Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
'Scuse me one sec, cliff. Извини, одну секунду, Клифф.
Jimmy Cliff wrote this, but I sure do like it when Harry sings it. Это написал Джимми Клифф, но мне очень нравится, как это поет Харри.
Wendy, Cliff, meet Lisa. Венди, Клифф, идите сюда.
Did Cliff get money to do that show? А Клифф получит деньги за это интервью.
You can call me Cliff, please. Пожалуйста, зови меня Клифф.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
The cliff was digitally redesigned in post-production to appear as if the actors were standing on the edge. Скала была на компьютере переделана во время пост-продакшна, чтобы выглядело так, как будто актёры стояли на краю.
That is officially a small cliff. Вообще говоря, это - небольшая скала.
The other sede of the hill known as "Kokkinos Vrahos" (Red Cliff), inspired Grigoris Xenopoulos to write his work "Fotini Santri". Другой склон холма, больше известный как "Kokkinos Vrahos" (Красная скала), вдохновил Григориса Ксенополиса написать «"Fotini Santri"».
There is also an artificial cliff on the Prevlaka peninsula. Также искусственная скала для свободного лазания находится и на полуострове Превлака.
So what we see here is the white cliff. Мы видим, что это белая скала высотой 45 метров.
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
I was riding a can and they first showed me a cliff. Мы приехали на телеге и они впервые показали мне обрыв.
It's a big cliff. Это как крутой обрыв.
Gentle rolling hill or massive cliff? Плавный спуск или крутой обрыв?
Going over the "fiscal cliff" would have had the attraction of seriously cutting government spending, although the composition of the cuts - nothing from entitlements and too much from defense - was unattractive. Переход через фискальный обрыв требовал серьезных сокращений государственных расходов, однако подход, серьезно не затрагивающий областей права и обороны, был малопривлекателен.
now, the vehicle, a 2008 lexus sedan, drove right off the cliff from over there. Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г.в., слетел прямо в обрыв.
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул.
Bring it up the cliff, and quit bothering me. Вот, возьми мой мешок... и отнеси его на утес... и перестань надоедать мне.
Mr Holiday's would have been more robust, because it's set inside the cliff rock. Бомбоубежище господина Холидея должно было потребовать бОльших усилий, потому что оно врезано в утес.
It is said that the boy that wasn't found led the people of the cliff. И говорят, что мальчик, который не был найден, уводит людей на утес к пропасти.
There's a cliff of pure diamond and, according to legend, on the cliff there's writing. Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
But when I found out about cliff, I backed off. Но, когда я узнал про Клиффа, я отступил.
Then how about explaining Cliff Paul? А как насчет Клиффа Пола?
Steve Davis won the tournament, defeating Cliff Thorburn 9-4 in the final. Победителем турнира стал Стив Дэвис, обыгравший в финале Клиффа Торбурна со счётом 9:4.
In 1970 Dekker released "You Can Get It If You Really Want", written by Jimmy Cliff, which reached No. 2 in the UK charts. В начале 1970 года Десмонд переехал в Великобританию и записал хит «You Can Get It If You Really Want» на слова Джимми Клиффа, поднявшийся в Британском чарте до второго места.
However, Afton still loves Cliff and later, when Cliff attempts suicide, Afton finds him and is able to save his life. Эфтон, однако, понимает, что любит Клиффа и однажды спасает его от самоубийства.
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
I want you to show me on this what you did to Cliff last night. Я хочу чтобы ты на нем показала, что ты делала с Клиффом прошлой ночью.
Now all of a sudden, you're cliff Huxtable? И теперь внезапно стал Клиффом Хакстейблом?
With the pre-War team dispersed, the club struggled to reassert its dominance in the late 1940s and eventually suffered relegation to the Second Division under Cliff Britton in the 1950-51 season. После распада довоенной команды «Эвертон» пытался восстановить своё былое господство в конце 1940-х годов, но в конце-концов команда, возглавляемая Клиффом Бриттоном, вылетела во Второй дивизион в сезоне 1950/1951 года.
These accusations were consistently denied, as were reports regarding a rumoured on-set romance between Piper Laurie (Magda Goebbels) and Cliff Gorman (Joseph Goebbels). Эти предположения отрицались, как и слухи о романе между Пайпер Лори (Магда Геббельс) и Клиффом Горманом (Йозеф Геббельс).
