We have the resources, cliff! | У нас есть ресурсы, Клифф! |
The only people allowed in the lab are Cliff and I, | В лабораторию имеют доступ только Клифф, я, |
She was in Frankfurt last week, like Cliff said, but it was just a layover. | На прошлой неделе она была во Франкфурте, как и сказал Клифф, но это была лишь остановка. |
Well, that's Cliff. | В этом весь Клифф. |
Using his police contacts to trace Rane's car, Cliff finds his way to the Mexican border town in which Rane encountered Lopez. | Используя свои связи в полиции, Клифф находит мексиканский пограничный город, в котором Рэйн столкнулся с Лопезом. |
Anything that comes up in various shades of red is more of an obstacle, so a big rock, a tree, a wall, a cliff face, all that sort of thing. | А то, что обозначено красным, это существенное препятствие, такое как дерево, стена или скала, всё в этом роде. |
The cliff hangs over the sea. | Скала нависает над морем. |
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. | Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес. |
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. | Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы. |
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind | У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала". |
Backed up against the cliff edge, she had nowhere else to go. | За спиной у нее был обрыв и камни, так что ей некуда было бежать. |
This "financial cliff" arising from the termination of activities by the mission and the departure of its personnel was identified as an additional drawback that the countries in transition needed to address. | Этот «финансовый обрыв», возникший в результате завершения деятельности миссии и отъезда ее персонала, был также отнесен к числу проблем, которые приходится решать странам в переходный период. |
Mom, there's a cliff! | Мам, там обрыв! |
Did you check out that cliff down there? | Посмотри-ка на тот обрыв внизу. |
They're called the Mohegan Bluffs, 'cause in the 16th century, when the Mohegan Indians tried to invade the island, the native Niantic pushed them back over this cliff and to their death. | Оно называется обрыв Могикан. В шестнадцатом веке, когда Могикане пытались захватить остров, местные жители дали им отпор, и сбросили их именно с этого обрыва. |
They make the boy sleep with dogs or climb a cliff. | Они заставляют мальчика спать среди собак или карабкаться на утес. |
Bring it up the cliff, and quit bothering me. | Вот, возьми мой мешок... и отнеси его на утес... и перестань надоедать мне. |
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? | А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола? |
There was a tall cliff behind me. | За мной был высокий утес. |
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. | Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес. |
On second thought, I should probably focus on this cliff thing. | С другой стороны, мне, вероятно, лучше заняться делом Клиффа. |
Cliff is a very gentle soul, really. | У Клиффа действительно очень мягкая натура. |
But she makes these amazing plantains and sings him Jimmy Cliff songs. | Но она потрясающе готовит бананы и поет ему песни Джимми Клиффа. |
The label also released a solo single by Keith Richards in December 1978: a rendition of Chuck Berry's "Run Rudolph Run" backed by a version of Jimmy Cliff's "The Harder They Come". | В декабре 1978 года лейбл также выпустил сольный сингл Кита Ричардса: исполнение «Run Rudolph Run» Чака Берри, опирающееся на версию «The Harder They Come» Джимми Клиффа. |
I can't stand Cliff Richard. | Я не выношу Клиффа Ричарда. |
I had an accident with Cliff. | У нас с Клиффом была случайность. |
J.R. gets her a singing job in a bar where she meets Cliff Barnes. | Он дает ей работу певицы в баре, где она знакомится с Клиффом Барнсом. |
Liz arrives in Dallas as an old friend of Bobby Ewing's and meets Cliff Barnes. | Богатая Лиз Адамс прибывает в Даллас как старый друг Бобби Юинга и знакомится с Клиффом Барнсом. |
Now all of a sudden, you're cliff Huxtable? | И теперь внезапно стал Клиффом Хакстейблом? |
Her first major screen role was in Cliff Richard's 1963 film, Summer Holiday. | Первую главную роль сыграла в 1963 году в фильме c Клиффом Ричардом «Летние каникулы». |
Because if Cliff Burton showed up today, maybe he wouldn't be the guy either. | Потому что если бы Клиф Бартон появился бы сегодня, может быть, он бы вообще не стал тем, кем он был. |
Thank you, Cliff. | Спасибо тебе, Клиф. |
Cliff, where is he? | Клиф, где он? |
Mr. Cliff Mallett provided an overview of the very proactive CMM industry in Australia in a presentation entitled "Coal Mine Methane Activities in Australia: Lessons Learned". | Г-н Клиф Моллетт выступил с докладом, озаглавленным "Деятельность в области шахтного метана в Австралии: накопленный опыт", в котором сделал обзор весьма активной деятельности в секторе ШМ в Австралии. |
