Английский - русский
Перевод слова Cliff

Перевод cliff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клифф (примеров 272)
Then Kyle, Leighton, me, Cliff and now you. Потом Кайл, Лейтон, я, Клифф, а теперь ты.
Cliff said I was a bad person. Клифф сказал, что я плохой человек.
Overcome with remorse, he attempts suicide, but is rescued by Cliff. Переполненный раскаяниями, он пытается покончить жизнь самоубийством, но его спасает Клифф.
No, it's all right, Cliff. Нет, Клифф, все в порядке.
Cliff, if this is about the bagpipes... Что? Клифф, если дело в волынке.
Больше примеров...
Скала (примеров 23)
The cliff was digitally redesigned in post-production to appear as if the actors were standing on the edge. Скала была на компьютере переделана во время пост-продакшна, чтобы выглядело так, как будто актёры стояли на краю.
The cliff hangs over the sea. Скала нависает над морем.
There was this little cliff. Там была небольшая скала.
There is also an artificial cliff on the Prevlaka peninsula. Также искусственная скала для свободного лазания находится и на полуострове Превлака.
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы.
Больше примеров...
Обрыв (примеров 35)
At the end of them, there was a cliff. И в конце него был обрыв.
When we're wrong about something - not when we realize it, but before that - we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
Jump, there is the cliff. Прыгай, там обрыв!
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Well, that's just a cliff! Это просто отвесный обрыв!
Больше примеров...
Утес (примеров 14)
It was when their migratory path hit a cliff. Это было, когда их миграционный путь натыкался на утес.
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Если бы это был мультфильм, утес бы сейчас рухнул.
There was a tall cliff behind me. За мной был высокий утес.
To me, Oliana is the best crag in Catalunya today; it's a super, fantastic cliff. Для меня Олиана - это лучшая скала в Каталонии на сегодня, фантастический утес.
The South Cliff. It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast. отвесный утес с юга, 400 футов высоты, на него не забраться ни человеку, ни зверю.
Больше примеров...
Клиффа (примеров 95)
But when I found out about cliff, I backed off. Но, когда я узнал про Клиффа, я отступил.
Cliff, where are the guns? Клиффа, то где же оружие?
He get Cliff Paul to make you sign on the dotted line? Он достал Клиффа Пола чтобы заставить вас подписаться под пунктирной линией?
This musical number is a spoof of the song "Devil Woman" by Cliff Richard. По мнению некоторых, композиция напоминает давний хит «Devil Woman» поп-певца Клиффа Ричарда.
So, Cliff, did he have a girlfriend he ever talked about, - any relationship problems? У Клиффа была женщина, может, какие-то проблемы в личной жизни?
Больше примеров...
Клиффом (примеров 51)
We've heard Mr Birmingham and Mr Cliff were having a disagreement. Мы слышали, что между мистером Бирмингемом и мистером Клиффом произошла перепалка.
In May 2012 Rachel released her first solo single "Hard Road to Travel", a song originally recorded by Jimmy Cliff in 1967. В мае 2012 года Рэйчел выпустила свой дебютный сингл «Hard Road to Travel», кавер-версию песни, записанной ещё Джимми Клиффом в 1967 году.
But why would somebody go after the reverend and Cliff on the very same night? Но почему кто-то шел за преподобный и Клиффом в одну ночь?
Where I'm from, she's married to cliff. И там она замужем за Клиффом.
Aren't you still with Cliff? Ты все еще с Клиффом?
Больше примеров...
Клиф (примеров 37)
Cliff Harting says to say hello. Клиф Хартинг просил передать тебе привет.
Cliff says he is always high and that he does not want to do this all the time. Клиф говорит, что не хочет постоянно быть под наркотой.
Why don't you call me, Cliff? Почему ты не звонишь, Клиф?
I mean, other than the people involved here, the only other people who've heard any of this music is Cliff Burnstein. Понимаете, помимо людей, которые вовлечены в общее дело, единственным человеком, кто слышал всю эту музыку был Клиф Бартон.
Wake up, Cliff! проснись, Клиф что происходит?
Больше примеров...
Пропасть (примеров 34)
I think it was the boy who led the people off the cliff. Я думаю, что это был мальчик, который уводит людей в пропасть.
She's lying, making everybody think I led them off the cliff. Они лежат все в другом месте Думают, что я вел их в пропасть.
I've had danger in the boat, almost died. I've almost fallen off a cliff. Я сталкивалсл с опасностью на корабле, чуть не погиб, еще я чуть не упал в пропасть.
Over a cliff, Abby. Готова за нее в пропасть, Эбби?
