Английский - русский
Перевод слова Chimney
Вариант перевода Дымоход

Примеры в контексте "Chimney - Дымоход"

Все варианты переводов "Chimney":
Примеры: Chimney - Дымоход
I sweep the chimney for one, then another... Одной я прочищу дымоход, второй пригласит МЕНЯ
Whilst your husband sweeps the chimney, maybe you could chat with us? Пока твой муж прочищает дымоход, займи нас беседой.
We can get a new chimney, but we'll never be able to replace this time with Nate. Дымоход можно починить, а время, проведенное не с Нейтом, уже не вернуть.
I've got asbestos in my bones, creaks in my floorboards, and a dirty-ash chimney. На моих костях асбест, половицы скрипят, и дымоход забит золой.
What if I was sweeping a chimney? А если бы я чистил дымоход?
And if you put a chimney there, dear, the smoke will blow into the nursery, dear. А если ты проведешь дымоход здесь, дым пойдет в детскую и отравит наших детей.
But now you and I can work at the store and make money for a new chimney! Но теперь мы можем работать в магазине и заработать на новый дымоход!
I don 't want our chimney to go dry. я не хочу, чтобы наш дымоход пересох.
In the meantime, could you go up on the roof and check the chimney? А пока, не могли бы вы подняться на крышу и проверить дымоход?
More likely did it coming down the chimney though. Более вероятно, что он сломал его, пролезая в дымоход
so hurry down the chimney tonight hurry tonight santa, baby так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером поспеши, вечером Санта, крошка
"It robs his pocket, soils his clothes... and makes a chimney of his nose." "Он опустошает свой карман, пачкает свою одежду и превращает свой нос в дымоход."
Christmas Eve on a rooftop, saw a chimney, my whole brain just went, "What the hell!" Канун Рождества, я на крыше, увидел дымоход, и в голове сразу: "Чем черт не шутит!"
They would tie string to its legs and either drop it down the chimney and it would dive down, fall down and... Они привязывали веревку к ногам и кидали его в дымоход, и он нырял, падал вниз...
Diane: What? So ripping down the decorations and doing a reverse Santa Claus back up the chimney was all a part of the plan? То есть когда ты громил украшения и как Санта лазил в дымоход, - всё это было частью плана?
Why don't you take my Yule log up your chimney? Не хочешь прочистить ею свой дымоход?
Our specialty cocktail tonight is called The Chimney. Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход.
You understand a solar chimney. Вы должны знать, как работает солнечный дымоход.
Who comes down a chimney. Который спускается в дымоход.
The chimney is in decent shape. Дымоход в приличной форме.
Now let's get down the chimney. Теперь полезли в дымоход.
We put them up the chimney. Засовываем их в дымоход.
Definitely my chimney could use a gift now. Дымоход точно полезен для подарков.
I think the chimney must be blocked. Должно быть, дымоход перекрыт.
And the chimney's choked with soot. И дымоход забит сажей.