Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Cliff saw you downtown a few weeks ago. Клифф видел тебя в городе пару недель назад.
Cliff's our ticket back to old Haven. Клифф - наш билет в старый Хэйвен.
"On the Cliff" is very like that part, on the contrary "Ponyo" is disgusting and a little stage in Japan... Клифф" очень похож на ту часть, напротив "Рыбка Поньо" отвратительно и маленькой сцене в Японии...
My name is Cliff Williams. Меня зовут Клифф Уильямс.
Gears of War designer Cliff Bleszinski has done several interviews to highlight improvements to the game. Дизайнер Gears of War Клифф Блезжински дал несколько интервью, освещающих усовершенствования в игре.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине.
A cliff arranged for free climbing is located above villages Mihanići and Pridvorje. Благоустроенная скала для свободного лазания расположена над конавоскими селами Миханичи и Придворье.
The cliff itself is about 300 metres (1000 feet) long, and at its highest point drops 10 metres (33 ft) into the valley below. Сама скала имеет около 300 метров (1000 футов) в длину и в своей "высшей" точке обрывается на 10 метров в "глубину" в долину.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
I didn't know there was a cliff. Я не знал, что там обрыв.
You may as well pushed him off that cliff yourself. Вы сами могли столкнуть его в обрыв.
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда.
Jump, there is the cliff. Прыгай, там обрыв!
Mom, there's a cliff! Мам, там обрыв!
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
It was when their migratory path hit a cliff. Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес.
There's a path to the left that hugs the cliff. Слева на утес ведет тропинка.
Mr Holiday's would have been more robust, because it's set inside the cliff rock. Бомбоубежище господина Холидея должно было потребовать бОльших усилий, потому что оно врезано в утес.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
You deserve the chance to step out of cliff's shadow. Ты заслуживаешь возможности выйти из тени Клиффа.
Sam didn't blame Cliff for what happened. Сэм не винил Клиффа в том, что случилось.
And I was wrong about Norma and Cliff, too. Что ошибался насчёт Нормы и Клиффа?
June 27, 2002: Bartolo Colón and Tim Drew were traded by the Indians to the Montreal Expos for Grady Sizemore, Cliff Lee, Brandon Phillips, and Lee Stevens. 27 июня 2002 года Бартоло Колон и Тим Дрю перешли в «Монреаль Экспос» в обмен на Клиффа Ли, Грейди Сайзмора, Ли Стивенса и Брэндона Филлипса.
This musical number is a spoof of the song "Devil Woman" by Cliff Richard. По мнению некоторых, композиция напоминает давний хит «Devil Woman» поп-певца Клиффа Ричарда.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Did you just come by here to make sure my story lined up with cliff's? Ты пришел для того, чтобы убедиться в том, что наши с Клиффом истории пересекаются?
I cannot wait to meet Cliff Woo. Не могу дождаться встречи с Клиффом Ву.
"Many Rivers to Cross" is a song written and recorded in 1969 by Jimmy Cliff. «Many Rivers to Cross» - песня, написанная в 1969-м году Джимми Клиффом.
I slept next to Cliff because he was very, very sad. Я спала рядом с Клиффом, потому что он был очень, очень расстроен.
I did not sleep with Cliff. Я не спала с Клиффом.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff Harting says to say hello. Клиф Хартинг просил передать тебе привет.
Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break. Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону.
Cliff, we're sorry to intrude. Клиф, прости, что мы так приехали.
'Once again, when Cliff Poncier sings - ' 'Снова, когда Клиф Понсиер начинает петь - '
Cliff, Deslaurier, you. Клиф, Делорье, ты.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
I guess it's time I explain to these good people the upcoming fiscal cliff. Я думаю, мне пора объяснить, этим добрым людям очередрую финансовую пропасть.
If you don't give the driver all the money, he'll drive you over a cliff. Если вы не дадите водителю все деньги он отвезет вас в пропасть.
You'd really toss yourself off a cliff for Frank? Ты правда шагнешь в пропасть ради Фрэнка?
Stocks fell off a cliff. Акции упали в пропасть.
Ghirei orders them to hurl her down from the top of a high cliff. По знаку Гирея ее бросают в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
Ballistics confirmed it, so whoever killed the reverend had to have gone to Cliff's afterwards. Баллистики подтвердили это, поэтому, кто бы ни убил преподобного, он должен был отправиться к Клиффу после этого.
'Cause you bought a gun, shot the reverend, then you went to Cliff's. Думаю, ты купил пистолет, застрелил преподобного, а затем отправился к Клиффу.
Warning came too late for Cliff Paul. Предупреждение пришло слишком поздно к Клиффу Полу.
If I needed to be smuggled out of the country, I'd go to Cliff. Если бы мне надо было смыться из страны, я бы пошла к Клиффу.
Why would Cliff be doing that? Зачем Клиффу это нужно?
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа.
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре.
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу?
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
Arquette was born in Chicago, Illinois, the son of Mildred Nesbitt Le May and actor Cliff Arquette. Аркетт родился в Чикаго, Иллинойс в семье Милдрет Несбит (урождённой Ли Мей) и актёра Клифа Аркетта.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
He returned to Dallas in early October, eventually renting a room in a boarding house in the Oak Cliff district of Dallas. Ли вернулся в начале октября и снял комнату в пансионате «Оак Cliff» в районе Далласа.
In 2010, comedian Hannah Gadsby named her Sydney Comedy Festival show "The Cliff Young Shuffle" in tribute. В 2010 году актриса Ханна Гадсби назвала в его честь шоу «The Cliff Young Shuffle» на комедийном фестивале в Сиднее.
The Cliff is a sports ground in Broughton, Salford on the banks of the River Irwell, that was used as rugby league club Broughton Rangers' home ground until 1933. Клифф (англ. The Cliff, Утёс) - спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года.
Epic Games designer Cliff Bleszinski was originally scheduled to announce the game alongside Gears of War 3 during an appearance on Late Night with Jimmy Fallon on April 8, 2010. Дизайнер Epic Games Клифф Блезински (англ. Cliff Bleszinski) должен был анонсировать игру вместе с Gears of War 3 на шоу Late Night with Jimmy Fallon 8 апреля 2010 года.
I would like to say that we had a wonderful week at the Cliff Bay although I had booked a room with full sea view and in fact we had a garden/sea view room. Я хотела бы сказать, что мы провели замечательную неделю в "Cliff Bay", несмотря на то что я заказывала номер с полным видом на море, а в результате мы жили в номере с видом на сад и боковым видом на море.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
The reserve covers the immediate area around the cliff. Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы.
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
I'm at the edge of some sort of cliff. Я на краю какой-то горы.
Along the top of the cliff some of Toronto's most exclusive homes were constructed including Casa Loma and Spadina House. На верху горы были построены самые роскошные исторические здания Торонто, включая замок «Каса Лома» (Casa Loma) и особняк «Спедайна» (Spadina House).
Bear, cliff, bear's cliff. спустимся с горы вместе.
Больше примеров...