his best-known piece, The Carnival of the Animals, with his students in mind, but did not finish composing it until 1886, more than twenty years after he left the Niedermeyer school. В это же время Сен-Санс начал сочинять сюиту «Карнавал животных», которую он предполагал исполнить вместе со своими учениками, но закончил её лишь в 1886, более чем через двадцать лет после того, как покинул школу Нидермайера.
Больше примеров...
Сочинял (примеров 14)
Lamb stopped publishing his music, playing and composing only as a hobby. Лэмб перестал публиковать свою музыку, и далее играл и сочинял только в качестве хобби.
All the while mentally composing The most exciting tale ever told, Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ!
Amid these activities, Wolfgang was busily composing. На фоне этой деятельности Вольфганг усердно сочинял новые произведения.
During this time he was also composing instrumental music in abundance: prior to 1705, he mostly wrote trio sonatas and violin concertos, but between then and 1719 he wrote solo sonatas and concertos for oboe. До 1705 года он писал преимущественно трио сонаты и скрипичные концерты, позже, до 1719 года сочинял соло сонаты и концерты для гобоя.
But he went on composing! Not peddling vegetables! Однако он сочинял музыку!
Больше примеров...
Сочинение (примеров 6)
Essay writing or poem composing. Написание эссе или сочинение поэмы.
On his return from Greece, Holst resumed his teaching and composing. После возвращения из Греции в июне 1919 года Густав Холст возобновил преподавание и сочинение.
Rhythms leaving pages to the wall, composing letters arising the act of drawing words and after Process Refinement I took action... touch... and in a rock and roll band. Ритм, который появлялся на страницах, чтобы разрушить стены, сочинение стихов было простым физическим актом а позже стало процессом который позволил мне выступать на сцене... играть с рок-группой.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Fred's health worsened this year and spent less time composing. здоровье Фреда стало ухудшаться с этого года и он тратил все меньше времени на сочинение песен.
Больше примеров...
Сочиняя (примеров 9)
During the 1890s Saint-Saëns spent much time on holiday, travelling overseas, composing less and performing more infrequently than before. За 1890-е годы Сен-Санс провёл много времени на отдыхе, путешествовал за рубежом, сочиняя все меньше и реже, чем раньше.
He started Robbins Island Music in 1998, composing, producing, and distributing his own recordings. В 1998 году он основал Robbins Island Music, сочиняя, продюсируя и распространяя свои собственные записи.
Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном.
After studying at the Conservatory in Milan, and subsequently with Berio, he spent several years composing in traditional forms, including several chamber and orchestral compositions. После учёбы в консерватории в Милане и у Берио, он провёл несколько лет, сочиняя в традиционных формах, сочинил в том числе несколько камерных композиций.
I was lying in bed... composing in my mind like the deaf Beethoven, and it occurred to me that for a family who owns breeding stock, we don't do much of it ourselves. Я лежал в постели... сочиняя музыку, как глухой Бетховен, и я осознал, что для семьи, разводящей скот, мы сами не очень-то плодовиты.
Больше примеров...
Составляющих (примеров 11)
Verification in this area permitted MINUGUA to follow the course of major human rights cases in the courts and to offer well-informed analyses of the deficiencies within the different institutions composing the justice system. Осуществление контроля в этой области позволило МИНУГУА отслеживать ход разбирательства в судах наиболее серьезных дел о нарушениях прав человека и анализировать, на основе надлежащей информации, недостатки в рамках различных элементов, составляющих судебную систему.
Although the Constitution proclaims the unity of the Spanish Nation, its article 2 recognizes and guarantees the right to autonomy of the nationalities and regions composing the Nation. Конституция, провозглашая единство испанской нации, признает и гарантирует в той же статье 2 право на автономию для национальностей и районов, ее составляющих.
He hoped for further progress on the questions raised in the earlier reports, such as the source of the obligation, the elements composing it and their relative importance, the relationship of the obligation to universal jurisdiction and to the so-called "triple alternative". Оратор выражает надежду на дальнейший прогресс в рассмотрении вопросов, затронутых в предыдущих докладах, например источника обязательства, составляющих его элементы и их относительной важности, связи между обязательством и универсальной юрисдикцией и так называемой «тройственной альтернативой».
To conclude, it's important to highlight that some of the 1,200 organizations composing the Libera network, as organizations of international cooperation and development promotion, are undertaking important initiatives in the field and are making a great effort to reach the Millennium Development Goals. В заключение важно подчеркнуть, что некоторые из 1200 организаций, составляющих сеть "Либера", в качестве организаций международного сотрудничества и содействия развитию выступают с важными инициативами в этой области и предпринимают серьезные усилия для достижения Целей развития тысячелетия.
An assessment of sovereignty along the four composing axes - political, economic, humanitarian and "civilizational" - indicates change away from absolute sovereignty on at least three of the four axes. Оценка суверенитета по четырем составляющим - политической, экономической, гуманитарной и «цивилизационной» - показывает, что суверенитет перестает быть абсолютным, по крайней мере по трем из четырех составляющих.
