| Blood pressure and a check of your stitches, Colette. | Нужно измерить давление и проверить швы, Колетт. |
| Look, if it's real, you know it, so just figure out a way to prove that to Colette and never, ever give up. | Слушай, если это настоящее, и ты знаешь это, так придумай способ доказать это Колетт и никогда, никогда не сдавайся. |
| Do you like ham, Colette? | Вам нравится ветчина, Колетт? |
| Shall I have Colette check this for you? | Позвать Колетт, чтобы взяла у вас пальто? |
| TIG: - So we heading over to Colette's? | Значит, идём к Колетт? |
| Colette, did you see Miss Gordon leave? | Коллет, ты видела, как ушла мисс Гордон? |
| I've tried, Colette, to see myself as you did. | Я пытался, Коллет, видеть себя как видела меня ты. |
| Ms Colette, state's schools are a pipe dream. | Мисс Коллет, такие колледжи - это мечта. |
| He's a smuggler, Colette. | Он контрабандист, Коллет. |
| He always wants Colette. | Он всегда выбирает Коллет. |
| From 1990-1995, Colette Khoury served as an independent member of the Syrian parliament. | В 1990-1995 годах Колет Хури была независимым депутатом парламента Дамаска. |
| Sylvia, Colette, Denise, Diane. | Сильвия, Колет, Дениз, Диана... |
| Barhwa Pygmies of Idjwi: Mr. Adrien Cishugi Kalanga, Ms. Colette Mawazo Bagaya, Mr. Kakara Mupepa | Пигмеи бархва из Иджви: г-н Адриан Сишуги Каланга, г-жа Колет Мавазо Багайа, г-н Какара Мупепа |
| Vilnai gave up his Knesset seat six months after the election (he was replaced by Colette Avital), but remained a minister. | Через полгода прекратил членство в кнессете (его сменила Колет Авиталь), но остался в должности министра. |
| Colette Clark, a close friend who worked with Fonteyn on Royal Academy of Dance galas, said: People said it was such a tragedy, his being shot. | Подруга Фонтейн Колет Кларк, сотрудничавшая с ней при организации концертов Королевской академии танца, сказала: Люди говорили: это такая трагедия, что его подстрелили. |
| Colette Bradley is a patient of mine. | Колетта Бредли - моя пациентка. |
| No, it was Colette then. | Нет, тогда была Колетта. |
| Not Colette Kieffel either. | И не Колетта Кифель. |
| Well, perhaps you should take the uniform off of colette. | Тогда возьми и сними эту форму с Коллетт. |
| Hate to be a stickler - does it have to be colette? | Не хочу быть занудой, но почему именно Коллетт? |
| What's wrong with colette? | Что не так с Коллетт? |
| After the presentation, the collection was ordered by European concept stores Luisa Via Roma and Colette. | После показа коллекцию заказали европейские концепт-сторы Luisa Via Roma и Colette. |
| On 1 December 2010 Calvi performed at the Colette showcase in Paris as part of The Room of Curiosities exhibition by Thomas Erber. | 1 декабря 2010 Кальви выступала в витрине бутика «Colette» в Париже в рамках выставки «Комната диковин» Тома Эрбера (Thomas Erber). |
| Originally the property of Jesuits, then turned into a graveyard by architect Brongniart in 1804, Père Lachaise harbours many famous graves: those of Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Molière, Champollion... | Propriйtй des Jйsuites transformйe en cimetiиre en 1804 par l'architecte Brongniart, le cimetiиre du Pиre Lachaise abrite de nombreuses tombes cйlиbres: Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Moliиre, Champollion, ... |
| French minister of culture Frédéric Mitterrand visited Florian Henckel von Donnersmarck on the set of The Tourist, Place Colette. | Министр культуры Франции, Фредерик Миттеран встретился с Хенкелем фон Доннерсмарком на съёмочной площадке фильма, на площади Place Colette в Париже. |
| Between 1835 and 1844, she lived in Ghent, initially with her aunt Colette Tanghe. | С 1835 по 1844 годы жила в Генте со воей тёткой Колетт Танге (Colette Tanghe). |