Cliff will be there. | Клиф, Клиф будет там. |
I guess it's time I explain to these good people the upcoming fiscal cliff. | Я думаю, мне пора объяснить, этим добрым людям очередрую финансовую пропасть. |
We all have been collectively indicted - those who fell, and those who let them fall off the cliff. | Все мы понесли коллективное наказание: и те, кто пали, и те, кто позволили им свалиться в пропасть. |
What if the bus wants to go over the cliff? | А если автобус хочет свалиться в пропасть? |
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. | Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть". |
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. | Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это. |
If anything, I cheated on Cliff with you. | Фактически, я изменила Клиффу с тобой. |
Turns out she uploaded files to a cloud drive that belongs to Cliff. | Она загрузила файлы на удаленный сервер, который принадлежит Клиффу. |
You're jealous of Cliff, so you pout and ignore me for three days. | Ты ревнуешь меня к Клиффу, поэтому обижаешься и игнорируешь меня три дня. |
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? | Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу. |
Why don't you show it to Cliff? | Возьмите его домой и покажите Клиффу. |
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. | В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа. |
He's working on Cliff's ranch. | Он будет работать на ранчо Клифа. |
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. | И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа. |
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? | Вы случайно не знаете Клифа Уитлоу? |
He ripped into Cliff. | Он вцепился в Клифа. |
Cliff, you've always been my role model. | лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€. |
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. | лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась. |
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... | Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? | Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем? |
To cliff, from Captain Kirk. | Клифу, от капитана Кирка. |
You should get back to cliff. | Тебе лучше вернуться к Клифу. |
I want Cliff to like me the way I am. | Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть. |
You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. | Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей. |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
You talking about cliff? | Ты говоришь о Клиффе? |
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. | Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби. |
Exquisite flavours and impeccable presentation are the trademark at the Cliff Bay's Restaurants and Bars. | Изысканные вкусовые качества и безупречное оформление являются эмблемой ресторанов и баров отеля Cliff Bay. |
The Cliff Bay offers its guest comfortable and elegant facilities to rest and recover after your excursions or if your idea of a holiday is just to relax in the hotel gardens, its spa, restaurants... there is something here for everyone! | The Cliff Bay предлагает своим гостям комфортабельные и элегантные сооружения, где вы можете отдохнуть и восстановить силы после экскурсий. А если ваше представление об отпуске предполагает отдых в садах отеля, а также в его СПА-центре и ресторанах, то здесь найдутся варианты для всех! |
Located along the golden sands of Crescent Moon Beach, Garden Cliff Resort & Spa is just a few minutes' drive away from central Pattaya and its lively nightlife. | Спа-курорт Garden Cliff расположился вдоль золотых песков пляжа Крисент Мун, всего в нескольких минутах езды от центра Паттайи с оживлёнными ночными заведениями. |
The Cliff is a sports ground in Broughton, Salford on the banks of the River Irwell, that was used as rugby league club Broughton Rangers' home ground until 1933. | Клифф (англ. The Cliff, Утёс) - спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года. |
1988 saw the premier of Mulligan's Octet for Sea Cliff, a chamber work commissioned by the Sea Cliff Chamber Players. | 1988 г. премьера Octet for Sea Cliff Маллигана по заказу артистов Sea Cliff. |
The reserve covers the immediate area around the cliff. | Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы. |
I'm at the edge of some sort of cliff. | Я на краю какой-то горы. |
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. | Мы едем на автобусе в горы. |
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. | Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились. |
Mr Tatum is now approaching the entrance to the cliff dwelling to start another one of his perilous journeys into the underground mazes of this dread mountain. | Мистер Тейтам приближается сейчас к входу скального города чтобы начать свое очередное опасное путешествие в подземные лабиринты внушающей ужас горы. |