Continuing from The Rocky Horror Picture Show are the characters of Brad and Janet Majors (now portrayed by Cliff De Young and Jessica Harper, respectively), now married. Продолжая цепь событий фильма «Шоу ужасов Рокки Хоррора», персонажи Брэд и Джанет Мейджорс (сыгранные, соответственно, Клиффом ДеЯнгом и Джессикой Харпер) поженились.
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Metallica's bassist Cliff Burton was killed in a bus accident while the band was on tour in Sweden. Басист группы Металлика Клиф Бартон погиб в автомобильной катастрофе, в то время как группа была в туре по Швеции.
Happen to know anybody named, Cliff Whitlow? Никого не знаешь по имени Клиф Витлоу?
'Once again, when Cliff Poncier sings - ' 'Снова, когда Клиф Понсиер начинает петь - '
Cliff, you're so forward. Клиф, ты такой прогрессивный
Cliff doesn't have a phone right now. Клиф не на телефоне сейчас.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
Pettengil says he threw himself off a cliff. Петтенгил говорит, что он прыгнул в пропасть.
Thelma and Louise minus the driving off the cliff part. "Тельма и Луиза" за исключением сцены, где они съезжают в пропасть.
If you don't give the driver all the money, he'll drive you over a cliff. Если вы не дадите водителю все деньги он отвезет вас в пропасть.
You'd really toss yourself off a cliff for Frank? Ты правда шагнешь в пропасть ради Фрэнка?
I see a woman who is in love with the man who'll throw himself off a cliff. А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
If anything, I cheated on Cliff with you. Фактически, я изменила Клиффу с тобой.
'Cause you bought a gun, shot the reverend, then you went to Cliff's. Думаю, ты купил пистолет, застрелил преподобного, а затем отправился к Клиффу.
You'll be fine, 'cause you're getting home to Cliff, right? Ты будешь в порядке, ведь ты возвращаешься домой, к Клиффу.
Get used to Cliff. Привыкай к "Клиффу".
In the video he can be seen wearing a T-shirt with a photo of Cliff with the words "A Tribute to Cliff Burton". В этом видео Джим одет в футболку с фото Клиффа и надписью «Дань Клиффу Бертону».
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
You get it from Cliff again. Ты снова возьмешь его у Клифа.
I'll call Cliff's supervisor at the penitentiary, see if he can tell us anything. Я позвоню в тюрьму, надзирателю Клифа, посмотрим, может он скажет нам что-нибудь.
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой.
He ripped into Cliff. Он вцепился в Клифа.
Arquette was born in Chicago, Illinois, the son of Mildred Nesbitt Le May and actor Cliff Arquette. Аркетт родился в Чикаго, Иллинойс в семье Милдрет Несбит (урождённой Ли Мей) и актёра Клифа Аркетта.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
You need to interview me about cliff and katie. Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти.
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
Exquisite flavours and impeccable presentation are the trademark at the Cliff Bay's Restaurants and Bars. Изысканные вкусовые качества и безупречное оформление являются эмблемой ресторанов и баров отеля Cliff Bay.
Situated by Reids and the Cliff Bay hotels, the famous Lido area with its swimming pools, restaurants, café bars and shops is just a few minutes walk. CS Madeira Atlantic расположен рядом с отелями Reids и Cliff Bay, а известный район Lido с его плавательными бассейнами, ресторанами, кафе-барами и магазинами находится всего в нескольких минутах пешеходной прогулки отсюда.
Alvin and Sea Cliff and Cyana, and all the major deep submersibles we have, which are about eight. Я погружался на целом ряде разных устройств: Alvin и Sea Cliff и Cyana, и на всех суперподлодках, которые у нас есть, их около восьми.
1988 saw the premier of Mulligan's Octet for Sea Cliff, a chamber work commissioned by the Sea Cliff Chamber Players. 1988 г. премьера Octet for Sea Cliff Маллигана по заказу артистов Sea Cliff.
The resort's restaurants include an all-day-dining international restaurant, The Cliff. Круглосуточный ресторан интернациональной кухни Cliff - один ресторанов этого курортного отеля.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
Our only hope is to come through these dense woods, down this cliff - get them from behind. Наш единственный шанс - пройти через густой лес спуститься с горы и напасть сзади.
The reserve covers the immediate area around the cliff. Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы.
You know, down a long road, by a steep cliff. Знаешь, по длинной дороге, вниз с крутой горы.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped. Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Больше примеров...