Английский - русский
Перевод слова Cigar
Вариант перевода Сигара

Примеры в контексте "Cigar - Сигара"

Все варианты переводов "Cigar":
Примеры: Cigar - Сигара
I got another cigar for Lizzie. У меня есть еще одна сигара для Лиззи.
Yes, happiness is a good cigar. Она не знает, счастье - это хорошая сигара.
This is the hardest cigar in the world to find. Это - самая крепкая сигара в мире.
Imagine the cigar is my streamliner. Представьте, что сигара - мой обтекатель.
You know they say that a big cigar makes up for a less than impressive manhood. Знаешь, говорят что большая сигара заменяет внушительное мужское достоинство.
Make sure the cigar is lit. Смотри, чтобы его сигара разгорелась.
The son wins the Nobel prize - The father's last cigar is broken. Сын получает Нобелевскую премию - а у отца сломана последняя сигара.
It was as big as a cigar. Он был такой большой, как сигара.
I got you a new cigar, Lucky. У меня есть еще сигара, Лаки.
In hindsight, the cigar was a mistake. Оглядываясь назад, сигара была ошибкой.
A good cigar, a stiff drink and lunch. Хорошая сигара, крепкий алкогольный напиток и ланч.
And my cigar isn't lit, these fine "Connecticut Cigars" always go out. И моя сигара не горит, эти прекрасные "Сигары Коннектикут" всё время кончаются.
The cigar was in the spine of that book. Сигара была в корешке той книги.
That's a normal-sized cigar, I think, but she's just a very small woman. Сигара нормального размера, просто это очень маленькая женщина.
All Abraham had was a cigar. А у Авраама была только сигара.
The cigar, the cognac, another homage to The Gothic Sea. Сигара, коньяк, очередная дань "Готическому морю".
The first time I ever smoked a cigar was with Marnie Petersen in fifth grade. Первая сигара, которую я выкурил была с Марни Питерсон в пятом классе.
Woman in red, lit cigar. Женщина в красном, зажженная сигара.
Good Chinese food and a good cigar: Хорошая китайская еда и хорошая сигара.
My cigar's gone out, anyone got a light? У меня сигара погасла, дайте прикурить
There you are with the biggest cigar in the business. А вот и Вы. У вас самая большая сигара.
the business cigar always in the left hand. деловая сигара - всегда в левой руке.
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away. Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
The popularity of the film series inspired a Norwegian restaurant chain, Egon, with the logo alluding to Egon Olsen's iconic hat and cigar. Популярность сериала вдохновила норвежскую сеть ресторанов Egon создать логотип, выглядящий как шляпа Эгона Ольсена и сигара.
"but a good cigar is a smoke." "а хорошая сигара это дым."