| Wendy, Cliff, meet Lisa. | Венди, Клифф, идите сюда. |
| While in Adelaide in 2004, Sir Cliff Richard planted a rose named 'Sir Cliff Richard' in the Rose Garden surrounded by a small group of fans and rose enthusiasts. | В 2004 году сэр Клифф Ричард посадил розу с именем «Сэр Клифф Ричард» в саду роз в окружении небольшой группы поклонников. |
| So maybe Cliff is the reason that the reverend stopped by. | Так может, Клифф является той причиной, что остановила преподобного? |
| Your father's Cliff. | Барбара, отец Клифф... |
| Cliff Lyons holds the record for most first-grade games for Manly Warringah with 309; Steve Menzies played 349 games, but 69 were for the Northern Eagles. | Клифф Лайонз провёл за команду 309 матчей на высшем уровне, рекорд по общему числу игр удерживает Стив Мензис (349, в т. ч. |
| Anything that comes up in various shades of red is more of an obstacle, so a big rock, a tree, a wall, a cliff face, all that sort of thing. | А то, что обозначено красным, это существенное препятствие, такое как дерево, стена или скала, всё в этом роде. |
| There is also an artificial cliff on the Prevlaka peninsula. | Также искусственная скала для свободного лазания находится и на полуострове Превлака. |
| The cliff itself is about 300 metres (1000 feet) long, and at its highest point drops 10 metres (33 ft) into the valley below. | Сама скала имеет около 300 метров (1000 футов) в длину и в своей "высшей" точке обрывается на 10 метров в "глубину" в долину. |
| This place is Ung-am jeolbyeok. [Ung-am Jeolbyeok - bear's cliff] | }[Уннамчжольбок - медвежья скала] медвежья скала. |
| So what we see here is the white cliff. | Мы видим, что это белая скала высотой 45 метров. |
| I was riding a can and they first showed me a cliff. | Мы приехали на телеге и они впервые показали мне обрыв. |
| When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. | Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел. |
| It is bumpy, and it ends in a cliff. | Одни ухабы, а в конце - обрыв! |
| Mom, there's a cliff! | Мам, там обрыв! |
| Noticing bivalve shells running in a horizontal span along the cut section of a cliffside, he theorized that the cliff was once the pre-historic location of a seashore that had shifted hundreds of miles over the centuries. | Заметив слой раковин двухстворчатых моллюсков, движущийся в горизонтальной протяжённости вдоль сечения обрыва, он высказал предположение, что этот обрыв ранее являлся морским побережьем, которое по прошествию веков сместилось на сотни миль. |
| You graffitied the oldest cliff face in the universe. | Ты размалевала старейший утес во вселенной. |
| There was a tall cliff behind me. | За мной был высокий утес. |
| Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. | Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать. |
| It is said that the boy that wasn't found led the people of the cliff. | И говорят, что мальчик, который не был найден, уводит людей на утес к пропасти. |
| There's a cliff of pure diamond and, according to legend, on the cliff there's writing. | Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись. |
| You deserve the chance to step out of cliff's shadow. | Ты заслуживаешь возможности выйти из тени Клиффа. |
| I didn't put the right stem on Cliff's bike. | Я не поставил подходящий вынос руля на велик Клиффа. |
| Unfortunately for Cliff, it was the wrong somebody. | К несчастью для Клиффа - серьёзного человека. |
| Cliff is a very gentle soul, really. | У Клиффа действительно очень мягкая натура. |
| Morgan Brittany (born Suzanne Cupito; December 5, 1951) is an American actress, best known for her role as Katherine Wentworth, the scheming younger half-sister of Pamela Ewing and Cliff Barnes, on the prime-time soap opera Dallas. | Морган Бриттани (англ. Morgan Brittany, наст. имя Сюзанна Сопито, 5 декабря 1951) - американская актриса, наиболее известная благодаря своей роли Кэтрин Вентворт, злобной сестры Памелы Барнс Юинг и Клиффа Барнса в прайм-тайм мыльной опере CBS «Даллас». |
| Did you just come by here to make sure my story lined up with cliff's? | Ты пришел для того, чтобы убедиться в том, что наши с Клиффом истории пересекаются? |
| "Many Rivers to Cross" is a song written and recorded in 1969 by Jimmy Cliff. | «Many Rivers to Cross» - песня, написанная в 1969-м году Джимми Клиффом. |
| I did talk to Cliff, and the great news is that he said he would help me with my taxes. | Я говорила с Клиффом, и отличная новость в том, что он сказал, что поможет мне с моими налогами. |
| These accusations were consistently denied, as were reports regarding a rumoured on-set romance between Piper Laurie (Magda Goebbels) and Cliff Gorman (Joseph Goebbels). | Эти предположения отрицались, как и слухи о романе между Пайпер Лори (Магда Геббельс) и Клиффом Горманом (Йозеф Геббельс). |
| Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. | Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились. |
| That's nice. well, you look great, Cliff. | Это мило Здорово выглядишь, Клиф. |
| Cliff Harting says to say hello. | Клиф Хартинг просил передать тебе привет. |
