Английский - русский
Перевод слова Chronicles

Перевод chronicles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хроники (примеров 101)
He wrote in many genres: the novel, non-fiction, chronicles, drama, poetry (Apollinaire 1953 Chapman prize). Лану писал во многих жанрах: роман, документальная проза, хроники, драма, поэзия (приз Гийома Аполлинера 1953 года за сборник «Colporteur»).
You and your Family Chronicles. Вы и ваши семейные хроники.
Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (with Robert Frazier). Talisman, 1991 Chronicles of the Mutant Rain Forest (Хроники джунглей мутантов) (с Робертом Фразье).
Previously on "Terminator, the Sarah Connor Chronicles"... В предыдущих сериях Терминатор: Хроники Сары Коннор
Ray Bradbury's novel The Martian Chronicles (1950) depicts Martians as a refined and artistic race of golden-skinned beings who closely resemble humans. Роман Рея Брэдбери «Марсианские хроники» (1950) описывает марсиан как утончённую творческую расу златокожих существ, сильно напоминающих людей.
Больше примеров...
Хрониках (примеров 39)
We shall try to find traces Hermes in historical chronicles of that time. Попытаемся найти следы Гермеса в исторических хрониках того времени.
First information about Tashkent is contained in ancient Eastern chronicles of II century B.C. Its modern name becomes widespread in XI-XII. Первые сведения о Ташкенте содержатся в древневосточных хрониках II в. до н. э. Его современное название становится распространенным в XI-XII вв.
El Yunque was mentioned by Christopher Columbus in his chronicles about the discovery of the Americas. Эль-Юнке была упомянута Христофором Колумбом в его хрониках об открытии Америк.
In chronicles of the Byzantium Emperors, Solomon corresponds to Emperors to Constantine IV (652-685) and Justinian II (685-695 and 705-711), to last representative of dynasty Irakly. В хрониках византийских императоров, Соломон соответствует императорам Константину IV (652-685) и Юстиниану II (685-695 и 705-711) [50], последнему представителю династии Ираклия.
The city is mentioned again in the chronicles Mahavamsa, Dipavamsa, Rajavaliya and Thupavamsa nearly 300 years later during the reign of king Dutthagamani. Город упоминается в хрониках «Махавамса», «Дипавамса», «Раджавалийя» и «Тхупавамса» примерно через 300 лет после основания, во время правления царя Дуттхагамани.
Больше примеров...
Хроник (примеров 34)
He was well-educated person and the editor of several compilations or Ukrainian chronicles. Он получил хорошее образование и был редактором нескольких компилятивных украинских хроник.
The trust to a traditional history of this period is not present probably we deal with the next global falsification of historical chronicles and events. Доверия к традиционной истории этого периода нет, надо полагать, мы имеем дело с очередной глобальной фальсификацией исторических хроник и событий.
To this epoch there correspond 35 Egyptian pharaohs, instead of 22 tsars of Latin and Roman chronicles, years of board of pharaohs are given B.C. Этой эпохе соответствуют 35 египетских фараонов, вместо 22 царей латинских и римских хроник, годы правления фараонов даны до х.э.
So a quick recap, in case you've been too busy knocking boots with the young Grayson to remember what happened on last week's episode of "The Tyler Chronicles." Так, по-быстрому освежу тебе память на случай, что ты была слишком занята кувырканиями с молодым Грейсоном, и не помнишь содержание серии "Хроник Тайлера" за прошлую неделю.
Grekov also gave considerable attention to the collection and publication of primary sources, especially chronicles. Греков уделял большое внимание сбору и публикации множества первоисточников, в особенности, исторических хроник.
Больше примеров...
Летописях (примеров 13)
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
The chronicles refer that St. Vladimir upgraded and adjusted defensive boundaries at the border with steppe, therefore, they had existed before him. В летописях указывается на то, что Св. Владимир подновил и привел в порядок оборонительные рубежи на границе со степью, следовательно, они существовали еще до него.
Bolokhov (Romanian: Bolechov; Russian: БoлoxoB) was a city mentioned in the Kievan and Galician-Volhynian chronicles, which gave the name to the Bolokhovian Land, but that has not yet been found or identified. Бо́лохов - город упомянутый в Киевской и Галицко-Волынской летописях, давший название Болоховской земле, но до сих пор не найденный.
