| Wasn't easy, but I found a heavyweight cleansing ritual that should do the trick. | Пришлось попотеть, но я нашел мощный очищающий ритуал, который должен помочь. |
| Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring. | Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию. |
| The cleansing effect of hydroxyl radicals, produced in the atmosphere by solar UV radiation, will decrease with the expected recovery of stratospheric ozone. | Очищающий эффект гидроксильных радикалов, образующихся в атмосфере благодаря солнечному УФ-излучению, будет сокращаться по мере предполагаемого восстановления стратосферного озонового слоя. |
| This isn't genocide, it's a cleansing moment of clarity. | Это не геноцид, это очищающий момент ясности. |
| open yourself, receive his cleansing light within you. | откройся, допусти внутрь себя его очищающий свет. |
| "Through the pitch dark comes a cleansing fire." | "Через темноту более глубокую придет очищающий огонь" |
| Why don't we all take a deep cleansing breath - | Давайте мы все сделаем, глубокий очищающий вдох... |
| The cleansing cocktail, that sounds good. | Очищающий коктейль, звучит отлично. |
| Comes a cleansing fire. | "Придет очищающий огонь." |
| I mean, rain is so invigorating, cleansing. | Дождь такой бодрящий, очищающий. |
| This is a cleansing moment of clarity. | Это очищающий миг просветления. |
| Although, even the Garden of Eden could use a nice cleansing rain now and then. | Хотя, даже в райском саду Эдема потребовался бы временами очищающий дождь. |
| In 1994 it was advertised as a better option for cleansing baby skin than water due to mild, pH-neutral cleansing lotion that wipes contain. | В 1994 году они рекламировались как альтернатива мытью водой, благодаря мягкой, pH-нейтральной формуле, включающей очищающий лосьон. |