No. He couldn't even finish his cognac. |
Нет, он... он не смог даже допить свой коньяк. |
Yes, but I want to buy perfume and cognac in duty-free. |
Я должна успеть купить парфюм и коньяк в "дьюти-фри". |
If you like, we can have some cognac. |
Если хотите, могу предложить коньяк. |
I do like cognac, but I don't want any now. |
Я люблю коньяк, но сейчас мне не хочется. |
Six hours ago, I was lapping cognac out of Winston's hands. |
Шесть часов назад, я лакал коньяк из ладоней Уинстона. |
You don't drink cognac with goose! |
Ты же не пьешь коньяк с гусем, Ката. |
The most expensive cognac of my life... |
Самый дорогой коньяк в моей жизни... |
Maurice managed to exchange the Americans false cognac for gasoline. |
Морису удалось выменять у американцев бензин на фальшивый коньяк. |
Next time seize some cognac to go with these. |
В следующий раз захвати с собой коньяк для этого. |
I can't drink cognac, especially at this time of day. |
Я не могу пить коньяк, особенно в это время. |
I'm going to have another cognac, if you don't mind. |
Я возьму ещё коньяк, если не возражаешь. |
The problem is that this is brandy and not cognac. |
Проблема в том, что это бренди, а не коньяк. |
With great reluctance but for respect for family tradition the cognac is placed. |
С тяжестью в сердце и лишь из уважения к семейной традиции коньяк оставлен. |
Louis XIII cognac, fresh lemons delivered from Sicily, and Cointreau infused with 24-karat gold flakes. |
Коньяк Людовика 13-го, свежие лимоны из Сицилии, и Куантро в сочетании со стружкой из 24-ёх каратного золота. |
You know, I purchased this cognac for 100,000 British pounds sterling. |
Знаете, я купил этот коньяк за 100000 фунтов стерлингов. |
I have wine and cognac from home. |
Еще есть вино и коньяк из дома. |
He drinks cognac while we can barely support our families. |
"Он попивает коньяк, тогда как мы едва содержим наши семьи". |
Just raking it in, drinking cognac and playing golf, and being on various boats. |
Просто сшибать деньги, пить коньяк и играть в гольф и плавать на различных лодках. |
What time they serve dinner, the brand of cognac they prefer. |
Когда у них принято обедать, какой коньяк они предпочитают. |
The cigar, the cognac, another homage to The Gothic Sea. |
Сигара, коньяк, очередная дань "Готическому морю". |
We have a Pierre Benoit cognac for a thousand dollars a shot. |
Есть коньяк Пьер Бенуа тысячу долларов за рюмку. |
Such a cognac can be acquired only at international auctions. |
Такой коньяк только на мировых аукционах купить можно. |
I put enough nerve tonic in this cognac to flatten a cart horse. |
Я налил столько успокоительного в коньяк, что он и лошадь свалит. |
Honey, that happened one time when I had that cheap cognac and the bad blow. |
Дорогая, это было однажды, когда я выпил дешевый коньяк и меня хватил удар. |
A triple whisky, a cognac, a vodka, a Picon-bière, 2 kirs and some peanuts. |
Тройное виски, один коньяк, одну водку, пинту пива,... две сливовицы, орешки и тазик, пожалуйста. |