Английский - русский
Перевод слова Coincidentally

Перевод coincidentally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Случайно (примеров 51)
And get struck by lightning, coincidentally. И молнией вас ударит случайно.
And then coincidentally you'll finally be able to see what Elisabet actually looks like. И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет.
And you just coincidentally wound up working with Carla? И совершенно случайно ты начала работать с Карлой?
So you could complain to human resources and get Savi kicked off all my cases, which, coincidentally, belong to you now, so we'll be spending a lot of time together. Ты пожаловалась в отдел кадров и отобрала у Сави все мои дела, которые, чисто случайно, теперь принадлежат тебе, так что теперь мы будем проводить много времени вместе.
Coincidentally, literally, we bump into Swami. Совершенно случайно, Буквально, мы натолкнулись на Свами.
Больше примеров...
По совпадению (примеров 26)
This episode included references to golfer Arnold Palmer and his eponymous drink, coincidentally airing on the same day as Palmer's death at the age of 87. В этом эпизоде упоминается гольфист Арнольд Палмер и его одноименный напиток, по совпадению выход в эфир был в тот же день, когда Палмер скончался в возрасте 87 лет.
Coincidentally, he had a theory which he called "The Third Way" which had inspired Tony Blair. По совпадению у него была теория, которую он назвал "Третий путь", которая вдохновила Тони Блэра.
Perhaps coincidentally, perhaps not Babylon 5 was fully armed with state-of-the-art weapons systems just prior to breaking away from Earth. Возможно по совпадению, а может и нет Вавилон 5 был полностью оснащен самым совершенным оружием как раз перед тем, как отколоться от Земли.
Well, that makes sense 'cause Philippe Huet just started a trading company that he runs out of his townhouse, which coincidentally is right next door to the Deli News deli. Логично, потому что Филипп Юэт регистрирует торговую компанию по адресу своего дома, который по совпадению находится рядом с индийским магазинчиком.
Tobias, meanwhile, was looking for a way to make his wife jealous... by convincing her that he was not only a Blue Man, but still with Kitty... when he came across a makeup woman who, coincidentally, looked a great deal like Kitty. Тобиас, тем временем, искал способ заставить свою жену ревновать, убедив ее, что он не только Синий Человек, но и остался с Китти, когда он наткнулся на гримершу, которая, по совпадению, выглядела точно как Китти.
Больше примеров...
Кстати (примеров 21)
Coincidentally, she was a big Ditko fan. Кстати, она была большой поклонницей Дитко.
Coincidentally, consultations played a very similar role - paving the way for understanding and clarity among delegations. Кстати, консультации играют весьма аналогичную роль: они прокладывают путь к обеспечению понимания и ясности между делегациями.
Coincidentally, very similar to the type that I used to create my Hawkman costume for Comic-Con 2006. Кстати, очень похожи на те, что я использовал для костюма Человека-ястреба на Комик-кон 2006.
Coincidentally, while you were waiting for your exfil, several... suspected members of the Al Tunis Brigade boarded an Air France flight to Paris, with a direct connection to Mexico City. Кстати, пока вы ждали вашего уезда, несколько... подозреваемых членов бригады Аль Тунис сели на рейс Эйр Фрэнс до Парижа, непосредственно связанный с Мехико.
Coincidentally there's a signal. Как раз кстати был дан сигнал.
Больше примеров...
Так совпало (примеров 11)
As fate would have it, today is coincidentally recognized by the United Nations system as the International Day for Tolerance. Судьбе было угодно, чтобы так совпало, что сегодня в системе Организации Объединенных Наций отмечается Международный день терпимости.
Coincidentally, the seventh session of the OSCE Ministerial Council was held in Oslo a few days ago. Так совпало, что всего лишь несколько дней назад в Осло прошла седьмая сессия Совета министров ОБСЕ.
Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother. Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы.
Coincidentally, the King had obtained the leases on two Downing Street properties, including Number 10, and added these to his proposed gift. Так совпало, что король получил в собственность ещё два здания на Даунинг-стрит, в том числе и номер 10, и добавил их к своему подарку.
Coincidentally, it perfectly captured the experience of the singer, who arrived at the studio moments after another altercation with her former lover. Так совпало, что запись идеально отразила состояние певицы, которая приехала в студию как раз после очередной ссоры с её бывшим любовником.
Больше примеров...
Так уж совпало (примеров 7)
You know, coincidentally, I was one of the jurors on Cam's trial. Знаете, так уж совпало, я была в составе суда присяжных на слушании Кэма.
In fact, coincidentally, I have them with me. Вообще-то, так уж совпало, они у меня с собой.
Now coincidentally, those same three are the only ones who were called in for a job interview with a man named Dale Sullivan. Так уж совпало, что эти же трое были единственными, кого позвали пройти собеседование с человеком по имени Дейл Салливан.
Coincidentally, I absolutely love cashews. Так уж совпало, что я кешью просто обожаю.
And coincidentally or not, I just find this particular comparison between the smallest scale of knowledge - the brain - and the largest scale of knowledge - the universe itself - to be really quite striking and fascinating. И так уж совпало, случайно или нет, но я считаю, что сходство между этими двумя уровнями знаний - наименьшим, то есть нашим мозгом, и крупнейшим, целой Вселенной - является просто поразительным и невероятным.
Больше примеров...
По случайному совпадению (примеров 6)
Who just coincidentally struck at Logan while his wife was away? Который, по случайному совпадению, напал на Логана именно тогда, когда она уехала?
By letter dated 13 October 1998, the Government indicated that he had been under custody coincidentally in the aftermath of a traffic accident on 11 August 1998. В письме от 13 октября 1998 года правительство отметило, что он был арестован после дорожно-транспортного происшествия, которое случилось с ним 11 августа 1998 года, по случайному совпадению.
