Pardon me, Cliff, about the doll. | Извини, Клифф, насчёт кукол... |
Don't hold out on me, Cliff. | Не отказывай мне в этих деньгах, Клифф. |
Cheeks, Bony Bob, Cliff, I could go on forever, baby. | Чикс, Бони Боб, Клифф... Я могу долго продолжать, детка. |
After Cliff sues for paternity of the baby, tests reveal in fact the biological father. | После того как Клифф проводит экспертизу по установлению отцовства Джона Росса, тест показывает, что биологическим отцом является Джей Ар. |
This team included Fourth Division top scorer Cliff Holton, who scored a club record 42 league goals in the season. | В той команде играл лучший бомбардир Четвёртого дивизиона Клифф Холтон, который забил за сезон рекордные для клуба 42 гола в чемпионате за сезон. |
That could be a huge cliff again. | Это снова могла быть огромная скала. |
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. | «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине. |
The cliff itself is about 300 metres (1000 feet) long, and at its highest point drops 10 metres (33 ft) into the valley below. | Сама скала имеет около 300 метров (1000 футов) в длину и в своей "высшей" точке обрывается на 10 метров в "глубину" в долину. |
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. | Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху. |
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. | Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы. |
There should be a cliff or - a ravine they fell down. | Там должен быть обрыв или овраг, в который они упали. |
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. | Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел. |
It is bumpy, and it ends in a cliff. | Одни ухабы, а в конце - обрыв! |
Turns out it's a... cliff. | Оказалось, что это обрыв. |
Why don't we all just keep driving and find a cliff and we can all go out "Thelma Louise" style? | Может, поедем, найдем какой-нибудь обрыв, и сиганем с него, как Тельма и Луиза? |
It was when their migratory path hit a cliff. | Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес. |
You graffitied the oldest cliff face in the universe. | Ты размалевала старейший утес во вселенной. |
If this were a cartoon, the cliff would break off now. | Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул. |
Bring it up the cliff, and quit bothering me. | Вот, возьми мой мешок... и отнеси его на утес... и перестань надоедать мне. |
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? | А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола? |
Jo, make up a paste from that fungus powder and apply it to Cliff's neck. | Джо, сделай пасту из этого грибного порошка и намажь ее на шею КЛиффа. |
I'm friends with Cliff, technically... | Я ведь тоже в друзьях у Клиффа. Посмотрим. |
Guitarist Jim Martin was a schoolmate, close friend and fan of the late Metallica bassist Cliff Burton. | Гитарист Джим Мартин был близким другом Клиффа Бертона (басист Metallica) ещё со школьных лет. |
Cliff, where are the guns? | Клиффа, то где же оружие? |
In the first batch of three episodes, Hugh Abbot is installed as a new minister following the forced resignation of his predecessor Cliff Lawton. | Хью Эббот становится новым министром по социальным вопросам после вынужденной отставки своего предшественника Клиффа Лоутона. |
Turns out he and Cliff did, in fact, go into business together. | Оказывается, они с Клиффом действительно начинали бизнес вместе. |
Liz arrives in Dallas as an old friend of Bobby Ewing's and meets Cliff Barnes. | Богатая Лиз Адамс прибывает в Даллас как старый друг Бобби Юинга и знакомится с Клиффом Барнсом. |
In 2011 he began writing The New 52 relaunch of the Wonder Woman series, collaborating with artist Cliff Chiang. | В 2011 году он начал писать перезапущенную во вселенной The New 52 серию «Wonder Woman», сотрудничая с художником Клиффом Чангом. |
He became the club's youngest ever player, breaking an 87-year-old record set by Cliff Bastin, and being named man of the match. | Он стал самым молодым игроком в истории клуба, побив рекорд 87-летней давности, установленный Клиффом Бастином и стал к тому же игроком матча. |
He beat the previous record held by Cliff Young. | Он побил предыдущий рекорд, установленный Клиффом Янгом. |
Cliff did talk to me beforehand. | Клиф говорил со мной, прежде чем брать его. |
Mr. Toshinori Shigeie Mr. Ian C. Cliff | Г-н Ян С. Клиф |
Phil Hill was second for Ferrari on their home track, ahead of a Ferrari 4-5-6 in the order Gurney, Cliff Allison and Olivier Gendebien. | Фил Хилл был вторым, на домашней для Ferrari трассе, а его напарники по Ferrari заняли места с четвёртого по шестое Герни, Клиф Эллисон и Оливье Жедебьен. |
