Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
At least two chronicles, the Chronicle S. Albin and the Chronicle S. Maxent. call her Blanche, See: Norgate, Eng. По меньшей мере две хроники, «Chronicle S. Albin» и «Chronicle S. Maxent», называют её Бланкой.
The chronicles consist of four books. Хроники состоят из четырех книг.
2009 - The Mexican Chronicles. 2009 - Мексиканские хроники.
Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (with Robert Frazier). Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (Хроники джунглей мутантов) (с Робертом Фразье).
She moved to Vancouver in the mid-1990s, guest-starring in series such as Are You Afraid of the Dark?, Forever Knight, Once a Thief, and Psi Factor: Chronicles of the Paranormal. Она переехала в Ванкувер в 1990-х, где приглашалась на съемки телесериалов «Боишься ли ты темноты?», «Рыцарь навсегда», Once a Thief (англ.) и «Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений».
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
Son Rjurik, or Lachin, Igor Rurikovich was mentioned in the Byzantium chronicles as Emperor-Regent Roman I Lakapin. Сын Рюрика, или Лачина, Игорь Рюрикович упоминался в византийских хрониках как император-регент Роман I Лакапин.
In chronicles of Byzantium for VII century dynasty Irakly concerns. В хрониках Византии к VII веку относится династия Ираклиев.
The nickname by which he is frequently referred to in the chronicles, "al-Makhlu", means "the Deposed". В хрониках он часто упоминается под прозвищем «al-Makhlu» - «Свергнутый».
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle. В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
In 1395, Richard received the French chronicler Jean Froissart there, as described in Froissart's Chronicles. В 1395 г. Ричард II принимал в замке французского летописца Жана Фруассара, который описал этот эпизод в своих «Хрониках».
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
We've got a publisher for our family chronicles. У нас есть издатель для наших семейных хроник.
They produced "a companion volume to her work, intended to help you visualize the setting and background for her chronicles." Они выполнили «объём совместной работы к её произведениям, предназначенной в помощь визуализировать тексты и создать предпосылки для её хроник».
So a quick recap, in case you've been too busy knocking boots with the young Grayson to remember what happened on last week's episode of "The Tyler Chronicles." Так, по-быстрому освежу тебе память на случай, что ты была слишком занята кувырканиями с молодым Грейсоном, и не помнишь содержание серии "Хроник Тайлера" за прошлую неделю.
"The Chronicles Of Coop"? "Хроник о Купере"?
Shakespeare borrowed the character of Banquo from Holinshed's Chronicles, a history of Britain published by Raphael Holinshed in 1587. Шекспир позаимствовал персонаж Банко из «Хроник» Рафаэля Холиншеда - истории Британии, опубликованой в 1587 году.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
The clan is occasionally mentioned in the chronicles until as late as 1280. Династия иногда упоминается в летописях лишь в конце 1280 года.
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
The chronicles refer that St. Vladimir upgraded and adjusted defensive boundaries at the border with steppe, therefore, they had existed before him. В летописях указывается на то, что Св. Владимир подновил и привел в порядок оборонительные рубежи на границе со степью, следовательно, они существовали еще до него.
Bolokhov (Romanian: Bolechov; Russian: БoлoxoB) was a city mentioned in the Kievan and Galician-Volhynian chronicles, which gave the name to the Bolokhovian Land, but that has not yet been found or identified. Бо́лохов - город упомянутый в Киевской и Галицко-Волынской летописях, давший название Болоховской земле, но до сих пор не найденный.
When Tripoli itself fell in 1289 to the army of Sultan Qalawun and was razed to the ground, Arca lost its strategic importance and thereafter is mentioned only in ecclesiastical chronicles. Когда в 1289 году султан Калаун аль-Мансур завоевал и разрушил до основания город Триполи, Арка потеряла своё стратегическое значение и впоследствии упоминалась только в церковных летописях.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
Under the Roman chronicles the empire has stopped the existence in 324. По римским хроникам империя прекратила свое существование именно в 324 году.
These identifications of the specified pharaohs the Roman emperors I fully comply with the Roman chronicles of crisis of empire of III century of our era. Эти отождествления указанных фараонов римскими императорами полностью соответствуют римским хроникам кризиса империи III века нашей эры.
