| The chorus of spirits sings that Orfeo, having overcome Hades, was in turn overcome by his passions. | Хор духов поёт о том, что Орфей, одолев Подземный мир, был, в свою очередь, побеждён своими страстями. |
| Now, I do not intend to dwell much on this subject, because I can already hear the familiar chorus that this body has managed in the past to work successfully with the consensus rule and that what is allegedly really needed is political will. | Но я не намерен много распространяться на эту тему, потому что я уже слышу знакомый хор: в прошлом этому органу удавалось успешно работать с правилом консенсуса, и что, дескать, действительно необходимо, так это политическая воля. |
| "Don't" was planned to be released as the first single from the album, but it was decided that the chorus, especially the line "Don't f- with my love," was not suitable for a first single. | «Don't» планировалась в качестве первого сингла с альбома, но он решил, что хор (особенно в линии «Don't f- with my love») не подходит для дебютного сингла. |
| (Counsel for Plaintiff and Chorus) 9. | (Адвокат истицы, хор) 9. |
| 'Well, I can already hear the chorus of execration. | "Да, я уже практически слышу хор проклинающих меня голосов". |
| She sang the final chorus twice, and on some dates asked the audience for a comb so that she could fix her hair and finished the performance. | Она дважды спела последний припев, затем, на некоторых концертах, попросила у зала расчёску, чтобы поправить причёску и закончила выступление. |
| The song's chorus, "à tout le monde, à tous mes amis, je vous aime, je dois partir", translated to English is respectively: "To everyone, to all my friends, I love you, I have to leave". | Припев песни, «à tout le monde, à tous mes amis, je vous aime, je dois partir», переводится как «всему миру, всем моим друзьям, я люблю вас, но мне придётся уйти». |
| Will Smith's song "Potnas", about friendship, samples "Friends," and quotes its chorus at the beginning. | Песня Уилла Смита о дружбе «Potnas» содержит сэмпл из песни «Friends» и цитирует припев из песни в самом начале песни. |
| We could cut the second verse, pop back into the chorus. | Можно вырезать второй куплет и повторить припев. |
| Back to the chorus everybody! | Опять припев, все вместе! |
| The chorus contests held in towns and districts of the country where children from music and art schools took part become real music festivals. | Конкурсы хоровых коллективов, проводившиеся в стране при участии детей из музыкальных и художественных школ, становятся настоящими музыкальными фестивалями. |
| During these years he participated as a leader in noting of symphonic and chorus works of many composers of Azerbaijan and foreign countries. | За это время участвовал, как дирижёр, в записи на ленту симфонических и хоровых произведений многих Азербайджанских и зарубежных композиторов. |
| It should be noted that the number of participants in the festivals and contests increase from year to year and the level of performance of the chorus bands are mastered. | Следует отметить, что количество участников фестивалей и конкурсов ежегодно растет, совершенствуется исполнительский уровень хоровых коллективов. |
| While in 2004 and 2005, 9 - 10 thousand children and juveniles from children music and fine arts schools participated in chorus contests, in 2006 and 2007 their number increased to 12000 children. | Если в 2004 и 2005 годах в конкурсах хоровых коллективов приняло участие 9-10 тысяч детей и подростков из детских музыкальных и художественных школ, то в 2006 и 2007 годах количество участников возросло до 12 тысяч детей. |
| Since 2003, every year festivals and contests of chorus bands are held in the county for preservation and development of the rich chorus tradition, raising the level of teaching of chorus subjects in children music and fine arts, and provoking young children interest in chorus art. | Начиная с 2003 года в стране ежегодно проводятся фестивали и конкурсы хоровых коллективов с целью сохранения и развития богатой хоровой традиции, повышения уровня преподавания предметов хорового цикла в детских музыкальных и художественных школах, а также пробуждения у детей интереса к хоровому искусству. |
| Chorus reappears several times during the film, his speeches helping to explain and progress the action. | Рефрен повторяется несколько раз в течение фильма, его выступления помогают объяснить и продвигать действие. |
| There's just one chorus. | Здесь только один рефрен. |
| The song is written in the key of A minor with the melody of the song beginning in G and rising to the second scale degree on the syllable 'bo' of 'everybody', thus highlighting the chorus which follows in the chord progression of G-A-B-A. | Мелодия начинается в ключе G и повышается до второй ступени звукового ряда на слоге «bo» в «everybody», таким образом выделяя рефрен, который выполнен в последовательности аккордов G-A-B-A. |
| Rolling Stone, on the other hand, said the song was "lovely", and incorporated a "vaguely folky chorus, and sports the same sad wishfulness of 'Under the Bridge' and 'Breaking the Girl'." | Журнал Rolling Stone, напротив, назвал песню милой, особо отметив «немного фолковый рефрен» и «грустную мечтательность», схожую по стилю с «Under the Bridge» и «Breaking the Girl». |
| The original song's chorus "You're unbelievable" was replaced with the product claim "It's crumbelievable". | Рефрен оригинальной песни «It's unbelievable» был заменён слоганом «It's crumbelievable». |
| Not exactly inspiring a chorus of "Kumbaya." | Не слишком воодушевляет хоровое исполнение "Кумбайя". |
| The song includes a heavy contribution from the band's fans, captured singing a chorus created from layers of the band's Summit recordings. | В песню внесен весомый вклад от поклонников группы, в том числе хоровое пение, созданное из слоёв других записей группы. |
| Teaching artistic activities such as music, chorus activities, painting, mosaic making, theater, etc. | 306.5 Преподавание художественных дисциплин, таких, как музыка, хоровое искусство, рисование, мозаика, театр и т.д.; |
| Francesca finished Minsk Art College and became a chorus conductor. | Франческа окончила Минское училище искусств по специальности "хоровое дирижирование". |
| Acting, verse, music, dance, costume, spectacle, chorus. | актерскую игру, стихосложение, музыку, танец, костюмы, зрелище, хоровое пение. |
| 2015 Athena EPS discontinued and Chorus EPS introduced. | 2015 Athena EPS прекращена, и был добавлен Chorus EPS. |
| "Crystal chorus" is now a succesful jazz-quintet with new members and more than 10 years story, and they're more often appearing in Moscow. | Успешная творческая жизнь нового состава - теперь квинтета "Crystal chorus" продолжается вот уже более 10 лет, а с недавних пор, к моей большой радости, ансамбль все чаще выступает в Москве. |
| In 2008, Campagnolo introduced 11-speed drivetrains with Super Record, Record, and Chorus groupsets. | 2008 Представлены 11-ти скоростные группы Record, Super-Record и Chorus. |
| Chorus, Record and Super Record groupsets are overhauled with a 4 arm, 8 bolt chainset introduced. | Группы Chorus, Record и Super Record были переработаны с использованием 4-х лапковых кривошипных систем с 8-ю болтами. |
| This acts as a transition to the finale, the Chorus Mysticus, which begins in E♭ major almost imperceptibly-Mahler's notation here is Wie ein Hauch, "like a breath". | Это является переходом к финалу, Chorus Mysticus («Мистическому хору»), который начинается в ми-бемоль мажоре почти незаметно (Малер в этом месте отметил в партитуре «словно дыхание»). |