Co-financing projections for 2006 so far indicate a lower income compared to 2005, which included generous contributions in response to the 2004 tsunami and the 2005 earthquake in Pakistan. |
Прогнозы поступления ресурсов по линии совместного финансирования на 2006 год пока что указывают на снижение поступлений по сравнению с 2005 годом, когда были получены щедрые взносы в ответ на цунами 2004 года и землетрясение 2005 года в Пакистане. |
Regular and co-financing resources 4 |
Регулярные ресурсы и ресурсы по линии совместного финансирования |
This includes the regular contributions of $360 million and $80 million for co-financing arrangements. The latter estimate of $80 million is harder to predict due to the flexible nature of co-financing decisions. |
Эти поступления включают регулярные взносы в размере 360 млн. долл. США, а также поступления по линии совместного финансирования в размере 80 млн. долл. США, которые в меньшей степени поддаются прогнозированию в силу гибкого характера механизма принятия соответствующих решений. |
Also, the 2009 co-financing income figure is an estimate as per the strategic plan and the actual co-financing income is expected to be higher. |
Кроме того, сумма поступлений по линии совместного финансирования на 2009 год является сметным показателем, обозначенным в стратегическом плане, и ожидается, что фактический показатель объема поступлений по линии совместного финансирования будет выше. |
In 2008, co-financing from programme country governments in support of their own country programmes continued to form a solid part of the total co-financing income. |
В 2008 году поступления по линии совместного финансирования от правительств стран осуществления программ в поддержку их собственных страновых программ по-прежнему составляли значительную долю от общего объема поступлений по линии совместного финансирования. |
Regular resources continue to be the life-blood of UNDP, which co-financing can supplement but not replace. |
Регулярные ресурсы по-прежнему являются источником жизненной силы ПРООН, который может дополняться средствами по линии совместного финансирования, но не может быть заменен ими. |
In 2008, UNFPA received co-financing resources to address emergencies/humanitarian crises in 48 countries and territories. |
В 2008 году ЮНФПА получил ресурсы по линии совместного финансирования для оказания помощи в чрезвычайных ситуациях и реагирования на гуманитарные кризисы в 48 странах и территориях. |
The Global Environment Facility (GEF) has allocated $332 million in incremental resources to leverage $2.3 billion in co-financing for 88 projects to combat land degradation. |
Глобальный экологический фонд (ГЭФ) выделил 332 млн. долл. США в форме постоянно возрастающих отчислений для привлечения заемного капитала в размере 2,3 млрд. долл. США по линии совместного финансирования 88 проектов в области борьбы с деградацией земель. |
The cumulative UNDP-GEF portfolio was $1.23 billion with co-financing of $2 billion. |
Общий объем инвестиций в рамках проектов ПРООН-ГЭФ составил 1,23 млрд. долл. США, не считая 2 млрд. долл. США по линии совместного финансирования. |
As seen in table 7, in 2004, the contribution for co-financing arrangements was $131.1 million and this included payments to the reproductive health commodity trust fund of $38.6 million. |
Как следует из таблицы 7, в 2004 году объем поступлений по линии совместного финансирования составлял 131,1 млн. долл. |
Among those, he highlights the formation of an international consortium or consultative group of international non-governmental organizations interested in channelling donor Governments' co-financing and committed to implementing a package of grass-roots initiatives in Myanmar. |
Касаясь этого вопроса, он подчеркнул необходимость создания международного консорциума или консультативной группы в составе международных НПО, заинтересованных в осуществлении деятельности по распределению средств, предоставляемых государствами по линии совместного финансирования, и принял обязтаельство осуществить в Мьянме ряд инициатив на низовом уровне. |
Third-party co-financing by bilateral donors and multilateral partners increased by 59 per cent and reached $1.7 billion compared to close to $1.1 billion achieved in 2003. |
Сумма средств доноров и многосторонних партнеров по линии совместного финансирования с участием третьих сторон увеличилась на 59 процентов и достигла 1,7 млрд. долл. США по сравнению с почти 1,1 млрд. долл. США в 2003 году. |
As seen in table 7, in 2004, the contribution for co-financing arrangements was $131.1 million and this included payments to the reproductive health commodity trust fund of $38.6 million. |
