Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Wendy, Cliff, meet Lisa. Венди, Клифф, идите сюда.
While in Adelaide in 2004, Sir Cliff Richard planted a rose named 'Sir Cliff Richard' in the Rose Garden surrounded by a small group of fans and rose enthusiasts. В 2004 году сэр Клифф Ричард посадил розу с именем «Сэр Клифф Ричард» в саду роз в окружении небольшой группы поклонников.
So maybe Cliff is the reason that the reverend stopped by. Так может, Клифф является той причиной, что остановила преподобного?
Your father's Cliff. Барбара, отец Клифф...
Cliff Lyons holds the record for most first-grade games for Manly Warringah with 309; Steve Menzies played 349 games, but 69 were for the Northern Eagles. Клифф Лайонз провёл за команду 309 матчей на высшем уровне, рекорд по общему числу игр удерживает Стив Мензис (349, в т. ч.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
Anything that comes up in various shades of red is more of an obstacle, so a big rock, a tree, a wall, a cliff face, all that sort of thing. А то, что обозначено красным, это существенное препятствие, такое как дерево, стена или скала, всё в этом роде.
There is also an artificial cliff on the Prevlaka peninsula. Также искусственная скала для свободного лазания находится и на полуострове Превлака.
The cliff itself is about 300 metres (1000 feet) long, and at its highest point drops 10 metres (33 ft) into the valley below. Сама скала имеет около 300 метров (1000 футов) в длину и в своей "высшей" точке обрывается на 10 метров в "глубину" в долину.
This place is Ung-am jeolbyeok. [Ung-am Jeolbyeok - bear's cliff] }[Уннамчжольбок - медвежья скала] медвежья скала.
So what we see here is the white cliff. Мы видим, что это белая скала высотой 45 метров.
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
I was riding a can and they first showed me a cliff. Мы приехали на телеге и они впервые показали мне обрыв.
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
It is bumpy, and it ends in a cliff. Одни ухабы, а в конце - обрыв!
Mom, there's a cliff! Мам, там обрыв!
Noticing bivalve shells running in a horizontal span along the cut section of a cliffside, he theorized that the cliff was once the pre-historic location of a seashore that had shifted hundreds of miles over the centuries. Заметив слой раковин двухстворчатых моллюсков, движущийся в горизонтальной протяжённости вдоль сечения обрыва, он высказал предположение, что этот обрыв ранее являлся морским побережьем, которое по прошествию веков сместилось на сотни миль.
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
You graffitied the oldest cliff face in the universe. Ты размалевала старейший утес во вселенной.
There was a tall cliff behind me. За мной был высокий утес.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
It is said that the boy that wasn't found led the people of the cliff. И говорят, что мальчик, который не был найден, уводит людей на утес к пропасти.
There's a cliff of pure diamond and, according to legend, on the cliff there's writing. Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
You deserve the chance to step out of cliff's shadow. Ты заслуживаешь возможности выйти из тени Клиффа.
I didn't put the right stem on Cliff's bike. Я не поставил подходящий вынос руля на велик Клиффа.
Unfortunately for Cliff, it was the wrong somebody. К несчастью для Клиффа - серьёзного человека.
Cliff is a very gentle soul, really. У Клиффа действительно очень мягкая натура.
Morgan Brittany (born Suzanne Cupito; December 5, 1951) is an American actress, best known for her role as Katherine Wentworth, the scheming younger half-sister of Pamela Ewing and Cliff Barnes, on the prime-time soap opera Dallas. Морган Бриттани (англ. Morgan Brittany, наст. имя Сюзанна Сопито, 5 декабря 1951) - американская актриса, наиболее известная благодаря своей роли Кэтрин Вентворт, злобной сестры Памелы Барнс Юинг и Клиффа Барнса в прайм-тайм мыльной опере CBS «Даллас».
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Did you just come by here to make sure my story lined up with cliff's? Ты пришел для того, чтобы убедиться в том, что наши с Клиффом истории пересекаются?
