Английский - русский
Перевод слова Cleansing
Вариант перевода Очищение

Примеры в контексте "Cleansing - Очищение"

Примеры: Cleansing - Очищение
No, Donna, giving up cigarettes is cleansing. Нет, Донна, бросать курить это очищение.
Offer this as unconditional healing and cleansing to them. Предложите как исцеление и очищение для них.
Parr has been used as an example of the supposed health benefits of some natural medicines, including herbal colon cleansing. Парр был использован как пример пользы для здоровья некоторых видов натуропатии, включая травяное очищение толстой кишки.
This means that the cleansing still worked... Это значит, что очищение всё-таки сработало...
Love spells, money spells, cleansing, hex removal. Привороты, заговоры на деньги, очищение, снятие порчи.
It's about self-control, patience, atonement for us faults and misdeeds, cleansing your inner soul. Всё дело в самоконтроле, терпении, искупление наших грехов и плохих поступков, очищение внутреннего мира.
A cleansing must begin, this world reborn. Мы должны начать очищение, возродить этот мир.
It was a moment of truth, a cleansing from within of the brutality of Stalinism. Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма.
The ritual cleansing of widows was not a custom in Burundi and widows and their children received support. Ритуальное очищение вдов в Бурунди не практикуется, и вдовы и их дети получают помощь.
It's really about cleansing your heart. На самом деле это очищение Вашего сердца.
"Mental cleansing for the post-cult mind." "Психическое очищение мозга после секты"
Please indicate the impact of measures taken to prevent and eliminate discriminatory customary practices such as "wife inheritance" and ritual "cleansing" of widows. Просьба указать воздействие принимаемых мер по предупреждению и искоренению такой дискриминационной обычной практики, как "наследование жен" и ритуальное "очищение" вдов.
Wife inheritance or levirate, and ritual "cleansing" of widows Наследование жен, или левират, а также ритуальное "очищение" вдов
He also made a reference to this change in the song "Suffer", with the lyrics "A ruthless cleansing has already begun and it's time to move on". Митч также упомянул об этих изменениях в песне «Suffer»: в тексте песни есть строка: Безжалостное очищение уже началось, и пришло время двигаться дальше.
In the same respect, the Constitution states that the policies of education, moral care, national guidance and spiritual cleansing shall be directed to producing good future generations (art. 14). Кроме того, Конституция гласит, что политика в области образования, эстетическое воспитание, национальные интересы и духовное очищение должны иметь своей целью создание светлого будущего для грядущих поколений (см. статью 14).
You know, sometimes it's called the Cleansing or the Red Time. Знаете, иногда это называется очищение или красное время.
We don't need any people hesitant of our Earth Cleansing Plan. Нам не нужны люди, сомневающиеся в необходимости программы "Очищение Земли".
I can perform a cleansing. Я могу провести очищение.
And it was cleansing. И это было очищение.
In caring for oily skin prone to imperfections, skin cleansing is also of essential importance. При уходе за жирной кожей, склонной к появлению дефектов, очень важно ее очищение.
From this she created a new ritual,... of cleansing, fasting, suffering and confession. Взяла основные изнурения: пост, исповедь и очищение и создала новое исправление.
The Purges had the objective of cleansing the Red Army of "politically unreliable elements", mainly among the higher-ranking officers. Её целью стало очищение от «ненадёжных элементов», преимущественно среди высших чинов.
Then began a close weeks of fasting and mortification at the remembrance of the suffering Savior, today is a prelude to a spiritual cleansing, calming and prepare his soul to the holy Resurrection. Затем началось тесное недели поста и стыда при воспоминании о страданиях Спасителя, сегодня является прелюдией к духовное очищение, успокаивает и подготовить его душе святое Воскресение.
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование.
Extremely efficient cleansing of the organism, losing 2 kg of weight, getting more energy and improvement of skin condition are the effects of a treatment which is based only on fresh, natural cocktails from structural diet. NНеобычайно эффективное очищение организма от токсических веществ, потеря около 2 кг, немедленный приплыв энергии и замечательное влияние на кожу, это эффекты курса, основанного исключительно на свежих и натуральных коктейлях структурной диеты.