When Tripoli itself fell in 1289 to the army of Sultan Qalawun and was razed to the ground, Arca lost its strategic importance and thereafter is mentioned only in ecclesiastical chronicles. Когда в 1289 году султан Калаун аль-Мансур завоевал и разрушил до основания город Триполи, Арка потеряла своё стратегическое значение и впоследствии упоминалась только в церковных летописях.
The earliest mentions of veche in East European chronicles refer to examples in Belgorod Kievsky in 997, Novgorod the Great in 1016 and in Kiev in 1068. В летописях вече впервые упоминается в Белгороде Южном под 997, в Новгороде Великом - под 1016, Киеве - под 1068.
Больше примеров...
Хроникам (примеров 15)
Under the Roman chronicles the empire has stopped the existence in 324. По римским хроникам империя прекратила свое существование именно в 324 году.
According to the contemporary chronicles Henryk IX was a mild man, of a peaceful mindsets. По тогдашним хроникам, Генрик IX был человеком мягким и миролюбивым.
Under the Egyptian chronicles Mitanni tsar Shaushshatara has been broken, and after capture of capital capitulation has been accepted and the peace treaty on which Egypt has received unprecedented tribute is signed. По египетским хроникам миттанийский царь Шаушшатара был разбит, и после захвата столицы была принята капитуляция и подписан мирный договор, по которому Египет получил невиданную дань.
According to the Hungarian chronicles, his family's progenitor was one of the seven conqueror chiefs who occupied Transylvania at the time of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin. Основатель рода, по венгерским хроникам, был одним из семи полководцев, занявших Трансильванию во время венгерского завоевания Среднедунайской низменности.
The latter was probably the largest city in Anatolia at the time, as well as the birthplace of the reigning Amorian dynasty and consequently of particular symbolic importance; according to the chronicles, al-Mu'tasim's soldiers painted the word "Amorion" on their shields and banners. Последний был возможно крупнейшим городов в регионе, а также имел символическое значение как родина Аморийской династии; согласно хроникам, солдаты халифата нарисовали слово «Аморий» на своих щитах и знамёнах.
Больше примеров...
Повествует (примеров 9)
The work, 824 pages at its first printing in 1991, chronicles the events surrounding the reconciliation of Earth, called the Fifth Dominion, with the other four Dominions, parallel worlds unknown to all but a select few of Earth's inhabitants. Роман, насчитывавший в первом издании 1991 года 825 страниц, повествует о событиях, связанных с «примирением» Земли, называемой Пятым Доминионом, с четырьмя остальными Доминионами - параллельными мирами, о существовании которых на Земле знают лишь немногие избранные.
The Fatal Fury series chronicles the rise of "Lone Wolf" Terry Bogard (hence the Japanese title, which translates to Legend of the Hungry Wolf), and the simultaneous fall of the criminal empire of Geese Howard. Сюжет Fatal Fury повествует о восхождении «Одинокого волка» Терри Богарда (отсюда японское название, которое переводится как «Легенда о голодном волке») и одновременно о падении криминальной империи Гиса Ховарда.
Heat Guy J chronicles the adventures of a young Special Services officer named Daisuke Aurora and his android partner known simply as "J". Heat Guy J повествует о приключениях молодого сотрудника спецслужб Дайске «Авроры» и его напарника-андроида «J».
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
The Rubaiyat of Omar Khayyam, Jr. by Wallace Irwin purports to be a translation from "Mango-Bornese"; it chronicles the adventures of Omar Khayyam's son "Omar Junior" - unmentioned in the original - who emigrated from Persia to Borneo. «Рубаи Омара Хайяма-младшего» Уоллеса Ирвина претендует на то, что является переводом с «манго-борнезского»; книга повествует о приключениях сына Омара Хайяма, Омара-младшего, неупомянутого в оригинале, который эмигрировал из Персии на Борнео.
Больше примеров...
Хроника (примеров 9)
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
The Chronicles and Deeds of the Dukes Or Princes of the Poles. Хроника и деяния князей или правителей польских.
Disney cancelled the original show's syndicated run in 1996, but ABC immediately snatched it up, renaming it Gargoyles: The Goliath Chronicles. В 1996 году Дисней отменил продолжение оригинального мультсериала, но телеканал ABC поддержал продолжение, переименовав мультсериал в Гаргульи: Хроника Голиафа.