| Phil Hill was second for Ferrari on their home track, ahead of a Ferrari 4-5-6 in the order Gurney, Cliff Allison and Olivier Gendebien. | Фил Хилл был вторым, на домашней для Ferrari трассе, а его напарники по Ferrari заняли места с четвёртого по шестое Герни, Клиф Эллисон и Оливье Жедебьен. |
| Wake up, Cliff! | проснись, Клиф что происходит? |
| Some 20,000 Japanese civilians perished during the battle, including over 1,000 who committed suicide by jumping from "Suicide Cliff" and "Banzai Cliff" rather than be taken prisoner. | Около 20000 японских гражданских лиц погибли в ходе боёв за остров, в том числе более 1000 покончили с собой, сбросившись со «скалы самоубийц» и «Банзай Клиф». |
| The face of a man who's going to throw himself off a cliff at high speed. | Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть. |
| There's edge, and then there's cliff. | Есть край, а есть и пропасть. |
| The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. | Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это. |
| What if the bus wants to go over the cliff? | А если автобус хочет свалиться в пропасть? |
| I see a woman who is in love with the man who'll throw himself off a cliff. | А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть. |
| Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. | Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого. |
| If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. | Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу. |
| You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? | Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу. |
| Why should Cliff need me if he was given love at home? | Зачем Клиффу я, если бы его любили дома? |
| Get used to Cliff. | Привыкай к "Клиффу". |
| He's working at Cliff Harting's ranch. | Он работает на ранчо Клифа Хартинга. |
| We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. | И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа. |
| I'll call Cliff's supervisor at the penitentiary, see if he can tell us anything. | Я позвоню в тюрьму, надзирателю Клифа, посмотрим, может он скажет нам что-нибудь. |
| Try to protect Cliff from the dangerous ex-convict? | Защитить Клифа от опасного бывшего зэка? |
| Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? | Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу? |
| Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
| I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
| Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
| You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
| To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
| You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
| I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
| You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
| OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
| What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
| I heard about Cliff. | Сэм, я слышала о Клиффе. |
| Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. | Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби. |
| In 1888, the Ferries and Cliff House Railway opened its initial two-line system. | В 1888 году железнодорожная компания Ferries and Cliff House Railway открыла свою изначальную систему из двух линий. |
| Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead. | После «Поньо» Миядзаки хотел снять продолжение Ponyo on the Cliff by the Sea II, но продюсер Тосио Судзуки убедил его снять вместо этого «Ветер крепчает». |
| Garden Cliff Resort & Spa offers 4 food and beverage options for you to choose from. | Спа-отель Garden Cliff располагает 4 барами и ресторанами. |
| If you'd rather use the swimming pools, The Cliff Bay offers you a large sea water swimming pool on the sea level esplanade or the indoor/outdoor swimming pool by the Spa. | Если же вы предпочитаете купаться в плавательных бассейнах, отель Cliff Bay предлагает вам большой бассейн с морской водой, расположенный на эспланаде на уровне моря, а также совмещенный крытый/открытый бассейн у СПА-центра. |
| It was taken up funicular railways the Aberystwyth Cliff Railway, Hastings East Hill Cliff Railway, and Great Orme Tramway, as well as the narrow gauge rack railway the Snowdon Mountain Railway. | Огонь перемещали с помощью фуникулёров Aberystwyth Cliff Railway (англ.)русск., Ист-Хилл-Клифф Рэйлвэй в Гастингсе и Great Orme Tramway (англ.)русск., а также с помощью зубчатой Сноудонской горной железной дороги. |
| The reserve covers the immediate area around the cliff. | Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы. |
| On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. | На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров. |
| Could he have fallen off the cliff? | Может она упала с горы? |
| Along the top of the cliff some of Toronto's most exclusive homes were constructed including Casa Loma and Spadina House. | На верху горы были построены самые роскошные исторические здания Торонто, включая замок «Каса Лома» (Casa Loma) и особняк «Спедайна» (Spadina House). |
| On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. | Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км. |