I see a woman who is in love with the man who'll throw himself off a cliff. А я вижу женщину, любящюю человека, который на полной скорости кинется в пропасть.
Больше примеров...
Клиффу (примеров 26)
'Cause you bought a gun, shot the reverend, then you went to Cliff's. Думаю, ты купил пистолет, застрелил преподобного, а затем отправился к Клиффу.
Why should Cliff need me if he was given love at home? Зачем Клиффу я, если бы его любили дома?
Liz and Carter instantly recognize each other and Liz tells Cliff she knew Carter when she lived in New York but his name wasn't Carter McKay. Лиз и Картер мгновенно узнают друг друга и Лиз говорит Клиффу, что она знала Картера, когда жила в Нью-Йорке, но его имя было не Картер Маккей.
You've reached Cliff Gilbert. Вы позвонили Клиффу Гилберту.
Get used to Cliff. Привыкай к "Клиффу".
Больше примеров...
Клифа (примеров 14)
In an accident on November 19, 1977 that killed over 150 people, TAP Portugal Flight 425, landing in unfavorable weather, overshot the runway and dropped off the cliff. В катастрофе 19 ноября 1977 года, в которой погибло более 150 человек, TAP Portugal Рейс 425 садился в плохую погоду, промахнулся мимо полосы и упал с клифа.
He's working at Cliff Harting's ranch. Он работает на ранчо Клифа Хартинга.
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet. Рядового Клифа еще не привели для допроса.
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре.
He ripped into Cliff. Он вцепился в Клифа.
Больше примеров...
Лифф (примеров 2)
Cliff, you've always been my role model. лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you. лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
Больше примеров...
Клифу (примеров 5)
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
You give Private Cliff permission to drive your pickup truck? Вы давали рядовому Клифу разрешение управлять вашим автомобилем?
To cliff, from Captain Kirk. Клифу, от капитана Кирка.
You should get back to cliff. Тебе лучше вернуться к Клифу.
I want Cliff to like me the way I am. Я хочу понравится Клифу такой, какая я есть.
Больше примеров...
Клиффе (примеров 6)
OK, my assistant has got you a room at the Cliff for the next five nights. Мой ассистент нашел для вас комнату в Клиффе на следующие 5 ночей.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
You talking about cliff? Ты говоришь о Клиффе?
I heard about Cliff. Сэм, я слышала о Клиффе.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Больше примеров...
Cliff (примеров 27)
The Cliff Bay offers its guest comfortable and elegant facilities to rest and recover after your excursions or if your idea of a holiday is just to relax in the hotel gardens, its spa, restaurants... there is something here for everyone! The Cliff Bay предлагает своим гостям комфортабельные и элегантные сооружения, где вы можете отдохнуть и восстановить силы после экскурсий. А если ваше представление об отпуске предполагает отдых в садах отеля, а также в его СПА-центре и ресторанах, то здесь найдутся варианты для всех!
He worked his way up Chicago art society - he led the Palette and Chisel Club and Cliff Dwellers Club, along with sculptor Lorado Taft. Одновременно развивался как серьезный художник, проложив дорогу в художественные сообщества Чикаго - был членом Palette and Chisel Club и Cliff Dwellers Club, где находился вместе со скульптором Лорадо Тафтом.
Among the law firms ready to provide service to our clients on issues of foreign jurisdictions are Vegas Lex, Cliff, Pepeliaev Group each of whom experts in Russian and international law. В числе юридических компаний, готовых предоставить обслуживание наших клиентов по вопросам иностранной юрисдикции в частности такие мэтры российского и международного права как Vegas Lex, Cliff, Пепеляев Групп etc.
The Cliff is a sports ground in Broughton, Salford on the banks of the River Irwell, that was used as rugby league club Broughton Rangers' home ground until 1933. Клифф (англ. The Cliff, Утёс) - спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года.
If you'd rather use the swimming pools, The Cliff Bay offers you a large sea water swimming pool on the sea level esplanade or the indoor/outdoor swimming pool by the Spa. Если же вы предпочитаете купаться в плавательных бассейнах, отель Cliff Bay предлагает вам большой бассейн с морской водой, расположенный на эспланаде на уровне моря, а также совмещенный крытый/открытый бассейн у СПА-центра.
Больше примеров...
Горы (примеров 12)
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
I'm at the edge of some sort of cliff. Я на краю какой-то горы.
We're going to Jusang Jeolli Cliff on a company bus. Мы едем на автобусе в горы.
On the south-east side of the mountain there is a steep cliff up to 15 km high. Юго-восточный склон горы представляет собой крутой обрыв, высота которого достигает 15 км.
Bear, cliff, bear's cliff. спустимся с горы вместе.
Больше примеров...