Because of incomplete data it cannot be known for sure how much money some films have made and when they made it, but generally the chart chronicles the films from each year that went on to earn the most. Из-за неполных данных не может быть точно известно, когда и сколько денег заработали некоторые фильмы, но, как правило, в таблице ведётся хроника фильмов каждого года, в течение которого они зарабатывали больше всего.
The film chronicles ambassador Davies' impressions of the Soviet Union, his meetings with Stalin, and his overall opinion of the Soviet Union and its ties with the United States. «Миссия в Москву» - это хроника впечатлений о Советском Союзе американского посла Дэвиса, его встреч со Сталиным и его общая точка зрения на отношения Советского Союза и Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Летописей (примеров 5)
From the chronicles it is known that he invented gunpowder and the printing press, and, apparently, died when the city was taken by the Crusaders. Из летописей известно, что он изобрел порох и книгопечатный станок, и, видимо, погиб при взятии города крестоносцами.
According to chronicles its main building was constructed in 1859 and until World War II it housed a junior-high school. По данным летописей нынешнее здание школы было построено в 1859 году и до второй мировой войны в нем находиласъ мужская гимназия.
Many civic chronicles document that in the later Middle Ages almost all houses both in the towns and the countryside had a wood shingle roof. Множество источников из городских летописей разных лет подтверждают, что почти все крыши светских и крестьянских домов позднего средневековья были покрыты деревянной черепицей.
According to the Anonymous Bulgarian chronicle, "the Turks killed Asen and a great number of Bulgarians"; according to Ottoman chronicles "many jannisaries perished" in the battle. Согласно анонимной болгарской хронике в краске: «Асеня... Турки убили и уничтожили большое количество болгар» По сообщениям турецких летописей в этой битве «убил много янычар.»
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Паралипоменон (примеров 3)
Most of the first part of the manuscript (containing most of the so-called historical books, from Genesis to 1 Chronicles) is now missing and presumed to be lost. Большая часть первого раздела рукописи (так называемые исторические книги от Книги Бытия до Первой книги Паралипоменон) сегодня отсутствует и считается утерянной.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
The Lord's prayer (6:9-13) contains parallels to 1 Chronicles 29:10-18. Молитва Господня содержит параллели к Первой книге Паралипоменон (1Пар. 29:10-18).
Больше примеров...
Летопись (примеров 4)
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization. Это - не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
"City of Masters" Chronicles open the secrets of different trades, fabulous heroes raise the skills of making wise decisions, getting the job done, working alone and in a team. Летопись «Города Мастеров» открывает секреты разных профессий, сказочные герои воспитывают умение принимать мудрые решения, доводить дело до конца, работать самостоятельно и в коллективе.
That year enters the chronicles as the time when Charles IV established The University of Prague, founded The New city of Prague and built Karlstejn. Он вошел в летопись, как год основания Карлом IV университета в Праге, закладки Нового города и строительства Карлштейна.
I am confident that, under your skilful leadership, the General Assembly will write one more significant page in the chronicles of the United Nations. Уверен, что при Вашем умелом руководстве Генеральная Ассамблея впишет достойную страницу в летопись истории Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Chronicles (примеров 76)
In addition to the single-player campaign, Xenoblade Chronicles X features a multiplayer element. В добавок к одиночному режиму, Xenoblade Chronicles X имеет многопользовательский режим.
Orelov appears in Assassin's Creed Chronicles: Russia. Является одним из протагонистов в компьютерной игре Assassin's Creed Chronicles: Russia.
Xenoblade Chronicles X is an action role-playing video game in which the player controls a customizable avatar; they can adjust the avatar's gender, facial features, build, and voice. Xenoblade Chronicles X это Action/RPG в котором игрок создает свой аватар; игрок выбирает пол, лицо, телосложение, и голос.
In 2007, Chronicles of Chaos was mentioned by sociologist Keith Kahn-Harris in his book on extreme metal. В 2007 году Chronicles of Chaos был упомянут социологом Китом Каном-Харрисом в его книге об экстремальном метале.
The music video for the song is the first of the Young Blood Chronicles, an ongoing series with the band filming a video for every song on Save Rock and Roll. Видеоклип к песне стал первой частью The Young Blood Chronicles - цикла повествования, идущего во всех клипах к песням альбома Save Rock And Roll.
