Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Because Cliff only wanted to help me if he felt sorry for me. Потому что Клифф хотел бы помочь мне только в том случае, если он мне сочувствовал.
No, no, Cliff, Cliff... Нет, нет, Клифф, Клифф...
Cliff is every bit of that and more. Клифф - всё из перечисленного, и даже больше
No, cliff, wait. Нет, Клифф, подожди.
Poor, sweet Cliff. Бедный, милый Клифф.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине.
That's the same cliff. Та же самая скала.
So what we see here is the white cliff. Мы видим, что это белая скала высотой 45 метров.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
We had an anonymous call this afternoon saying that the victim was seen heading for the White Cliff flats behind У нас был анонимный звонок днём, сказали, что потерпевшего видели в районе жилого комплекса "Белая скала".
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда.
I was riding a can and they first showed me a cliff. Мы приехали на телеге и они впервые показали мне обрыв.
Why don't we all just keep driving and find a cliff and we can all go out "Thelma Louise" style? Может, поедем, найдем какой-нибудь обрыв, и сиганем с него, как Тельма и Луиза?
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy Фискальный обрыв и внешняя политика США
Well, that's just a cliff! Это просто отвесный обрыв!
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
You graffitied the oldest cliff face in the universe. Ты размалевала старейший утес во вселенной.
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул.
What if the dome dug it, and that cliff and Barbie going down there was all part of the dome's plan? А что если купол вырыл его, и тот утес, и падение Барби всё это замысел купола?
Mr Holiday's would have been more robust, because it's set inside the cliff rock. Бомбоубежище господина Холидея должно было потребовать бОльших усилий, потому что оно врезано в утес.
Behind me, huge speaker stacks rise like a cliff face, high above the sun is shining and doesn't know what's going to hit it. Позади меня, словно утес, поднимается в небо басовая колонка, высоко над головой светит солнце и не знает, что собираются с ним сделать.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
Well, cliff's position is he only came by To make sure she was okay after he broke up with her. Ну, позиция Клиффа в том, что он лишь пришел, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо после того, как он ее бросил.
Unfortunately for Cliff, it was the wrong somebody. К несчастью для Клиффа - серьёзного человека.
So, Eric got access to Cliff Bosworth's cloud drive. Эрик, получил доступ к удаленному серверу Клиффа Босворта.
If homicide starts investigating Cliff's murder, whoever ran this will go underground. Если отдел убийств начнет расследовать дело Клиффа, кто бы это ни сделал, он заляжет на дно.
During a track-by-track analysis bassist Guy Berryman admitted that the song takes "a bit of inspiration" from Jimmy Cliff's 1969 song "Many Rivers to Cross". Гай Берримен как-то заявил, что при написании песни немного вдохновения было получено от песни 1969 года «Many Rivers to Cross» Джимми Клиффа.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
Jet Radar Station 11 (Rugger #11): Piloted by Cliff. Jet Radar Station (Rugger 11): управляется Клиффом.
I want you to show me on this what you did to Cliff last night. Я хочу чтобы ты на нем показала, что ты делала с Клиффом прошлой ночью.
You can be "Bold, strong, and confident," and still go out and have a cup of coffee with Cliff. Ты можешь быть "смелой, сильной и уверенной", и все равно сходить на свидание и выпить чашечку кофе с Клиффом.
Where I'm from, she's married to cliff. И там она замужем за Клиффом.
Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
That's nice. well, you look great, Cliff. Это мило Здорово выглядишь, Клиф.
Cliff is the son of Tom Harting, the country singer. Клиф - сын Тома Хартинга, кантри-певца.
I mean, other than the people involved here, the only other people who've heard any of this music is Cliff Burnstein. Понимаете, помимо людей, которые вовлечены в общее дело, единственным человеком, кто слышал всю эту музыку был Клиф Бартон.
Cliff, where is he? Клиф, где он?
Phil Hill was second for Ferrari on their home track, ahead of a Ferrari 4-5-6 in the order Gurney, Cliff Allison and Olivier Gendebien. Фил Хилл был вторым, на домашней для Ferrari трассе, а его напарники по Ferrari заняли места с четвёртого по шестое Герни, Клиф Эллисон и Оливье Жедебьен.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
I think it was the boy who led the people off the cliff. Я думаю, что это был мальчик, который уводит людей в пропасть.
They're pushing us over the cliff. Они собираются сбросить нас в пропасть.
Maybe that's where the cliff leads. Может, именно туда ведет пропасть.
The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it. Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это.
A man about to drive over a cliff at 60 mph. Лицо человека, который на полной скорости бросится в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
If anything, I cheated on Cliff with you. Фактически, я изменила Клиффу с тобой.
Why should Cliff need me if he was given love at home? Зачем Клиффу я, если бы его любили дома?
Liz and Carter instantly recognize each other and Liz tells Cliff she knew Carter when she lived in New York but his name wasn't Carter McKay. Лиз и Картер мгновенно узнают друг друга и Лиз говорит Клиффу, что она знала Картера, когда жила в Нью-Йорке, но его имя было не Картер Маккей.
Get used to Cliff. Привыкай к "Клиффу".
On 1 February 2006, he scored a goal against West Ham United, bringing his league goal tally up to 151, breaking Arsenal legend Cliff Bastin's league goals record. 1 февраля 2006 года футболист забил гол в ворота «Вест Хэма», что позволило ему увеличить счёт своим голам в лиге до 151 и преодолеть достижение, до этого принадлежавшее легенде «Арсенала» Клиффу Бастину.
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. Рядового Клифа еще не привели для допроса.
It hadn't been played that way since Cliff. Я не видел такой игры со времен Клифа.
You get it from Cliff again. Ты снова возьмешь его у Клифа.
I'll call Cliff's supervisor at the penitentiary, see if he can tell us anything. Я позвоню в тюрьму, надзирателю Клифа, посмотрим, может он скажет нам что-нибудь.
He ripped into Cliff. Он вцепился в Клифа.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
A relaxing daily plunge is one of the treats you can enjoy at The Cliff Bay Hotel on your holidays. Ежедневно нырять в воду, снимая накопившееся напряжение - это одно из тех удовольствий, которые вы можете доставить себе во время отпуска в отеле Cliff Bay.
I would like to say that we had a wonderful week at the Cliff Bay although I had booked a room with full sea view and in fact we had a garden/sea view room. Я хотела бы сказать, что мы провели замечательную неделю в "Cliff Bay", несмотря на то что я заказывала номер с полным видом на море, а в результате мы жили в номере с видом на сад и боковым видом на море.
Cliff released the song, with production work by Leslie Kong, on his 1969 album, Jimmy Cliff. Песня была спродюсирована Лесли Конгом и выпущена на альбоме 1969 года Jimmy Cliff.
It was taken up funicular railways the Aberystwyth Cliff Railway, Hastings East Hill Cliff Railway, and Great Orme Tramway, as well as the narrow gauge rack railway the Snowdon Mountain Railway. Огонь перемещали с помощью фуникулёров Aberystwyth Cliff Railway (англ.)русск., Ист-Хилл-Клифф Рэйлвэй в Гастингсе и Great Orme Tramway (англ.)русск., а также с помощью зубчатой Сноудонской горной железной дороги.
The resort's restaurants include an all-day-dining international restaurant, The Cliff. Круглосуточный ресторан интернациональной кухни Cliff - один ресторанов этого курортного отеля.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
The reserve covers the immediate area around the cliff. Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы.
I'm at the edge of some sort of cliff. Я на краю какой-то горы.
Could he have fallen off the cliff? Может она упала с горы?
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Больше примеров...