I found Olivia and Colette locked inside. |
Оливия и Колетт были заперты там. |
Between 1835 and 1844, she lived in Ghent, initially with her aunt Colette Tanghe. |
С 1835 по 1844 годы жила в Генте со воей тёткой Колетт Танге (Colette Tanghe). |
Colette will be responsible for teaching you how we do things here. |
Колетт научит тебя тому, как мы тут работаем. |
You told me... a young man came to ask for... Colette's hand? |
Ты же сам говорил: какой-то молодой человек сделал Колетт предложение. |
So do you think it's better if he finds out while he's under investigation or at another time, when he's alone with Colette and his service revolver? |
Ну и как Вы думаете, лучше, если он узнает об этом, пока он находится под подозрением, или в другой раз, когда он будет наедине с Колетт и сможет воспользоваться своим револьвером? |
Do you like ham, Colette? |
Вам нравится ветчина, Колетт? |
Let us move forward with Colette. |
Давай продолжим дела с Колетт. |
Colette, look, there... |
Колетт, слушай, там... |
That's it, Colette! |
Вот так, Колетт! |
Then you met Colette. |
Тогда ты встретил Колетт. |
Colette, I'm sorry. |
Колетт, мне жаль. |
Colette, what are you doing? |
Колетт, что ты делаешь? |
What really happened, Colette? |
Что произошло на самом деле, Колетт? |
And here comes Colette. |
А вот и Колетт. |
Meeting with his partner Colette. |
Встречается со своим партнёром - Колетт. |
Colette, I don't... |
Колетт, я не... |
Colette, our secretary. |
Колетт, наша секретарь. |
Mine is named Colette. |
Имя моего - Колетт. |
Colette, shave her head. |
Колетт, побрей её голову. |
Colette, home decor diva... |
Колетт, дива домашнего дизайна... |
You came back. Colette... |
Ты вернулась, Колетт... |
Is everything all right, Colette? |
Всё в порядке, Колетт? |
Colette's doubled her business. |
У Колетт удвоился оборот. |
Have lunch with me, Colette. |
Колетт, пойдемте вместе пообедаем. |
You focus on Colette's place. |
А ты займешься заведением Колетт. |