Coincidentally, the African Union declared 2010 the Year of Peace and Security. По случайному совпадению 2010 год был провозглашен Африканским союзом Годом мира и безопасности.
Coincidentally, the ICAO Council is in session today in Montreal, Canada, and, although our representatives there will present Cuba's position, I should like to share with the General Assembly some relevant points. По случайному совпадению сегодня в Монреале (Канада) проходит заседание Совета ИКАО, и, хотя наш представитель в этой организации изложит перед участниками заседания позицию Кубы, я хотел бы затронуть некоторые имеющие отношение к данному вопросу моменты здесь, в зале Генеральной Ассамблеи.
We believe so passionately in the cause of homeownership that every year, we celebrate one week in June - this week, coincidentally - as National Homeownership Week. Мы настолько твердо верим в важность владения своим собственным жильем, что каждый год мы отмечаем одну неделю в июне, по случайному совпадению именно эту неделю, как национальную неделю домовладельцев.
Больше примеров...
По стечению обстоятельств (примеров 5)
Coincidentally, he's a good lawyer. По стечению обстоятельств он хороший адвокат.
Coincidentally there was a circus in Charlottetown during the conference, and it was much more interesting to the majority of the population. По стечению обстоятельств в Шарлоттауне в то же самое время выступал странствующий цирк, который был намного более интересным для большинства населения.
Coincidentally, the film's Russian-born director, Gregory Ratoff, was also a long-time friend of Vladimir Rosing. По стечению обстоятельств, режиссёр фильма Григорий Ратов, родившийся в России, также был давним другом Владимира Розинга.
The lab found it when they ran a T.E.E., which, coincidentally, is the test you wanted me to run on her. В лаборатории обнаружили её, когда сделали эхокардиографию, которую, по стечению обстоятельств, ты просила для неё провести.
As we slowly begin the countdown to the centenary celebration of the United Nations, on behalf of the generations to come, we see ourselves coincidentally on the threshold of a new century as well. По мере того как мы начинаем медленный отсчет лет, от имени грядущих поколений, до столетия Организации Объединенных Наций, мы, по стечению обстоятельств, одновременно оказываемся на пороге нового века.
Больше примеров...
По странному совпадению (примеров 5)
According to witness statements, you were the last person she spoke to yesterday night, and, coincidentally, the person who found her body this morning. Согласно показаниям свидетелей, вчера вечером вы последняя с ней разговаривали, и по странному совпадению, утром именно вы нашли её тело.
Coincidentally, the very same drug we found in your possession. По странному совпадению, такой же препарат мы нашли и у вас.
Coincidentally, the major criticism was the limited scope of the discussions and the lack of local non-governmental organization input in the establishment of the new framework. По странному совпадению основная критика в этот момент была направлена на ограниченный характер дискуссии и неучастие местных неправительственных организаций в разработке новой основы.
Coincidentally, she could also have a stroke if we do nothing. По странному совпадению, инсульт может случиться, если будем сидеть и ждать.
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship bank in Frankfurt: "Let me issue and control a nation's money and I care not who writes its laws." Alexander Hamilton was a tool of the international bankers. По странному совпадению обстоятельств именно в этот год Анхель Ротшильд сделал следующее заявление из «флагманского» банка Ротшильдов во Франкфурте: «Дайте мне право выпускать и контролировать деньги страны и мне будет совершенно все равно, кто издает законы»
Больше примеров...
Чистой случайности (примеров 1)
Больше примеров...
По случайности (примеров 2)
It's your father's birthday, which, coincidentally, is... my birthday. Это день рождения твоего отца, который, по случайности, и... мой день рождения.
Most turbocharged engines are a bit wheezy at the top end, but because the twin-scroll turbo in this is mounted in the V of the engine... just like it is in a Ferrari California, coincidentally, the rev counter is still a blur Большинство двигателей с турбонаддувом немного хрипят на предельных оборотах, но здесь сдвоенная турбина установлена в развале цилиндров, как и у "Феррари Калифорния", по случайности. Тахометр начинает дергаться сразу на входе в красную зону.
Больше примеров...
По случайному стечению обстоятельств (примеров 2)
OHCHR had been informed only the previous week that, coincidentally, the field office representatives would be in Geneva during the first week of the session. Только на прошлой неделе УВКПЧ было проинформировано о том, что по случайному стечению обстоятельств представители местных отделений УВКПЧ будут находиться в Женеве во время первой недели сессии.
Coincidentally, Sousa received a letter from his wife, saying their son had marched in a parade in honor of the Liberty Bell. По случайному стечению обстоятельств, на следующее утро Суза получил письмо от жены, в котором она сообщала, что их сын участвовал в параде в Филадельфии, посвящённом возвращению из турне этого самого "Колокола свободы".
Больше примеров...
По счастливой случайности (примеров 2)
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку.
I am going to be the big boss at work tomorrow, and coincidentally, it's take your daughter to work day. Завтра на работе я буду большим боссом, и, по счастливой случайности, это будет день "Возьми на работу дочь".
Больше примеров...
Какое совпадение (примеров 1)
Больше примеров...
Неслучайно (примеров 2)
The role achieved its apotheosis with someone who, perhaps not coincidentally, was trained as an actress. Эта роль достигла своего апофеоза, когда ее играла та, кто, возможно, неслучайно училась на актрису.
Not coincidentally, the ten-year gap between summits overlaps with Russia's re-emergence as a global player, following the trauma of the Soviet Union's collapse. Неслучайно десятилетний промежуток между саммитами совпадает с повторным выходом России на мировую арену в качестве глобального «игрока» после шока от распада Советского Союза.
Больше примеров...