Aia-Sofia (Temple of Sofia) in Istanbul has been constructed according to official chronicles of puritans in 532-537 architects Anifiy from Trall and Isidor from Miletus. Айя-София (Храм Софии) в Стамбуле был построен, согласно официальным хроникам пуритан, в 532-537годах архитекторами Анфимием из Тралл и Исидором из Милета.
If you go to The Chronicles of Narnia and The Lord of the Rings what you see in, story magic and imagination, it is not real. Если вы обратитесь к Хроникам Нарнии и Властелину Колец, то, что вы видите, - это история волшебства и воображения, это не реально.
The chronicles tell us that later, a tsar named Parnavaz ruled over a union of western and eastern Georgia which had its capital in Mtskheta (between 299 and 234 B.C.). Позднее, согласно древним хроникам, объединенной Западной и Восточной Грузией со столицей в Мцхета правил царь Парнаваз (между 299 и 234 годами до н.э.).
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
Madonna: Like an Icon chronicles the life of the singer from her birth, up to the release of her eleventh studio album, Hard Candy, in 2008. Madonna: Like an Icon повествует о жизни певицы от рождения до выхода её одиннадцатого студийного альбома Hard Candy в 2008 году.
The work, 824 pages at its first printing in 1991, chronicles the events surrounding the reconciliation of Earth, called the Fifth Dominion, with the other four Dominions, parallel worlds unknown to all but a select few of Earth's inhabitants. Роман, насчитывавший в первом издании 1991 года 825 страниц, повествует о событиях, связанных с «примирением» Земли, называемой Пятым Доминионом, с четырьмя остальными Доминионами - параллельными мирами, о существовании которых на Земле знают лишь немногие избранные.
The Fatal Fury series chronicles the rise of "Lone Wolf" Terry Bogard (hence the Japanese title, which translates to Legend of the Hungry Wolf), and the simultaneous fall of the criminal empire of Geese Howard. Сюжет Fatal Fury повествует о восхождении «Одинокого волка» Терри Богарда (отсюда японское название, которое переводится как «Легенда о голодном волке») и одновременно о падении криминальной империи Гиса Ховарда.
Set in northern Italy in 1983, Call Me by Your Name chronicles a romantic relationship between 17-year-old Elio Perlman (Timothée Chalamet) and his professor father's 24-year-old graduate-student assistant Oliver (Armie Hammer). Действие фильма разворачивается в северной Италии в 1983 году и повествует о романтических отношениях между 17-летним Элио Перлманом (Тимоти Шаламе) и 24-летним аспирантом его профессора-отца Оливером (Арми Хаммер).
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
The Chronicles and Deeds of the Dukes Or Princes of the Poles. Хроника и деяния князей или правителей польских.
Italian Chronicles THE CHARACTER OF THE DAY Итальянская хроника Персонаж нынешнего дня
Because of incomplete data it cannot be known for sure how much money some films have made and when they made it, but generally the chart chronicles the films from each year that went on to earn the most. Из-за неполных данных не может быть точно известно, когда и сколько денег заработали некоторые фильмы, но, как правило, в таблице ведётся хроника фильмов каждого года, в течение которого они зарабатывали больше всего.
The film chronicles ambassador Davies' impressions of the Soviet Union, his meetings with Stalin, and his overall opinion of the Soviet Union and its ties with the United States. «Миссия в Москву» - это хроника впечатлений о Советском Союзе американского посла Дэвиса, его встреч со Сталиным и его общая точка зрения на отношения Советского Союза и Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
In addition to the single-player campaign, Xenoblade Chronicles X features a multiplayer element. В добавок к одиночному режиму, Xenoblade Chronicles X имеет многопользовательский режим.
Joystiq commented that during The Umbrella Chronicles Chris possibly started his "steroid abuse", a suggestion also made by IGN. Joystiq отметил, что возможно, в ходе Umbrella Chronicles Крис начал свои «злоупотребления стероидами», что было также высказано IGN.