Больше примеров...
Сочиняет (примеров 5)
Johnston is well known for writing, composing and producing all his compositions alone, in addition to playing all instruments. Джонстон известен тем, что пишет, сочиняет и продюсирует все свои композиции в дополнение к игре на всех инструментах.
He spends most of his time writing songs, composing arrangements, making recordings, and publishing and distributing his works. Большую часть времени он пишет песни, сочиняет аранжировки, делает записи, издает и распространяет свои произведения.
Mr. Keats is composing and does not want disturbing. Мистер Китс сочиняет и не желает, чтобы его беспокоили.
Garrison reacts to this by composing a song, "Where My Country Gone?" lamenting how illegal immigration has ruined his country. Гаррисон сочиняет песню «Что стало с моей страной?», в которой причитает, как иммиграция разрушает его страну.
"Quiet, Daddy is composing". "Тихо, папа сочиняет",
Больше примеров...
Композиции (примеров 11)
The handful of pieces for organ which have survived show Hofhaimer's gift for composing polyphonic lines around a cantus firmus. Горстка сохранившихся органных пьес показывает его дар композиции полифонических линий вокруг cantus firmus.
Johnston is well known for writing, composing and producing all his compositions alone, in addition to playing all instruments. Джонстон известен тем, что пишет, сочиняет и продюсирует все свои композиции в дополнение к игре на всех инструментах.
He would as soon as possible start composing his true masterworks. После получения диплома начал создавать свои первые большие художественные исторические композиции.
In addition to composing, Lopatnikoff's teaching appointments included positions at Hartt College, Westchester Conservatory, and finally at the Carnegie Institute of Technology (later Carnegie Mellon University) as professor of composition. Кроме сочинения музыки Лопатников занимался преподаванием в Хартт Колледже, Вестчестерской консерватории и Институте технологии Карнеги (позже Карнеги Меллон университет), обучая музыкальной композиции.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Больше примеров...
Входящих (примеров 7)
The Subcommittee took a good impression of the individual capacities of the members composing the teams and, thus, considers the NPM to have a great potential. На Подкомитет произвели хорошее впечатление индивидуальные способности членов, входящих в состав группы, и поэтому он считает, что НПМ обладает значительным потенциалом.
Concerning the representation of the parties composing the Authoritative Council, let us note that only nine parties recognized during the 14 years of struggle participated in earlier meetings, including the one convened in Jalalabad last year. Что касается представительства партий, входящих в Руководящий совет, то следует отметить, что только девять партий, признанные за 14 лет борьбы, участвовали в состоявшихся ранее встречах, включая ту, которая проходила в Джелалабаде в прошлом году.
In particular, the IES, one of the seven Institutes composing the JRC, has the mission to provide scientific and technical support to EU strategies for the protection of the environment and sustainable development. В частности, ИООСУ - один из семи институтов, входящих в состав СИЦ, - занимается вопросами предоставления научно-технической поддержки для стратегий ЕС в области охраны окружающей среды и устойчивого развития.
The known circumstances surrounding the changes of the presiding judge of the trial chamber render the fact that the identities of the other judges composing the chamber are not known all the more worrying. Известные обстоятельства вокруг замен председательствующего судьи судебной палаты делают еще более тревожным тот факт, что личности других судей, входящих в состав палаты, неизвестны.
At its fifty-third session, on 3 November 1998, the General Assembly elected nine judges composing those three Trial Chambers (decision 53/309). На своей пятьдесят третьей сессии З ноября 1998 года Генеральная Ассамблея избрала девять судей, входящих в состав этих трех судебных камер (решение 53/309).
Больше примеров...
Написании (примеров 6)
Flyman spent 2010 composing songs for the band's fifth album Pentagram that was released in May 2012. 2010 год Флаймен провёл в написании песен для пятого альбома группы - Pentagram, который увидел свет в мае 2012 года.
His elder daughter, Zoë Poledouris, is an actress and film composer, who occasionally collaborated with her father in composing film soundtracks. Его старшая дочь, Зои Поледурис, сама является актрисой и композитором, при этом она время от времени сотрудничала с отцом при написании саундтреков к фильмам.
Summing up his philosophy when composing the anthem, Zubir cited the Malay proverb "Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung" ("You should hold up the sky of the land where you live"). Подытоживая свою философию при написании гимна, Саид цитировал малайскую пословицу: «Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung» («Надо держать небо над землёй, на которой живёте»).
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright».
The book opens with Madonna's birth, her early years in Michigan, and her 1977 move to New York City where she was involved with modern dance, two pop groups, composing, and releasing her 1983 debut album, Madonna. Книга начинается с рождения Мадонны, описания её ранних лет в Мичигане, переезда 1977 года в Нью-Йорк ради карьеры в современном танце, двух группах (Breakfast Club и Emmy), написании песен и выпуска в 1983 году её дебютного альбома Madonna.
Больше примеров...
Композитор (примеров 8)
I'm not performing, I'm composing. Я не исполнитель, я композитор.
