Английский - русский
Перевод слова Chronicles
Вариант перевода Хрониках

Примеры в контексте "Chronicles - Хрониках"

Примеры: Chronicles - Хрониках
They also had several TV appearances in morning shows and daily chronicles. У них также имелся ряд выступлений по телевидению в утренних программах и с суточных хрониках.
The ancient chronicles say that Yu decided to begin by surveying the entire length of the river. В древних хрониках говорится, что Юй решил вначале дотошно изучить реку по всей её длине.
Well, in these chronicles, I mean, the battle just sounds like... Ну, а в этих хрониках сражения больше похожи на...
It is because of this reason Portobelo is often mentioned in pirates chronicles. Именно по этой причине Портобело часто упоминается в пиратских хрониках.
The same confusion reigns in chronicles of a Macedonian dynasty of the Byzantium Emperors. Такая же неразбериха царит в хрониках македонской династии византийских императоров.
We shall try to find traces Hermes in historical chronicles of that time. Попытаемся найти следы Гермеса в исторических хрониках того времени.
The name of Canute's fiancée is not mentioned in the chronicles. Имя невесты Кнуда не упоминается в хрониках.
First information about Tashkent is contained in ancient Eastern chronicles of II century B.C. Its modern name becomes widespread in XI-XII. Первые сведения о Ташкенте содержатся в древневосточных хрониках II в. до н. э. Его современное название становится распространенным в XI-XII вв.
Son Rjurik, or Lachin, Igor Rurikovich was mentioned in the Byzantium chronicles as Emperor-Regent Roman I Lakapin. Сын Рюрика, или Лачина, Игорь Рюрикович упоминался в византийских хрониках как император-регент Роман I Лакапин.
The temple of Sofia in Istanbul is lost in centuries and chronicles Temple CoлoMoHa. Храм Софии в Стамбуле - это потерянный в веках и хрониках Храм Соломона.
In chronicles of Byzantium for VII century dynasty Irakly concerns. В хрониках Византии к VII веку относится династия Ираклиев.
El Yunque was mentioned by Christopher Columbus in his chronicles about the discovery of the Americas. Эль-Юнке была упомянута Христофором Колумбом в его хрониках об открытии Америк.
Sophia's husband was certainly not an incompetent ruler, in chronicles he was described in a biased manner. Муж Софии не был некомпетентным правителем и в хрониках его описывали предвзято.
The name of Dovydiškės is found only in the chronicles of Wigand of Marburg as Dowidisken. Название Давыдишки обнаружено только в хрониках Виганда фон Марбурга как Dowidisken.
I have read of such things in the ancient chronicles. Я читал о таких вещах в древних хрониках.
In compiled in the fight against idolatry Spanish chronicles 16th century mentioned 17 sites Maya caves and cenotes (of which found 9 caves). В составленных в рамках борьбы с идолопоклонством испанских хрониках XVI века упоминается 17 священных пещер и сенотов майя (из которых в настоящее время найдено 9).
Ashmita explains the diamond artifact is known as the "Eye of Shiva" in their family chronicles and it is the key to immense treasure hidden somewhere. Ашмита объясняет что этот артефакт в их семейных хрониках известен как «Глаз Шивы» и является ключом к спрятанным огромным сокровищам.
These horrific events were recorded in contemporary chronicles such as the Tarikh-e-Hindi of Rustam Ali, the Bayan-e-Waqai of Abdul Karim and the Tazkira of Anand Ram Mukhlis. Эти ужасающие события были записаны в хрониках, таких как Тарих-э-хинди Рустама Али, Баян-е-Вагаи Абдул-Карима и Тазкира Ананда Рам Мухлиса.
The nickname by which he is frequently referred to in the chronicles, "al-Makhlu", means "the Deposed". В хрониках он часто упоминается под прозвищем «al-Makhlu» - «Свергнутый».
In chronicles of the Byzantium Emperors, Solomon corresponds to Emperors to Constantine IV (652-685) and Justinian II (685-695 and 705-711), to last representative of dynasty Irakly. В хрониках византийских императоров, Соломон соответствует императорам Константину IV (652-685) и Юстиниану II (685-695 и 705-711) [50], последнему представителю династии Ираклия.
In late 2008, Weaver hinted in an interview with MTV that she and Scott were working on an Alien spin-off film, which would focus on the chronicles of Ellen Ripley rather than on the Aliens, but the continuation of Ripley's story has not materialized. В конце 2008 года Уивер намекнула в интервью MTV, что она и Скотт работали над побочным фильмом «Чужого», в котором основное внимание было бы сосредоточено на хрониках Эллен Рипли, а не на пришельцах, но продолжение истории Рипли не оправдалось.
In these contemporary chronicles, they were styled dux, a Latin term for leader which is the origin of the title duke and its cognates in other languages (duc, duce, doge, duque, etc.). В этих хрониках они были названы латинским словом dux (вождь), от которого происходит слово duke («герцог») и родственные слова на других языках (duc, duce, doge, duque и т. д.).
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle. В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
But I found the clues that will safely take us through, in the Chronicles of St. Anselm. Но я нашел разгадки, которые могут помочь, в Хрониках святого Ансельма.
In historical chronicles write the information which differently as idiocy to name it is impossible. В исторических хрониках дают информацию, которую иначе как идиотской назвать нельзя.