Английский - русский
Перевод слова Cigar

Перевод cigar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сигара (примеров 84)
Make sure the cigar is lit. Смотри, чтобы его сигара разгорелась.
The son wins the Nobel prize - The father's last cigar is broken. Сын получает Нобелевскую премию - а у отца сломана последняя сигара.
Good Chinese food and a good cigar: Хорошая китайская еда и хорошая сигара.
In 1955 he introduced the enormously popular character Charutinho ("Short Cigar") in the radio humor show Histórias das Malocas ("Shantytown Stories"). В 1955 году он ввел своего очень популярного персонажа Шарутиньо (Charutinho - «короткая сигара») в юмористической радиопередаче «Histórias das Malocas» («Истории трущоб»).
A cigar right now and a knife, and you would... Сигара и нож, и...
Больше примеров...
Сигарный (примеров 19)
Boutique's premises include restaurant hall, bar and cigar room. Оно включает зал ресторана, бар и сигарный зал.
Irritable Bowel Casino and Cigar Night. Сигарный вечер по борьбе с кишечным калитом.
You like it, don't you? Cigar smoke. Тебе нравится сигарный дым, ведь так?
I remember the cigar bar afterwards. Я помню сигарный бар после.
Cigar bar and scotch tasting. Сигарный бар и дегустация скотча.
Больше примеров...
Сигарной (примеров 5)
The newspaper bundles recovered from the cigar box are the same shape and size as money. Газетные вырезки из сигарной коробки такой же формы и размера, как купюры.
I had this beautiful apartment above a cigar shop. У меня была чудесная квартирка над сигарной лавкой.
Enjoy and relax in our special cognac and cigar room with original safe, left on the place from the first bank in Estonia. Наслаждайся и расслабляйся у нас в специальной коньячной и сигарной комнате, а также побывай в настоящем банковском сейфе оставленным после себя первым банком в Эстонии.
The fire began in Eduard Cohen's cigar factory at Deichstraße 42 or 44 early in the morning of May 5, 1842; a neighbor alerted the night watch at about 1 a.m. Возгорание началось на сигарной фабрике Эдуарда Коэна на Дайхштрассе, 44 (согласно другим источникам - 42) у канала Николайфлет в самом начале 5 мая 1842 года; жители соседних зданий известили ночную стражу о пожаре уже примерно в 1 час ночи.
I formed a crude rocket... from a cigar tube. Я слепил ракету из сигарной трубки.
Больше примеров...
Сигарным (примеров 4)
Muller later owned a cigar shop near Central Station. Позднее он владел сигарным магазином возле Центрального вокзала.
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
By the time the group relocated to Mount Eagle estate (Eaglemont) near Heidelberg in 1888, Abrahams had less time for art due to the demands of the family cigar business. К тому времени, когда художественная группа переехала в мельбурнский пригород Иглмонт недалеко от Гейдельберга в 1888 году, Абрахамс уделял живописи всё меньше времени из-за занятия семейным сигарным бизнесом.
And there it shall remain, on lit de parade, with the cigar band for winding sheet. И там она и должна оставаться, с надетым сигарным кольцом.
Больше примеров...
Cigar (примеров 9)
Pink Floyd's 1975 release Wish You Were Here saw Harper sing lead vocals on the song "Have a Cigar". Релиз альбома «Wish You Were Here» группы Pink Floyd в 1975 вышел с участием Харпера в песне «Have a Cigar», где основной вокал принадлежал ему.
In that year, under Emanuel's son Philip Lehman, the firm partnered with Goldman, Sachs & Co., to bring the General Cigar Co. to market, followed closely by Sears, Roebuck and Company. В том же году под сыном Эмануэля Филиппом Лехманом фирма сотрудничала с Goldman, Sachs & Co., чтобы вывести General Cigar Co. на рынок, за ними следовали Sears, Roebuck и Company.
"Peruvian Skies" contains portions of Pink Floyd's "Have a Cigar" and Metallica's "Enter Sandman". Композиция «Peruvian Skies» содержит партии из композиции «Have a Cigar» группы Pink Floyd и композиции «Enter Sandman» группы Metallica.
Justin Pacheco of The Good 5 Cent Cigar compared it to I Don't Believe You , saying, exemplifies the sappy ballad and would not seem out of place being sung by any other big pop singer. Джастин Пэчеко из The Good 5 Cent Cigar сравнил её с «I Don't Believe You», сказав: «она иллюстрирует энергичную балладу и кажется было бы уместно, если бы она была спета другой поп-певицей.
Throughout much of his career, McCain was known for his short and thin stature, salty character, and trademark cigar. Большую часть карьеры Маккейн был известен за свою низкорослую и тощую фигуру, сварливый характер and trademark cigar. и пристрастие к определённому сорту сигар.
Больше примеров...