| What's going on, Cleave? | Что происходит, Клив? |
| Cleave, it has to be this way. | Клив, это было неизбежно. |
| Cleave, Cleave, can we go now, please? | Клив, Клив, мы можем уйти? |
| You of all people should understand that, Cleave. | Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо другой, Клив. |
| Fixed terms of trade now, Cleave - 14 days. | У тебя жесткий срок, Клив - 14 дней. |
| Have a good night, Cleave. | Спокойной ночи, Клив. |
| It's up to you, Cleave. | Тебе решать, Клив. |
| And it's 1.2 million, Cleave. | Это миллион двести, Клив. |
| It's a matter of principle, Cleave. | Это вопрос принципа, Клив. |
| Isn't that right, Cleave? | Ведь так, Клив? |
| Get out of the car, Cleave. | Вылезай из машины, Клив. |
| Kirsty adores him, Cleave. | Кирсти обожает его, Клив. |
| So he knows, Cleave. | Он знает, Клив. |
| Or what, Cleave? | А то что, Клив? |
| That's my family, Cleave. | Это моя семья, Клив. |
| Who are they, Cleave? | Кто они такие, Клив? |
| I'm getting married, Cleave. | Я собираюсь замуж, Клив. |
| She needs you, Cleave. | Ты нужен ей, Клив. |
| I don't understand, Cleave. | Я не догоняю, Клив. |
| I don't know, Cleave. | Я не знаю, Клив. |
| Don't do this, Cleave. | Не делай этого, Клив. |
| We need you, Cleave. | Ты нужен нам, Клив. |
| They're here, Cleave. | Они здесь, Клив. |
| Cleave, could you take... | Клив, не мог бы ты... |
| You're just racist, Cleave. | Ты просто расист, Клив. |