| As the cellulose-containing products, the additive comprises products of the wood-processing and paper industry, which contain cellulose and/or beet pulp and/or citrus and/or pomaceous waste, and/or other products containing cellulose. | В качестве продуктов содержащих целлюлозу добавка содержит продукты деревообрабатывающей и бумажной промышленности, которые содержат целлюлозу и/или свекловичный жом и/или цитрусовые и/или яблочные выжимки, и/или другие продукты, содержащие целлюлозу. |
| Citrus trees are dying due to lack of irrigation. | Из-за отсутствия ирригации гибнут цитрусовые деревья. |
| Citrus fruits are grown in the Mediterranean and sub-tropical regions of the world. | Цитрусовые произрастают в средиземноморском и субтропических регионах мира. |
| Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice. | Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок. |
| The Standard for Oranges had been harmonized with the corresponding provisions for oranges in the UNECE Standard for Citrus Fruits. | Стандарт на апельсины был согласован с соответствующими положениями стандарта ЕЭК ООН на цитрусовые, касающиеся апельсинов. |
| Citrus is a major cash crop in southern China, with production scattered along and south of the Yangtze River valley. | Цитрусовые являются основными товарными культурами в Южном Китае, их производство разбросано вдоль и к югу от речной долины реки Янцзы. |
| Citrus soon became the fashion of the nobility and rich merchants. | Вскоре цитрусовые вошли в моду среди знати и богатых торговцев. |
| Citrus groves and agricultural lands were levelled by bulldozers. | Цитрусовые рощи и сельскохозяйственные угодья были уничтожены бульдозерами. |
| It is harmonized with the relevant Sections of the UN/ECE Standards for Citrus Fruits. | Этот проект согласован с соответствующими разделами стандартов ЕЭК ООН на цитрусовые; |
| Citrus can be grouped into four temperature categories: | Цитрусовые могут быть объединены в четыре группы температур: |
| 2x1.05 Citrus, pome fruits vine grapes 3x0.84 | цитрусовые, мясистые семечковые плоды, виноград винный |
| You're allergic to citrus. | У вас аллергия на цитрусовые. |
| Lankaran mainly cultivates citrus fruits. | Ленкорань главным образом выращивает цитрусовые. |
| I am mortally allergic to citrus. | У смертельная аллергия на цитрусовые. |
| Did you ingest any citrus? | Вы ели какие-нибудь цитрусовые? |
| The Kang Tan, the best in vitamin C include citrus fruits, oranges and Wenzhou較BERU about two times said. | Кан Тан, лучший витамин С включать цитрусовые, апельсины и Вэньчжоу较BERU примерно в два раза сказал. |
| Ground floor large front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, large arcade panoramic, land with citrus fruits and grape vine. | Дом состоит из просторной гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, крытой террасы около входа. Рядом с домом имеется свой участок земли общей площадью 4.615 м2, на котором растут цитрусовые и виноград. |
| Main crops are usually roots and tubers, food and fruit trees outside forests, including breadfruit and citrus. | К основным видам возделываемых культур относятся корнеплоды и клубнеплоды, на площадях, свободных от лесов, выращиваются фруктовые деревья, в том числе хлебное дерево и цитрусовые. |
| Note that some count oranges and other citrus as wholly edible, in keeping with the interpretation of the etrog as being on the highest level. | Некоторые считают апельсины и другие цитрусовые полностью съедобными, согласно интерпретации этрога, как относящегося к высшему уровню. |
| The advantage being that demand and prices were both higher for these than for soft citrus labelled as mandarins. | Это ведет к одновременному повышению спроса и цен на них по сравнению с тем, когда мягко-плодные цитрусовые маркируются в качестве мандаринов. |
| The "Cool House" has a waterfall, Kashmirian Cypress, small pond and citrus trees. | В "Прохладной оранжерее" находится водопад, небольшой пруд, кипарис кашмирский и цитрусовые деревья. |
| The key to happy citrus is a fertilizer. | Чтобы цитрусовые росли, нужны удобрения. |
| You're also going to need expired currency, a personal ID, and don't travel with citrus. It explodes. | И еще старые деньги% удостоверение, и не бери с собой цитрусовые, при перемещении они взрываются. |
| The citrus analyzed are mainly Spanish in origin, although fruit from other geographical locations has been punctually introduced, especially from the tropics. | Охваченные анализом цитрусовые являлись по своему происхождению в основном испанскими, хотя в обследование на планомерной основе включаются и плоды из других географических районов, в особенности из тропических зон. |
| Tamanrasset is located at an oasis where, despite the difficult climate, citrus fruits, apricots, dates, almonds, cereals, corn, and figs are grown. | Таманрассет расположен в оазисе, где несмотря на сложный климат, выращиваются цитрусовые, абрикосы, финики, миндаль, злаковые, кукуруза и фиги. |