I do a bit of composing now and then, that's all. Я немного композитор, время от времени сочиняю музыку, вот и все.
No, I'm composing. Нет, я же композитор.
The progenitor of the band is Nick Klimenko, a composer, sound engineer, sound designer, the founder of electronic music school (Stereoschool) and a studio, the author of electronic music composing courses. Идейным вдохновителем группы является Ник Клименко, композитор, звукорежиссёр, саунд-дизайнер, основатель школы электронной музыки и студии Stereoschool, разработчик авторских курсов по написанию электронной музыки.
At Zeitgeist Minds, she explained: Lots of people think that the difficult part of composing is to get the ideas, but actually that just comes to me. В интервью Google Zeitgeist композитор чётко выразила своё отношение к этой проблеме: «Многие люди думают, что самая трудоёмкая часть сочинения заключается в зарождении идеи, но на самом деле у меня нет такой проблемы.
Больше примеров...
Сочинил (примеров 7)
The latter is best known for composing the Anthem of the Soviet Union and the song "The Sacred War". Последний наиболее известен тем, что сочинил гимн СССР и песню «Священная война».
He is maybe most recognised for composing the song "You Raise Me Up", which, according to Rolf Lvland in an interview with Radio Norge in February 2010, has been covered more than 500 times thus far. Он наиболее известен тем, что сочинил песню «You Raise Me Up», которая, по словам Рольфа Лёвланда в интервью «Radio Norge (англ.)русск.» в феврале 2010 года, до сих пор освещалась более 500 раз.
Emilio Estevez asked for Bon Jovi's "Wanted Dead or Alive" as the theme song for his upcoming Billy the Kid sequel, but Jon Bon Jovi ended up composing an all-new theme song for the film's soundtrack instead. Эмилио Эстевес попросил у Bon Jovi их песню «Wanted Dead or Alive» с альбома «Slippery When Wet» в качестве темы для своего предстоящего фильма-сиквела про Билли Кида, но вместо этого Джон Бон Джови сочинил несколько песен для этого фильма.
Maeda composed about 15 songs for Girls Dead Monster and spent about two days each composing each song. Маэда сочинил около 15 песен для группы Girls Dead Monster; на создание каждой песни уходило около двух дней.
After studying at the Conservatory in Milan, and subsequently with Berio, he spent several years composing in traditional forms, including several chamber and orchestral compositions. После учёбы в консерватории в Милане и у Берио, он провёл несколько лет, сочиняя в традиционных формах, сочинил в том числе несколько камерных композиций.
Больше примеров...
Составление (примеров 6)
The goal of the expedition was composing the detailed route for car travels in the northern part of Yakutia and propaganda of internal automobile tourism and healthy lifestyle. Целью экспедиции было составление подробного маршрута для автомобильных путешествий по северу Якутии и в целом пропаганда внутреннего автомобильного туризма и активного, здорового образа жизни.
When the user finishes composing the message and sends it, the message is transformed into a standard format: an RFC 2822 formatted message. Когда пользователь заканчивает составление сообщения и отправляет его, сообщение преобразуется в стандартный формат: форматированное сообщение RFC 2822.
Although it might be interesting and useful to know and register the ultimate destination of the transactions flowing through the SPEs, composing statistics on this seem more suitable for satellite accounts. Хотя факт выявления и регистрации компаний конечного назначения транзакций, проходящих чрез СЮЛ, может представлять определенный интерес и полезность, все же составление такой статистики может представляться более целесообразным для вспомогательных счетов.
Composing the roster of former ICTY and ICTR judges as far as possible would provide institutional knowledge, and would also be indispensable in the event of the mechanism(s), at its (their) commencement, taking over ongoing trials from the Tribunals. Составление по мере возможности реестра бывших судей МТБЮ и МУТР обеспечит институциональное знание и будет особо ценно в том случае, если механизм/механизмы в момент начала своего функционирования продолжит проведение судебных процессов, начатых Трибуналами.
Composing the right one for the right jury, delivering it effectively. Составление правил, для хороших присяжных, думающих рационально.
Больше примеров...
Сочиняю (примеров 7)
When you're hear me groan, don't worry, I'm composing. Если услышите мои стоны, не волнуйтесь - это я сочиняю.
Simultaneously I'm composing a little ditty called "Homage to Papa!" И одновременно сочиняю песенку под названием "Ода папаше".
You know, currently, I'm attempting to solve the Penrose conjecture, I'm composing my Nobel acceptance speech for when I've solved the Penrose conjecture, and I'm wondering how mermaids have babies. Например, сейчас я пытаюсь доказать гипотезу Пенроуза, сочиняю свою речь на вручении Нобелевской премии, которую получу за доказательство гипотезы Пенроуза, а ещё размышляю над тем, откуда у русалок берутся дети.
No. Composing my obituary already. Нет, уже сочиняю свой некролог.
I am composing an amusing little note to our dear friend, the Great Queen of Ethiopia. Сочиняю небольшое забавное письмецо нашему дорогому другу, великой царице Эфиопии.
Больше примеров...