Okay, Lizzie borden's compact makes you kill the one you love, like she killed her dad. |
Пудреница Лиззи Борден вызвала желание убить любимого человека, как она убила своего отца. |
And, also she has a comb, apparently, a handkerchief, a small gold compact and a tube of lipstick. |
Также, у нее есть расческа, носовой платок, маленькая золотая пудреница и тюбик помады. |
I know, but I need my compact. |
Я знаю, но мне нужна пудреница |
Compact, lipstick, all this? |
Пудреница, губная помада, все это? |
A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... and you weren't waiting for anybody but me. |
Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, ... спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, ... и вы ждали не кого-то, а меня. |
Well, it's a compact, but it's... it's a very heavy compact. |
Ну, это пудреница, но это... очень тяжелая пудреница. |
The compact must stop on the last row |
Чтобы выиграть, пудреница должна остановиться на одном из этих квадратов. |