Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
You know, Cliff didn't really strike me as the computer type. Знаешь, Клифф не впечатлил меня как компьютерщик.
Cliff, they heard the scuttlebutt before I crossed state lines. Клифф, они услышали сплетни до того, как я пересек границу штата.
The missing shooter lives in Sea Cliff, (ЖЕН) Сбежавший паренек живет в Си Клифф,
I'm sorry, Cliff. Прости меня, Клифф.
But Mindy and Cliff are dating. Но Минди и Клифф встречаются.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине.
I mean, that's a cliff. В смысле, это скала.
Romney conceded this point recently, acknowledging that the "fiscal cliff" - the expiration of Bush-era tax cuts at the end of this year, combined with large spending cuts already scheduled to take effect - would push the economy back into recession. Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что «финансовая скала» - по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу - будет толкать экономику в рецессию.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
Gentle rolling hill or massive cliff? Плавный спуск или крутой обрыв?
Mom, there's a cliff! Мам, там обрыв!
Noticing bivalve shells running in a horizontal span along the cut section of a cliffside, he theorized that the cliff was once the pre-historic location of a seashore that had shifted hundreds of miles over the centuries. Заметив слой раковин двухстворчатых моллюсков, движущийся в горизонтальной протяжённости вдоль сечения обрыва, он высказал предположение, что этот обрыв ранее являлся морским побережьем, которое по прошествию веков сместилось на сотни миль.
There's a cliff near where I used to go to school, in Beachy Head, and it's a big, chocolate, 300-400 foot, maybe a mile high, who knows? Около места, где я учился, Бичи Хед, есть обрыв. Огромный, шоколадный, в 300,400 футов, может в милю высотой, кто знает.
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес.
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул.
Bring it up the cliff, and quit bothering me. Вот, возьми мой мешок... и отнеси его на утес... и перестань надоедать мне.
There was a tall cliff behind me. За мной был высокий утес.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
On second thought, I should probably focus on this cliff thing. С другой стороны, мне, вероятно, лучше заняться делом Клиффа.
Well, we may get cliff for two charges... Можно этого Клиффа по двум статьям забрать:
If homicide starts investigating Cliff's murder, whoever ran this will go underground. Если отдел убийств начнет расследовать дело Клиффа, кто бы это ни сделал, он заляжет на дно.
Used the gun to drive Cliff out the window and then planted it. Использовать пистолет, чтобы выбросить Клиффа через окно и затем подбросил его там.
Michael, this is just like the book Prisoner of Love... where cliff, the rugged yet sweet motorcycle mechanic was thrown into jail. Майкл, это прям как в книге "Пленник Любви", где Клиффа, сурового, но милого мотомеханика бросили в тюрьму.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
I slept next to Cliff because he was very, very sad. Я спала рядом с Клиффом, потому что он был очень, очень расстроен.
You can be "Bold, strong, and confident," and still go out and have a cup of coffee with Cliff. Ты можешь быть "смелой, сильной и уверенной", и все равно сходить на свидание и выпить чашечку кофе с Клиффом.
I did talk to Cliff, and the great news is that he said he would help me with my taxes. Я говорила с Клиффом, и отличная новость в том, что он сказал, что поможет мне с моими налогами.
Aren't you still with Cliff? Ты все еще с Клиффом?
Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff, please, do the right thing and let him go. Клиф, пожалуйста, сделай доброе дело, дай ему уйти.
I mean, other than the people involved here, the only other people who've heard any of this music is Cliff Burnstein. Понимаете, помимо людей, которые вовлечены в общее дело, единственным человеком, кто слышал всю эту музыку был Клиф Бартон.
Cliff doesn't have a phone right now. Клиф не на телефоне сейчас.
Currently there is a MEGTEC unit in commercial operation at the BHP Billiton West Cliff Colliery in Australia and another in field demonstration at an abandoned mine in the United States owned by CONSOL Energy. В настоящее время одна установка МЕКТЕК эксплуатируется в промышленных условиях на каменноугольной копи "Уэст клиф" компании "Би-эйч-пи Биллитон" в Австралии, а другая используется в рамках полевого демонстрационного проекта на заброшенной шахте в Соединенных Штатах Америки, принадлежащей компании "КОНСОЛ энерджи".
Wake up, Cliff! проснись, Клиф что происходит?
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
If you ran a hired car over a cliff, you'd have to pay for it. Если вы на арендованной машине упадёте в пропасть, вам придётся за неё заплатить.
I think it was the boy who led the people off the cliff. Я думаю, что это был мальчик, который уводит людей в пропасть.
There's edge, and then there's cliff. Есть край, а есть и пропасть.
We all have been collectively indicted - those who fell, and those who let them fall off the cliff. Все мы понесли коллективное наказание: и те, кто пали, и те, кто позволили им свалиться в пропасть.
Over a cliff, Abby. Готова за нее в пропасть, Эбби?
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
If anything, I cheated on Cliff with you. Фактически, я изменила Клиффу с тобой.
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
You're jealous of Cliff, so you pout and ignore me for three days. Ты ревнуешь меня к Клиффу, поэтому обижаешься и игнорируешь меня три дня.
Why would Cliff be doing that? Зачем Клиффу это нужно?
The Jive contract, which ended that year, was not renewed and Murrell left in 1988 to join Cliff Richard as a backing singer. Контракт с Jive, который завершился в том году, не был продлен и Маррелл оставил группу и вскоре присоединился к Клиффу Ричарду в качестве бэк-вокалиста.
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа.
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре.
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа.
It hadn't been played that way since Cliff. Я не видел такой игры со времен Клифа.
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу?
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
Enjoy all-day dining at The Cliff or delight in fresh seafood and barbecued specialties at Chom Talay Seafood Restaurant. Обслуживание в ресторане Cliff производится целый день. Приглашаем Вас в ресторан Chom Talay отведать барбекю или блюда из свежих морепродуктов.
He returned to Dallas in early October, eventually renting a room in a boarding house in the Oak Cliff district of Dallas. Ли вернулся в начале октября и снял комнату в пансионате «Оак Cliff» в районе Далласа.
In 2010, comedian Hannah Gadsby named her Sydney Comedy Festival show "The Cliff Young Shuffle" in tribute. В 2010 году актриса Ханна Гадсби назвала в его честь шоу «The Cliff Young Shuffle» на комедийном фестивале в Сиднее.
The Cliff is a sports ground in Broughton, Salford on the banks of the River Irwell, that was used as rugby league club Broughton Rangers' home ground until 1933. Клифф (англ. The Cliff, Утёс) - спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года.
Cliff released the song, with production work by Leslie Kong, on his 1969 album, Jimmy Cliff. Песня была спродюсирована Лесли Конгом и выпущена на альбоме 1969 года Jimmy Cliff.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
The reserve covers the immediate area around the cliff. Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы.
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Bear, cliff, bear's cliff. спустимся с горы вместе.
Больше примеров...