Больше примеров...
Рассказывается (примеров 11)
In 1991, he starred as Pheidippides in the movie The Story of the Marathon: A Hero's Journey, which chronicles the history of marathon running. В 1991 году он снялся в роли Фидиппида в фильме «История марафона: Путешествие героя», в котором рассказывается история марафонского бега.
It chronicles the rise of American Senator Gary Hart, a Democratic presidential candidate in 1988, and his subsequent fall from grace when media reports surfaced of his extramarital affair. В фильме рассказывается о восхождении американского сенатора Гэри Харта, кандидата в президенты от демократической партии в 1988 году, и его последующей опале, когда СМИ сообщили о его вскрывшейся внебрачной связи.
It chronicles the ways in which African-Americans were coerced into forced labour in the Reconstructionist South following the Civil War and into the twentieth century. В фильме рассказывается о том, как афроамериканцев принуждали к подневольному труду в южных штатах в период Реконструкции - после окончания гражданской войны и почти до середины ХХ века.
It chronicles the careers of several underground rock bands who, while finding little or no mainstream success, were hugely influential in establishing American alternative and indie rock, mostly through nearly constant touring and records released on small, regional independent record labels. В книге рассказывается о карьере нескольких андеграунд-рок-групп, которые, хотя и не достигли большого успеха в мейнстриме, оказали огромное влияние на становление американской альтернативной и инди-рок музыки, в основном благодаря постоянным гастролям и изданию релизов на небольших местных инди-лейблах.
According to one of the Persian chronicles, in 1501 the troops of shirvanshakh Farrukh-yessar, the son Khalil-ully I, were defeated in Shemakha by the troops of Shah Ismail I from the Safavid dynasty. В одной же из персидских летописей рассказывается, что в 1501 году войска ширваншаха Фаррух-йессара, сына Халил-уллы I, потерпели под Шемахой решительное поражение от войск шаха Исмаила I из династии Сефевидов.
Больше примеров...
Рассказывает (примеров 7)
The series chronicles the behind-the-scenes events at the fictional Atlantis Cable News (ACN) channel. Сериал рассказывает о трудовых буднях сотрудников вымышленного новостного телеканала ACN (Atlantis Cable News).
The film chronicles Dion's life from a young girl singing in her father's club, right through her career as a worldwide successful singer to the present day. Фильм рассказывает о жизни Дион, начиная с того времени, когда она была девочкой, поющей в клубе своего отца, и продолжаясь через всю карьеру всемирно известной певицы до настоящего времени.
Krupicka is featured in the film Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky which chronicles his Summer 2007 training leading up to the Leadville Trail 100. Крупичка снялся в фильме «Indulgence: 1000 Miles Under The Colorado Sky», который рассказывает о его тренировках летом 2007 года перед забегом Ледвилл 100.
The series chronicles the journey of Wil, Amberle and Eretria who, with the guidance of the last druid Allanon, must go on a quest to protect the Ellcrys from dying and releasing all the banished demons back into the Four Lands. Сериал рассказывает о путешествии Уилла, Эмберли и Эретрии, которые с помощью последнего друида Алланона должны сражаться, чтобы защитить Элькрис от гибели и вторжения демонов в Четыре Земли.
The film chronicles Paul McCartney's experiences in New York City after the September 11, 2001 attacks, following him as he prepared The Concert for New York City October 2001 benefit event. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус.
Больше примеров...
Летописи (примеров 12)
By Slavic-heroic fantasy series of novels also include "Chronicles Vladigora". К славянско-героическому фэнтези также относится цикл романов «Летописи Владигора».
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
The Hungarian chronicles write that Levente, who died in short time, did not oppose his brother's ascension to the throne. Венгерские летописи пишут, что Левенте, умерший вскоре после успеха восстания, не возражал против восшествия брата на престол.
The Georgian Chronicles relate the apocryphal story of Alexander the Great's campaign into inner Georgia. В грузинской летописи «Картлис цховреба» имеется апокрифическое упоминание военной кампании Александра Великого во внутренней Грузии.
What the Chronicles tell about ("Шeжipe He cыp шepTeдi"). Шежіре не сыр шертеді (О чём повествуют летописи).
Больше примеров...