| 1 clinic remained operational through 31 March 2013. | 1 больница работала до 31 марта 2013 года. |
| A modern standard clinic was built in the State Central Prison and is currently in use. | В Государственной центральной тюрьме построена и в настоящее время работает современная типовая больница. |
| Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. | Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи. |
| Look where the clinic was where she got stitched up. | Посмотри, где находится больница, в которой ей накладывали швы. |
| Had to make sure the clinic and the nursing home were taken care of. | Пришлось убедиться, что больница и доме престарелых всё в порядке. |
| That clinic meant everything to mom. | Эта больница значила все для мамы. |
| But, Gracie, if the clinic goes down, people could die. | Но, Грэйси, если больница отключится, люди могут погибнуть. |
| A, the free clinic's not even open till 9:00... | Во-первых, бесплатная больница не откроется раньше 9 утра... |
| They have a clinic and they have an ambulance. | У них есть больница и машина скорой помощи. |
| SOFA is a women's organization that runs a clinic for women victims. | СГЖ - женская организация, в ведении которой находится больница для женщин - жертв насилия. |
| A clinic for AIDS patients was put into operation in Larnaca in 1996. | В 1996 году в Ларнаке была открыта больница для больных СПИДом. |
| In Iguacu, Paraguay. A clinic for gynecology and obstetrics as well as pediatrics was established. | В Игуасу, Парагвай, была открыта больница по профилю гинекологии, акушерства и педиатрии. |
| Assuming the clinic is still open, or that he wasn't eaten by an alligator. | Допуская, что больница до сих пор работает и его не съел крокодил... |
| There's a clinic outside the village Can you get up? | Здесь есть больница, за пределами деревни. |
| Mary, we're not a nursing home, or a clinic. | Мэри, здесь не роддом и не больница. |
| There is a clinic down... one that we passed. | Есть... Есть больница... которую мы проехали. |
| The clinic's out of commission, so this high school's a hospital now, and we need everyone's help. | Больница разрушена, поэтому теперь госпиталь расположен в школе, и нам нужна помощь каждого. |
| I understand there's a clinic - | Я слышал, здесь есть больница... |
| The sole remaining health-care clinic in Nubul and Zahra has few supplies, using primitive means to treat persons with chronic illnesses and those wounded in the indiscriminate shelling of the towns. | Единственная оставшаяся в Нубуле и Захре больница обладает ограниченным запасом медицинских препаратов, используя примитивные средства для лечения хронических больных и лиц, получивших ранения в результате неизбирательного обстрела этих двух городов. |
| And the people are so nice, and the clinic is amazing, | Люди такие милые, и больница превосходная, |
| The initiative also filmed videos with the founder of We Care Solar, a member of the Energy Access Practitioner Network, and with an African doctor whose clinic received the organization's solar suitcase. | В рамках инициативы были также подготовлены видеоинтервью с основателем организации «Наша забота - солнечная энергия», членом Сети специалистов-практиков по обеспечению доступа к энергоносителям и африканским врачом, больница которого получила от организации портативный блок солнечных батарей. |
| This complex includes a health-care clinic, two workshops preparing medicinal herbs and a store that sells them, a school with six classrooms, a community recreation area and canteen, offices and bathrooms, which were designed with the participation of the community itself. | В состав этого комплекса входит больница, два цеха по изготовлению препаратов на основе лекарственных трав и магазин по их продаже, школа с шестью классными комнатами, рекреационный центр, а также столовая, служебные помещения и бани, которые были спроектированы при участии самой общины. |
| I'm in Africa, and everything's great, and the people are so nice, and the clinic is amazing, and I'm doing work that actually feels important. | Я в Африке, и все замечательно, Люди такие милые, и больница превосходная, И я занимаюсь работой, которая очень важна. |
| The Psychiatric Clinic in Prague is the oldest psychiatric hospital in the Czech Republic. | Психиатрическая больница в Космоноси является старейшей в Чехии. |
| This clinic is under my protection. | Эта больница под моим надзором. |