Although the color and the horns have kept me out of public performances. |
Хотя оттенок зелени и рожки удержали меня от некоторых публичных представлений. |
LPR filters work by blocking light of certain wavelengths, which alters the color of the object, often creating a pronounced green cast. |
Убирающие световое загрязнение фильтры работают путём блокирования света определённых длин волн, которые меняют цвет объекта, часто создавая выраженный зелёный оттенок. |
In practice, photographers almost always use relative or perceptual intent, as for natural images, absolute causes color cast, while saturation produces unnatural colors. |
На практике, фотографы почти всегда используют либо относительную обработку, либо по восприятию, поскольку для реальных изображений, важнее цветовой оттенок, тогда, как насыщение выводит не натуральные цвета. |
For example, even the color of frog's skin changes: before rain it becomes of grayish shade, and before fine weather - yellowish. |
Например, даже цвет кожи у лягушки меняется: перед дождём она приобретает сероватый оттенок, а к ясной погоде - желтеет. |
Now which color is that now? |
Как назывался этот оттенок? |
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. |
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД. |
What the hell color is morning chartreuse? |
Что это, черт возьми, за шартрёз? (Шартрез - оттенок жёлто-зелёного цвета) |
No, I was the only person with a bit of a color on me. |
Даже так: только у меня был заметный оттенок кожи. |
I prefer the color that's already there... a reddish-brown shade called "elk tongue." |
Я же предпочитаю нынешний цвет, красно-коричневый оттенок под названием "язык марала". |
Ivory is an off-white color that resembles ivory, the material from which the teeth and tusks of animals (such as, notably, the elephant and the walrus) is made. |
Слоновая кость - оттенок белого цвета, который имеет сходство со слоновой костью (точнее, материалом бивней этих животных). |
Fig. 8 shows another interesting phenomenon: from darker to lighter, the Hue does not remain the same with every color. |
На рисунке 8 показан еще один интересный феномен: изменяясь от темного к светлому, один и тот же оттенок не дает в результате раскрашивания один и тот же цвет. |
So-called "blue roses" have been bred by conventional hybridization methods, but the results, such as "Blue Moon", are more accurately described as lilac in color. |
Номинальные «синие розы» были выведены с помощью обычных методов гибридизации, но полученный в результате цвет 'Blue Moon' (на илл.) более точно описывается как оттенок сиреневого. |
Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images. |
Оттенок сохраняется по возможности (но не обязательно), в ущерб яркости и насыщенности для поддержки восприятия требуемых цветов. Белая точка заменяется на нейтральные серые цвета. Предназначено для изображений. |
Unlike the "bucket-fill" tool in many photo editors, the plug-in follows the underlying features of the object, the texture that already exists, and makes the new color or texture look natural. |
На закладке Цвет нужно просто выбрать нужный оттенок из Библиотеки цветов. Как и в случае с текстурами, здесь можно указать степень влияния яркости и объема исходного изображения на результат. |
Except for the 1977 Vuelta, when the jersey was orange, a yellow jersey was worn until 1998, when the color was deepened to a gold hue. |
За исключением 1977 года, когда майка стала оранжевой, все годы, включая 1998-й, майка была жёлтой, после чего цвет получил золотой оттенок. |
Thus you set the darkest or/and the lightest possible color shade for the object. |
указать самый темный возможный оттенок и/или самый светлый возможный оттенок цвета для объекта. |
with red tones. This rum has more intensive and deep color. |
Havana Club 7 Anos - темно-янтарный, насыщенный цвет, выраженный коричневато-красный оттенок, этот ром имеет более темный и насыщенный цвет. |
So, theoretically, this Color Selection Standard Dialog should help us to very easily correct a stroke which should be too little saturated (too gray), or too colored, or too dark, or to light, simply by modifying the digits in this window. |
Таким образом, теоретически, Стандартный диалог выбора цвета позволяет легко и быстро изменить цвет, например, сделать его насыщеннее (или наоборот менее насыщенным), сделать его темнее или светлее, изменить оттенок. |
Call AKVIS Decorator, go to the Color tab and choose the pale lilac color on the Color Palette. |
Вновь вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите бледно - сиреневый оттенок синего. |
Choose a color on the gradient circle to add a color tint to the image. |
Придать изображению определенный оттенок можно с помощью градиентного круга. |
This is a percentage of activity during the last 6 hours. The color indicates the level of your activity. When the color is close to full red it is recommended you lower your work pace. |
Это процент активности за последние 6 часов. Цвет определяет уровень вашей активности. Если оттенок цвета близок к красному, рекомендуется снизить темп работы. |
For example, if you apply a dark color to a bright area, the resulting color will be bright, as the program will adjust the new color to the brightness of the original image. |
При раскрашивании светлого объекта в темный цвет результирующий цвет будет светлым, а при раскрашивании темных областей в светлый цвет будет получаться темный оттенок заданного цвета. |
Call AKVIS Decorator one more time, choose the Color tab and choose the same color that you used for decorating her skin. |
В очередной раз вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите тот же оттенок синего, что был использован для обработки кожи. |
Do the same with her necktie. Now we choose another tint of green color for recoloring necktie. |
Таким же образом выделяем галстук, только сейчас используем другой оттенок зеленого. |
On February 24, 2006, Filipino amateur astronomer Christopher Go discovered the color change, noting that it had reached the same shade as the GRS. |
Уже 24 февраля 2006 года филиппинский астроном-любитель Кристофер Го заметил, что пятно приобрело почти такой же оттенок как и БКП. |