I've been thinking, Cleave - maybe I should stay. |
Я подумал, Клив, может мне стоит остаться. |
This one's on the house, Cleave. |
Это за счет заведения, Клив. |
We didn't ask you to make that statement, Cleave. |
Тебя никто не просил делать это заявление, Клив. |
Someone's here to see you, Cleave. |
Кое-кто хочет увидеть тебя, Клив. |
He isn't just an osteopath, Cleave. |
Он не просто остеопат, Клив. |
Mum's getting some good coin, Cleave. |
Мама зарабатывает неплохие деньги, Клив. |
We don't feel comfortable about this, Cleave. |
Мы не в восторге от этого, Клив. |
Your argument has some merit, Cleave. |
В твоих аргументах есть определенный смысл, Клив. |
I saw him the morning he jumped, Cleave. |
Я встречалась с ним утром до того, как он прыгнул, Клив. |
But Travis is my little brother, Cleave. |
Но, Клив, Трэвис - мой младший брат. |
No, it's OK, Cleave. |
Нет, всё в порядке, Клив. |
You put me in a tricky position, Cleave. |
Ты ставишь меня в сложное положение, Клив. |
Cleave, he does love you. |
Клив, он действительно любит тебя. |
Cleave, Josh knows you don't have chambers. |
Клив, Джош знает, что у тебя нет кабинета. |
He was a chapter in my book, Cleave. |
Он был главой в моей книге, Клив. |
Makes this so hard, Cleave. |
Так тяжело делать это, Клив. |
Cleave, that was 11 years ago. |
Клив, это было 11 лет назад. |
I don't know what I want at the moment, Cleave. |
Я не знаю, чего я хочу прямо сейчас, Клив. |
You're 200 in the hole already, Cleave. |
Ты в минусе на 200 тысяч, Клив. |
No, Cleave, I'm not going to see you. |
Нет, Клив, я не собираюсь встречаться с тобой. |
They are the same thing, Cleave. |
Это одно и то же, Клив. |
Way, way up the list, Cleave. |
Намного, намного выше, Клив. |
I'm sorry, I don't know, Cleave. |
Прости, но я не знаю, Клив. |
Caring's more than OK, Cleave. |
Беспокойство - это более чем нормально, Клив. |
Alright, you know me, Cleave. |
Ты же знаешь меня, Клив. |