1.2.4.5.8. CNG container accessories: |
1.2.4.5.8 Вспомогательное оборудование СПГ: |
CNG filter(s) 2 |
Фильтр (фильтры) СПГ 2 |
(Specific components for CNG) |
(Оборудование для СПГ) |
6.2.2.4.1.6 Subject to the requirements of paragraph 6.2.2.4.1.8., the tests shall be repeated three times with each reference CNG. |
6.2.2.4.1.6 С учетом предписаний пункта 6.2.2.4.1.8 испытания повторяются трижды с использованием исходного топлива СПГ. |
In Sweden there has been a move to initiate a CNG station logo using a curve-shape within a circle. |
В Швеции предпринимаются усилия для введения на станциях СПГ логотипа изогнутой формы, встроенного в круг. |
The Siena Tetrafuel was engineered to switch from any gasoline-ethanol blend to CNG automatically, depending on the power required by road conditions. |
Siena Tetrafuel была спроектирована с автоматическим переключением из любого соотношения бензин-этанол на СПГ, в зависимости от дорожных условий. |
Compressed Natural Gas (CNG) and Liquefied Petroleum Gas (LPG) vehicles are becoming more significant where national Green Initiatives have advanced these fuels, thus reducing the need for gasoline and diesel. |
Растет доля транспортных средств, работающих на сжатом природном газе (СПГ) и сжиженном нефтяном газе (СНГ), в тех странах, где реализуются экологические программы, стимулирующие использование этих видов топлива и позволяющие таким образом сократить потребность в бензине и солярке. |
Presently, around 18 per cent hydrogen- CNG blend can be used without doing any changes in present CNG kits. |
В настоящее время без какого-либо изменения конструкции двигателей, работающих на СПГ, в качестве топлива может использоваться 18-процентная смесь водорода и СПГ. |
He cited examples in the United States where CNG corridors had developed over time between cities with important CNG infrastructures for city-based vehicles. |
Он привел примеры из опыта Соединенных Штатов Америки, где постепенно происходило развитие коридоров СПГ между городами с хорошо развитой инфраструктурой СПГ для используемых в этих городах транспортных средств. |
Also, the mandate was given for buses older than eight years to be replaced from diesel to CNG stage-wise so that the city bus fleet will be steadily get converted to single fuel mode on CNG. |
Кроме того, было принято решение о поэтапной замене автобусов с дизельными двигателями, эксплуатировавшихся в течение более восьми лет, автобусами, функционирующими на СПГ, с тем чтобы весь парк городских автобусов постепенно был переведен на СПГ как единый вид топлива. |
The design of positive ignition systems used for LNG and CNG vehicles is of a different design than in the nineteen-nineties. |
Конструкции систем принудительного зажигания на транспортных средствах, работающих на СПГ и КПГ, отличаются от конструкций, использовавшихся в 90-х годах прошлого века. |
Road motor vehicle with a single engine using either diesel or petrol and one of the following: CNG, LNG, LPG or hydrogen for propulsions. |
Дорожное механическое транспортное средство с одним двигателем, в котором для обеспечения тяги используется либо дизельное топливо, либо бензин, а также один из следующих видов топлива: КПГ, СПГ, СНГ или водород. |
The expert from India presented a proposal to clarify the applicability of different tests for specific CNG components. |
Эксперт от Индии представил предложение в отношении разъяснения применимости различных испытаний для элементов специального оборудования, предназначенных для работы на СПГ. |
LPG and CNG in optimized engines can reduce emissions relatively by about 10 to 25 per cent. |
За счет применения сжиженного нефтяного газа (СНГ) и сжатого природного газа (СПГ) в оптимизированных двигателях можно сократить выбросы соответственно на примерно 10 и 25 процентов. |
Description: To study various aspects related to the use of CNG, LPG and LNG for transportation. |
Описание: Изучение различных аспектов использования компримированного природного газа (КПГ), СНГ и СПГ в транспортных средствах. |
Gasoline, ethanol and CNG engines are spark-ignited (SI) and most often port-fuel injected with compression ratios around 10:1. |
Двигатели, работающие на бензине, этаноле и СПГ, являются двигателями с искровым зажиганием (ИЗ) и чаще всего с впрыском топлива при соотношении сжатия 10:1. |
He added that the method based on the gas/energy ratio needs to be corrected for Compressed Natural Gas (CNG) vehicles. |
Он отметил, что метод, основанный на использовании соотношения "газ/энергия", нуждается в корректировке в случае транспортных средств, работающих на сжатом природном газе (СПГ). |
Given the growth of NGVs in developed and developing countries, the time is right to let motorists know, with a common symbol, where they can get CNG. |
В Швеции предпринимаются усилия для введения на станциях СПГ логотипа изогнутой формы, встроенного в круг. |
The representative of India mentioned about a large number of three wheeled vehicles fitted with retrofitment kits for CNG and LPG, which play on roads in South Asia. |
Представитель Индии упомянул о том, что на дорогах Южной Азии эксплуатируется большое число трехколесных транспортных средств, оборудованных модифицированными комплектами для СПГ и СНГ. |
17.1.7. No appliances shall be connected to the CNG system other than those strictly required for the proper operation of the engine of the motor vehicle. 17.1.7.1. |
17.1.7 К системе СПГ не должны подсоединяться никакие устройства, за исключением тех, наличие которых строго необходимо для обеспечения надлежащей работы двигателя механического транспортного средства. |
Typical internal combustion engines (ICE) in use today in transportation vehicles are two-stroke or four-stroke designs fueled by gasoline, diesel, ethanol, and compressed natural gas (CNG). |
В настоящее время на транспортных средствах устанавливаются, как правило, двухтактные или четырехтактные двигатели внутреннего сгорания (ДВС), которые работают на бензине, солярке, этаноле или сжатом природном газе (СПГ). |
Typically FFVs are designed to run on a mix of gasoline and ethanol and bi-fuel vehicles are designed to run on CNG or propane and gasoline. |
Конструкция ТСМТС, как правило, позволяет использовать смесь бензина и этанола, а двухтопливные транспортные средства могут работать на СПГ или пропане и бензине. |
In India, to tackle the problem associated with the air pollution in metropolitan cities like, New Delhi, Mumbai, Pune, etc., all public transport diesel buses and three wheeler auto-rickshaws running on two-stroke gasoline engines, were replaced by CNG. |
В Индии для борьбы с загрязнением воздуха в таких крупных городах, как Нью-Дели, Мумбай, Пуна и т.д., все дизельные автобусы общественного транспорта и трехколесные авторикши, функционирующие на двухтактных бензиновых двигателях, были заменены транспортными средствами, работающими на СПГ. |
Still others have been designed by a combination of national NGV industry stakeholders and reflect a specific country's name for CNG that they hope becomes commonly acceptable. |
Другие же знаки были разработаны группами представителей национальных изготовителей ТСПГ и отражают используемое в той или иной конкретной стране название СПГ, которое, как они надеются, станет общепризнанным. |
17.1.5. The CNG system shall show no leaks, i.e. stay bubble-free for 3 minutes. |
17.1.5 Система СПГ не должна давать утечки, т.е. не должна выделять пузырьков в течение 3 минут. |