| I found Olivia and Colette locked inside. | Оливия и Колетт были заперты там. |
| Between 1835 and 1844, she lived in Ghent, initially with her aunt Colette Tanghe. | С 1835 по 1844 годы жила в Генте со воей тёткой Колетт Танге (Colette Tanghe). |
| Colette will be responsible for teaching you how we do things here. | Колетт научит тебя тому, как мы тут работаем. |
| You told me... a young man came to ask for... Colette's hand? | Ты же сам говорил: какой-то молодой человек сделал Колетт предложение. |
| So do you think it's better if he finds out while he's under investigation or at another time, when he's alone with Colette and his service revolver? | Ну и как Вы думаете, лучше, если он узнает об этом, пока он находится под подозрением, или в другой раз, когда он будет наедине с Колетт и сможет воспользоваться своим револьвером? |
| Do you like ham, Colette? | Вам нравится ветчина, Колетт? |
| Let us move forward with Colette. | Давай продолжим дела с Колетт. |
| Colette, look, there... | Колетт, слушай, там... |
| That's it, Colette! | Вот так, Колетт! |
| Then you met Colette. | Тогда ты встретил Колетт. |
| Colette, I'm sorry. | Колетт, мне жаль. |
| Colette, what are you doing? | Колетт, что ты делаешь? |
| What really happened, Colette? | Что произошло на самом деле, Колетт? |
| And here comes Colette. | А вот и Колетт. |
| Meeting with his partner Colette. | Встречается со своим партнёром - Колетт. |
| Colette, I don't... | Колетт, я не... |
| Colette, our secretary. | Колетт, наша секретарь. |
| Mine is named Colette. | Имя моего - Колетт. |
| Colette, shave her head. | Колетт, побрей её голову. |
| Colette, home decor diva... | Колетт, дива домашнего дизайна... |
| You came back. Colette... | Ты вернулась, Колетт... |
| Is everything all right, Colette? | Всё в порядке, Колетт? |
| Colette's doubled her business. | У Колетт удвоился оборот. |
| Have lunch with me, Colette. | Колетт, пойдемте вместе пообедаем. |
| You focus on Colette's place. | А ты займешься заведением Колетт. |