Which, coincidentally, was Frasier's nickname his first year there. |
Это, кстати, было прозвище Фрейзера в первый год обучения. |
Which is coincidentally the name of the bar we're having drinks at tonight. |
И это, кстати, название бара, куда мы сегодня идем выпить. |
Which, coincidentally, is the name of the off-off-Broadway play we're seeing tomorrow night. |
Кстати, так же называется Внебродвейский спектакль, на который мы идем завтра вечером. |
Which, coincidentally, I refer to as "hanging pink." |
Кстати, я это называю "висящими причиндалами." |
Coincidentally always the day after some robbery somewhere. |
Кстати, всегда в тот день, когда где-то происходило ограбление. |
Coincidentally, there is one person who comes into mind. |
Кстати, у меня есть человек на примете. |
Coincidentally, the man was buried a long time ago. |
Кстати, мужчина тоже был похоронен давно. |
Coincidentally, she was a big Ditko fan. |
Кстати, она была большой поклонницей Дитко. |
Coincidentally, consultations played a very similar role - paving the way for understanding and clarity among delegations. |
Кстати, консультации играют весьма аналогичную роль: они прокладывают путь к обеспечению понимания и ясности между делегациями. |
Coincidentally, very similar to the type that I used to create my Hawkman costume for Comic-Con 2006. |
Кстати, очень похожи на те, что я использовал для костюма Человека-ястреба на Комик-кон 2006. |
Coincidentally, one year is the same amount of time it takes for a life insurance policy to vest. |
Кстати, год - как раз то время, через которое полис страхования жизни вступает в силу. |
Coincidentally, he also used the term "Krajina", without, however, provoking any similar reaction from the Croatian delegation. |
Кстати, он также использовал термин "Краина", что, однако, не вызвало при этом подобной реакции со стороны делегации Хорватии. |
Coincidentally, according to Oxfam, that was exactly the amount of debt relief received by Mali from the World Bank and IMF in the same year under the enhanced highly-indebted poor country initiative. |
Кстати, по данным ОКСФАМ, ровно такую же сумму составляет помощь в целях облегчения бремени задолженности, которая была предоставлена Мали в том же году Всемирным банком и МВФ в рамках Расширенной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью. |
Coincidentally, while you were waiting for your exfil, several... suspected members of the Al Tunis Brigade boarded an Air France flight to Paris, with a direct connection to Mexico City. |
Кстати, пока вы ждали вашего уезда, несколько... подозреваемых членов бригады Аль Тунис сели на рейс Эйр Фрэнс до Парижа, непосредственно связанный с Мехико. |
Coincidentally, one of those nuclear States in another context prevented negotiations from continuing on additional verification measures to strengthen the Biological Weapons Convention, marking a serious step backwards for that international legal regime. |
Кстати, одно из этих ядерных государств, уже в другом контексте, помешало нам продолжить переговоры по дополнительным мерам проверки с целью укрепления Конвенции по биологическому оружию, что стало крупным попятным шагом в связи с этим международно-правовым режимом. |
Coincidentally while watching the Simpsons commercial spent two... both with the same concept but with different performances why not? |
Кстати, наблюдая коммерческих Симпсоны провел два... и с той же концепции, но с разными спектакли почему? |
Coincidentally, the music in the film was taken on board the ISS by NASA astronaut Catherine Coleman before it was used in the film. |
Кстати, музыка из фильма была взята на борт МКС астронавтом НАСА Кэтрин Колман, прежде чем эта музыка была использована в фильме. |
Coincidentally, today I received an email from Trevor asking me to provide a 5-string bass, which he will need to tour in support of Heep's new album, called "Wake The Sleeper"! |
Кстати, сегодня я получил письмо от Trevor просил меня представить 5-струнный бас, который ему нужно будет тур в поддержку нового альбома Heep, который называется "Wake" Крот""! |
Coincidentally, that's also why I chose you as a roommate. |
Кстати, по этой же причине я выбрал тебя в соседи. |
Coincidentally, this is the first resolution to be adopted by the fifty-third session. |
Кстати говоря, это первая резолюция, принятая в ходе пятьдесят третьей сессии. |
Coincidentally there's a signal. |
Как раз кстати был дан сигнал. |