| I defy you to crush this chorus and not get psyched. | Попробуй спеть этот припев и не взбодриться. |
| So after the second verse, I think we should go out on a double chorus. | После второго стиха, я думаю мы должны пустить двойной припев. |
| Sing along with me, this is the chorus. | Мой вместе со мной, это припев. |
| In fact, the chorus of Egypt's national anthem was derived from one of Kamel's most famous speeches. | Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Камиля. |
| Initially I only had the chorus, which was very repetitive, like a mantra. | Изначально у меня был только припев, слишком повторяющийся, как мантра. |
| The chorus starts with Gaga and her dancers progressing through the subway and dancing down a staircase. | Припев начинается с того, что Гага и её танцоры продвигаются по метро и танцует на лестнице. |
| The chorus is sung by fellow G-Unit rapper 50 Cent. | Припев поется другим членом G-Unit рэпером 50 Cent. |
| At this point, Eminem begins singing the chorus and the boy is beaten up and left crying. | На этом Эминем начинает петь припев, а покалеченный мальчик оставлен плакать. |
| Richie Unterberger of AllMusic also admires the song and its "infectious chorus". | Музыкальный обозреватель Allmusic Ричи Антербергер тоже высоко оценил песню и её «заразительный припев». |
| The song contains only one verse which is repeated twice, plus a chorus and a bridge. | В песне только один куплет, который повторяется дважды, а также припев и бридж. |
| The pattern is repeated twice; a further chorus and verse follow, resolving at the toasting and final verse. | Структура повторяется дважды; далее следует припев и куплет, заканчивающийся на вступлении и финальном куплете. |
| Impressed with the music, Timberlake helped write and sing the chorus. | Впечатлённый музыкой, Тимберлейк помог дописать песню и спеть её припев. |
| New York magazine's Chris Smith called the song's chorus "fully belligerent". | Крис Смит из New York Magazine назвал припев песни «по-настоящему воинственным». |
| By the second chorus, everybody was singing along. | Кстати, второй припев все уже подпевали. |
| And then we all join together for the final chorus. | А потом мы вместе поем финальный припев. |
| I was just tweaking the chorus on that song we recorded last week. | Я подправляю припев в песне, которую мы записали на прошлой неделе. |
| We already did the intro, the chorus. Hakeem comes in right after. | Интро мы отработали, припев тоже, а дальше вступает Хаким. |
| 'Cause then it goes into the chorus. | Потому что потом, партия Рика переходит в припев. |
| I mean, chorus could use a stronger hook. | Может быть, надо сделать припев посильнее. |
| It's just a chorus - Tell us what you think. | Это пока только припев. Скажи, как тебе. |
| Unless you want to go down there and sing them a chorus of Look At Me, I'm Sandra Dee, you can't go downstairs. | Если вы не хотите выйти и спеть им припев из "Посмотрите на меня, я Сандра Ди", вам нельзя спускаться. |
| Let's listen to the last chorus, okay? | Давай послушаем последний припев, ладно? |
| I think we should... take another pass at the vocals, maybe double the chorus. | Я думаю, нам нужно... еще раз записать вокал, может быть, удвоить припев. |
| Traditionally, the last chorus is sung with hands raised above heads; the act of raising hands is especially important to advocates of the Hawaiian sovereignty movement. | Традиционно, последний припев поётся с поднятыми над головой руками; символический акт подъёма рук особенно важен для сторонников движения гавайского суверенитета. |
| She sang the final chorus twice, and on some dates asked the audience for a comb so that she could fix her hair and finished the performance. | Она дважды спела последний припев, затем, на некоторых концертах, попросила у зала расчёску, чтобы поправить причёску и закончила выступление. |