Как следует из таблицы 7, в 2004 году объем поступлений по линии совместного финансирования составлял 131,1 млн. долл. США, включая взносы в целевой фонд безопасности средств для охраны репродуктивного здоровья в размере 38,6 млн. долл. США. |
For 2013, the strategic plan targets are $520.0 million for regular resources and $350.0 million for co-financing. |
На 2013 год целевые показатели стратегического плана составляют 520,0 млн. долл. США по взносам в счет регулярных ресурсов и 350,0 млн. долл. США по взносам в счет ресурсов по линии совместного финансирования. |
Resources mobilized during 2004-2006 in connection with GEF totalled $2.751 billion, including $737 million in grants from GEF and $2.013 billion in co-financing. |
В течение 2004 - 2006 годов по линии ГЭФ были мобилизованы ресурсы на общую сумму 2751 млрд. долл. США, включая 737 млн. долл. США в виде займов ГЭФ и 2013 млрд. долл. США по линии совместного финансирования. |
In 2008 UNDP mobilized more than $500 million in grant resources and more than $1 billion in related co-financing through the Global Environment Facility (GEF), Multilateral Fund of the Montreal Protocol, and other initiatives. |
В 2008 году ПРООН мобилизовала более 500 млн. долл. США в виде субсидий и более 1 млрд. долл. США по линии совместного финансирования через посредство Глобального экологического фонда (ГЭФ), Многостороннего фонда Монреальского протокола и других инициатив. |
In 2008, co-financing income was 41 per cent of the total income. |
В 2008 году поступления в счет ресурсов по линии совместного финансирования составили 41 процент от общего объема поступлений. |
The main component of other income is co-financing, which is split between contributions to trust funds and cost-sharing. |
Основным компонентом прочих поступлений являются поступления по линии совместного финансирования, которые разделяются на взносы в целевые фонды и взносы по линии совместного несения расходов. |
Contributions receivable as disclosed in note 6 comprise: co-financing ($280.9 million) and Junior Professional Officers programme ($1.3 million). |
Сумма взносов к получению, указанная в примечании 6, включает: взносы по линии совместного финансирования (280,9 млн. долл. США) и взносы на финансирование Программы для младших сотрудников-специалистов (1,3 млн. долл. США). |
Table 1 shows that the year 2004 was a notable year for UNFPA with total resources (regular and co-financing) reaching nearly $462.7 million, the Fund's highest total ever. |
З. Как видно из таблицы 1, 2004 год был для ЮНФПА знаменательным годом, когда общий объем ресурсов (регулярных ресурсов и ресурсов по линии совместного финансирования) достиг самого высокого за все время существования Фонда уровня и составил почти 462,7 млн. долл. США. |
Endorse the methodology to avoid cross-subsidization of co-financing activities; |
Ь) одобрить методологию, позволяющую избежать перекрестного субсидирования мероприятий, осуществляемых по линии совместного финансирования; |
MSPs have leveraged significant co-financing, created conditions for replication, and have increased the profile of global environmental priorities and obligations within national government policy and planning processes. |
В рамках СП удалось мобилизовать существенный объем средств по линии совместного финансирования, создать условия для их тиражирования и расширить масштабы глобальных природоохранных приоритетов и обязательств в рамках государственной политики стран и процесса планирования. |
In 2000-2002, UNDP expended an estimated $451 million in donor co-financing, including that from the Montreal Protocol and the Global Environment Facility (GEF). |
В 2000 - 2002 годах ПРООН израсходовала, по оценкам, 451 млн. долл. США в виде донорских средств по линии совместного финансирования, включая средства по линии Монреальского протокола и Глобального экологического фонда (ГЭФ). |
Donor co-financing, including third-party cost-sharing ($232 million) and trust funds ($703 million), amounted to some $935 million, an increase of 37 per cent. |
Сумма средств доноров, предоставленных ПРООН по линии совместного финансирования с участием третьих сторон (232 млн. долл. США) и целевых фондов (703 млн. долл. США) составила порядка 935 млн. долл. США, что означает увеличение на 37 процентов. |
Variable costs may further be broken down into costs attributable to co-financing funds, to regular resources and to procurement services, based on respective contributions. |
Переменные расходы можно - в зависимости от характера взносов - далее разбить на расходы, относящиеся к деятельности, осуществляемой по линии совместного финансирования, деятельности, финансируемой из регулярных ресурсов, и услугам по закупкам. |