Mr. Cliff Mallett provided an overview of the very proactive CMM industry in Australia in a presentation entitled "Coal Mine Methane Activities in Australia: Lessons Learned". | Г-н Клиф Моллетт выступил с докладом, озаглавленным "Деятельность в области шахтного метана в Австралии: накопленный опыт", в котором сделал обзор весьма активной деятельности в секторе ШМ в Австралии. |
Carol Turley, on behalf of Cliff Law, New Zealand National Institute of Water and Atmospheric Research, presented time-series data indicating ongoing and future acidification in the South-West Pacific region. | Кэрол Терли от имени программы «Клиф ло» Новозеландского национального института водных и атмосферных исследований представила данные временных рядов, отражающие параметры нынешнего и будущего закисления в регионе юго-западной части Тихого океана. |
Pettengil says he threw himself off a cliff. | Петтенгил говорит, что он прыгнул в пропасть. |
What if the bus wants to go over the cliff? | А если автобус хочет свалиться в пропасть? |
If he asks them to do something, they do it, even if it means going right over a cliff. | Если он попросит их сделать что-то - они сделают, даже если это будет значить, что они шагнут прямиком в пропасть. |
Stocks fell off a cliff. | Акции упали в пропасть. |
But the farmer from Sand who thought he knew the way even though he couldn't see anything ignored the boy and led the people off the cliff. | Но фермер Пэска кто думал, что он знал путь даже при том, что из-за пурги не мог ни чего видеть не послушал мальчика и повел людей в пропасть. |
I knew cliff was into Dr. L. | Так и знал, что Клиффу нравится доктор Л. |
Turns out she uploaded files to a cloud drive that belongs to Cliff. | Она загрузила файлы на удаленный сервер, который принадлежит Клиффу. |
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. | Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого. |
I just got off the phone with the airline, and in nine short hours, I will have forced my way into Cliff's unwilling arms. | Я только что поговорила с перевозчиком, и уже через девять коротких часов я вернусь к неждущему меня Клиффу. |
Why would Cliff be doing that? | Зачем Клиффу это нужно? |
He's working on Cliff's ranch. | Он будет работать на ранчо Клифа. |
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. | Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре. |
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. | Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой. |
He ripped into Cliff. | Он вцепился в Клифа. |
Arquette was born in Chicago, Illinois, the son of Mildred Nesbitt Le May and actor Cliff Arquette. | Аркетт родился в Чикаго, Иллинойс в семье Милдрет Несбит (урождённой Ли Мей) и актёра Клифа Аркетта. |
Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
You talking about cliff? | Ты говоришь о Клиффе? |
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. | Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби. |
National Gallery of Victoria during the Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (solo show). | Национальная галерея Виктории во время Melbourne International Comedy Festival 2010: The Cliff Young Shuffle (сольное шоу). |
He returned to Dallas in early October, eventually renting a room in a boarding house in the Oak Cliff district of Dallas. | Ли вернулся в начале октября и снял комнату в пансионате «Оак Cliff» в районе Далласа. |
Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. | После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает». |
He worked his way up Chicago art society - he led the Palette and Chisel Club and Cliff Dwellers Club, along with sculptor Lorado Taft. | Одновременно развивался как серьезный художник, проложив дорогу в художественные сообщества Чикаго - был членом Palette and Chisel Club и Cliff Dwellers Club, где находился вместе со скульптором Лорадо Тафтом. |
Among the law firms ready to provide service to our clients on issues of foreign jurisdictions are Vegas Lex, Cliff, Pepeliaev Group each of whom experts in Russian and international law. | В числе юридических компаний, готовых предоставить обслуживание наших клиентов по вопросам иностранной юрисдикции в частности такие мэтры российского и международного права как Vegas Lex, Cliff, Пепеляев Групп etc. |
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. | Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади. |
I'm at the edge of some sort of cliff. | Я на краю какой-то горы. |
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. | Мы едем на автобусе в горы. |
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. | Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км. |
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. | Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились. |