| This is about my sweet darlin' little baby sister, Colette. | Это насчёт моей дорогой младшей сестрёнки Колетт. |
| It's all right, Colette. | Всё хорошо, Колетт. |
| I'll set the meet with Colette. | Я организую встречу с Колетт. |
| And here comes Colette. | А вот и Колетт. |
| Hello, Mrs. Boubakar... Is Colette Gladstein. | Мадам Бубакар, это Колетт Гладштайн. |
| Colette, did you see Miss Gordon leave? | Коллет, ты видела, как ушла мисс Гордон? |
| I found Olivia and Colette locked inside. | Я нашел Оливию и Коллет запертыми. |
| With Colette, which is how we will gain access to his briefcase in his room. | С Коллет. Так мы получим доступ к его номеру и его портфелю. |
| He's a smuggler, Colette. | Он контрабандист, Коллет. |
| You're Colette right now. | А ты сейчас Коллет. |
| From 1990-1995, Colette Khoury served as an independent member of the Syrian parliament. | В 1990-1995 годах Колет Хури была независимым депутатом парламента Дамаска. |
| Sylvia, Colette, Denise, Diane. | Сильвия, Колет, Дениз, Диана... |
| Barhwa Pygmies of Idjwi: Mr. Adrien Cishugi Kalanga, Ms. Colette Mawazo Bagaya, Mr. Kakara Mupepa | Пигмеи бархва из Иджви: г-н Адриан Сишуги Каланга, г-жа Колет Мавазо Багайа, г-н Какара Мупепа |
| Vilnai gave up his Knesset seat six months after the election (he was replaced by Colette Avital), but remained a minister. | Через полгода прекратил членство в кнессете (его сменила Колет Авиталь), но остался в должности министра. |
| Colette Clark, a close friend who worked with Fonteyn on Royal Academy of Dance galas, said: People said it was such a tragedy, his being shot. | Подруга Фонтейн Колет Кларк, сотрудничавшая с ней при организации концертов Королевской академии танца, сказала: Люди говорили: это такая трагедия, что его подстрелили. |
| Colette Bradley is a patient of mine. | Колетта Бредли - моя пациентка. |
| No, it was Colette then. | Нет, тогда была Колетта. |
| Not Colette Kieffel either. | И не Колетта Кифель. |
| Well, perhaps you should take the uniform off of colette. | Тогда возьми и сними эту форму с Коллетт. |
| Hate to be a stickler - does it have to be colette? | Не хочу быть занудой, но почему именно Коллетт? |
| What's wrong with colette? | Что не так с Коллетт? |
| Originally the property of Jesuits, then turned into a graveyard by architect Brongniart in 1804, Père Lachaise harbours many famous graves: those of Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Molière, Champollion... | Propriйtй des Jйsuites transformйe en cimetiиre en 1804 par l'architecte Brongniart, le cimetiиre du Pиre Lachaise abrite de nombreuses tombes cйlиbres: Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Moliиre, Champollion, ... |
| It sits In the very heart of the fashion district; surrounded by famous shop such as Colette and Jean Claude Hevin Chocolaterie. | Отель расположен в самом сердце района моды в окружении известных магазинов, включая Colette и Jean Claude Hevin Chocolaterie. |
| French minister of culture Frédéric Mitterrand visited Florian Henckel von Donnersmarck on the set of The Tourist, Place Colette. | Министр культуры Франции, Фредерик Миттеран встретился с Хенкелем фон Доннерсмарком на съёмочной площадке фильма, на площади Place Colette в Париже. |
| Poppy Colette Corby-Tuech is a French-British actress. | Поппи Колетт Корби-Туч (англ. Рорру Colette Corby-Tuech) - английская актриса французского происхождения. |
| Between 1835 and 1844, she lived in Ghent, initially with her aunt Colette Tanghe. | С 1835 по 1844 годы жила в Генте со воей тёткой Колетт Танге (Colette Tanghe). |