Similar in strategy to EverQuest, SOE has released several adventure packs and expansion packs for EverQuest II, starting with The Bloodline Chronicles in March 2005. Так же, как и для EverQuest, SOE выпустила несколько дополнений для EverQuest II, начиная с The Bloodline Chronicles в марте 2005 года.
A version of the album was re-published by Tokyopop in North America as Chrono Trigger Official Soundtrack: Music From Final Fantasy Chronicles on August 21, 2001, to coincide with the release of the Final Fantasy Chronicles collection of Final Fantasy IV and Chrono Trigger. Компания Токуорор издала альбом в Северной Америке под названием Chrono Trigger Official Soundtrack: Music From Final Fantasy Chronicles 21 августа 2001 года - в это же время состоялся выпуск сборника Final Fantasy Chronicles, включающего в себя Final Fantasy IV и Chrono Trigger.
The Chronicles of Spellborn - MMORPG developed by Spellborn International, released on November 27, 2008 in the Europe. The Chronicles of Spellborn - MMORPG, разработанная Spellborn International и запущенная в 27 ноября 2008 в Европе.
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
The novel chronicles their summer romance and the 20 years that follow. В произведении рассказывается о возникшем тем летом романе и о том, что происходило в последующие 20 лет.
It chronicles the rise of American Senator Gary Hart, a Democratic presidential candidate in 1988, and his subsequent fall from grace when media reports surfaced of his extramarital affair. В фильме рассказывается о восхождении американского сенатора Гэри Харта, кандидата в президенты от демократической партии в 1988 году, и его последующей опале, когда СМИ сообщили о его вскрывшейся внебрачной связи.
It chronicles the ways in which African-Americans were coerced into forced labour in the Reconstructionist South following the Civil War and into the twentieth century. В фильме рассказывается о том, как афроамериканцев принуждали к подневольному труду в южных штатах в период Реконструкции - после окончания гражданской войны и почти до середины ХХ века.
It chronicles the careers of several underground rock bands who, while finding little or no mainstream success, were hugely influential in establishing American alternative and indie rock, mostly through nearly constant touring and records released on small, regional independent record labels. В книге рассказывается о карьере нескольких андеграунд-рок-групп, которые, хотя и не достигли большого успеха в мейнстриме, оказали огромное влияние на становление американской альтернативной и инди-рок музыки, в основном благодаря постоянным гастролям и изданию релизов на небольших местных инди-лейблах.
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The series chronicles the behind-the-scenes events at the fictional Atlantis Cable News (ACN) channel. Сериал рассказывает о трудовых буднях сотрудников вымышленного новостного телеканала ACN (Atlantis Cable News).
The film chronicles the life of Italian violinist and composer Niccolò Paganini, who rose to fame as a virtuoso in the early 19th Century. Фильм рассказывает о жизни итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини, который стал знаменит как виртуозный скрипач в начале 19-го века.
The film chronicles Dion's life from a young girl singing in her father's club, right through her career as a worldwide successful singer to the present day. Фильм рассказывает о жизни Дион, начиная с того времени, когда она была девочкой, поющей в клубе своего отца, и продолжаясь через всю карьеру всемирно известной певицы до настоящего времени.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The film stars British actress Alexandra Staden as Modesty and chronicles a crucial event in the character's life some time prior to the start of the comic strip. Фильм с британской актрисой Александрой Стаден, исполняющей роль Модести, рассказывает о переломном моменте в жизни героини, произошедшем за некоторое время до начала событий, описываемых в комиксе.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
That is unprecedented in the meredith chronicles. Согласно летописи Мередит, это беспрецедентный случай.
The Georgian Chronicles relate the apocryphal story of Alexander the Great's campaign into inner Georgia. В грузинской летописи «Картлис цховреба» имеется апокрифическое упоминание военной кампании Александра Великого во внутренней Грузии.
The date of settlement at the current location of the town, then known as Olysta, Alyst, and Volyst, is given in the chronicles of Pskov as 1284. Год возникновения поселения на месте нынешнего города, тогда известного как Олыста, Алыстъ или Волыстъ, указан в псковской летописи как 1284-й.
What the Chronicles tell about ("Шeжipe He cыp шepTeдi"). Шежіре не сыр шертеді (О чём повествуют летописи).
Больше примеров...