I didn't tip you off so you could treat me like a chump. | Я не предупреждал, чтобы не держали меня за идиота? |
Playing me for a chump? | За идиота меня держишь? |
Hamlin's making you a chump. | Хэмлин делает из тебя идиота! |
Listen, I ain't runnning' around lookin' for singles for this chump! | У меня нет времени бегать за однодолларовыми купюрами для этого идиота. |
He took me for some chump. | Он меня за идиота держит. |