"Many Rivers to Cross" is a song written and recorded in 1969 by Jimmy Cliff. «Many Rivers to Cross» - песня, написанная в 1969-м году Джимми Клиффом.
I did talk to Cliff, and the great news is that he said he would help me with my taxes. Я говорила с Клиффом, и отличная новость в том, что он сказал, что поможет мне с моими налогами.
These accusations were consistently denied, as were reports regarding a rumoured on-set romance between Piper Laurie (Magda Goebbels) and Cliff Gorman (Joseph Goebbels). Эти предположения отрицались, как и слухи о романе между Пайпер Лори (Магда Геббельс) и Клиффом Горманом (Йозеф Геббельс).
Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
That's nice. well, you look great, Cliff. Это мило Здорово выглядишь, Клиф.
Cliff Harting says to say hello. Клиф Хартинг просил передать тебе привет.
Phil Hill was second for Ferrari on their home track, ahead of a Ferrari 4-5-6 in the order Gurney, Cliff Allison and Olivier Gendebien. Фил Хилл был вторым, на домашней для Ferrari трассе, а его напарники по Ferrari заняли места с четвёртого по шестое Герни, Клиф Эллисон и Оливье Жедебьен.
Wake up, Cliff! проснись, Клиф что происходит?
Some 20,000 Japanese civilians perished during the battle, including over 1,000 who committed suicide by jumping from "Suicide Cliff" and "Banzai Cliff" rather than be taken prisoner. Около 20000 японских гражданских лиц погибли в ходе боёв за остров, в том числе более 1000 покончили с собой, сбросившись со «скалы самоубийц» и «Банзай Клиф».
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
The face of a man who's going to throw himself off a cliff at high speed. Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть.
There's edge, and then there's cliff. Есть край, а есть и пропасть.
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это.
What if the bus wants to go over the cliff? А если автобус хочет свалиться в пропасть?
I see a woman who is in love with the man who'll throw himself off a cliff. А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу.
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу.
Why should Cliff need me if he was given love at home? Зачем Клиффу я, если бы его любили дома?
Get used to Cliff. Привыкай к "Клиффу".
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
He's working at Cliff Harting's ranch. Он работает на ранчо Клифа Хартинга.
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа.
I'll call Cliff's supervisor at the penitentiary, see if he can tell us anything. Я позвоню в тюрьму, надзирателю Клифа, посмотрим, может он скажет нам что-нибудь.
Try to protect Cliff from the dangerous ex-convict? Защитить Клифа от опасного бывшего зэка?
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу?
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
In 1888, the Ferries and Cliff House Railway opened its initial two-line system. В 1888 году железнодорожная компания Ferries and Cliff House Railway открыла свою изначальную систему из двух линий.
Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает».
Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами.
If you'd rather use the swimming pools, The Cliff Bay offers you a large sea water swimming pool on the sea level esplanade or the indoor/outdoor swimming pool by the Spa. Если же вы предпочитаете купаться в плавательных бассейнах, отель Cliff Bay предлагает вам большой бассейн с морской водой, расположенный на эспланаде на уровне моря, а также совмещенный крытый/открытый бассейн у СПА-центра.
It was taken up funicular railways the Aberystwyth Cliff Railway, Hastings East Hill Cliff Railway, and Great Orme Tramway, as well as the narrow gauge rack railway the Snowdon Mountain Railway. Огонь перемещали с помощью фуникулёров Aberystwyth Cliff Railway (англ.)русск., Ист-Хилл-Клифф Рэйлвэй в Гастингсе и Great Orme Tramway (англ.)русск., а также с помощью зубчатой Сноудонской горной железной дороги.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
The reserve covers the immediate area around the cliff. Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы.
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
Could he have fallen off the cliff? Может она упала с горы?
Along the top of the cliff some of Toronto's most exclusive homes were constructed including Casa Loma and Spadina House. На верху горы были построены самые роскошные исторические здания Торонто, включая замок «Каса Лома» (Casa Loma) и особняк «Спедайна» (Spadina House).
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Больше примеров...