Английский - русский
Перевод слова Chimney

Перевод chimney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дымоход (примеров 93)
And the chimney's choked with soot. И дымоход забит сажей.
If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair. Построив котельную и дымоход здесь, ты изуродуешь Килоран после ремонта.
Winston searched every roof and chimney. Винстон обыскал каждую крышу и каждый дымоход.
But the spirit of getting is alive and well and it wants its chimney swept. но дух приобретения жив и он хочет, чтобы дымоход был почищен.
A solar chimney (or thermal chimney, in this context) is a passive solar ventilation system composed of a vertical shaft connecting the interior and exterior of a building. Солнечный дымоход (англ.) (или тепловой дымоход, в этом контексте) - это пассивная система солнечной вентиляции, состоящей из вертикального ствола, который соединяет внутреннюю и внешнюю стороны здания.
Больше примеров...
Труба (примеров 22)
It has a chimney, an enormous oven and also two faucets of water. Там есть труба, огромная печь, а также два крана с водой.
Doctor, I've been thinking, the chimney... Доктор, я подумала, эта труба...
Is that narrow one the music-room chimney? А та узкая труба идет из салона?
A chimney (16), for example, is mounted on the pipe (2) for the removal of combustion products. На патрубок 2 для удаления продуктов сгорания установлена, например, дымовая труба 16.
The chimney Nº 4 of Reftinskaya GRES with the height of 330 meters is one of the highest chimneys in the world. Дымовая труба Nº 4 Рефтинской ГРЭС высотой 330 метров является одной из высочайших дымовых труб в мире.
Больше примеров...
Камин (примеров 13)
Sam, Peek, seal that chimney. Сэм, Пик, прикройте камин.
And you say he left through the chimney? Вы говорите, он ушел через камин?
Where'll the chimney be? А где будет камин?
I'm here to check if you have a chimney. Проверяю, есть ли в твоем дома камин.
It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. Потому что он может тебя сильно удивить, когда через камин спустится в дом, чтобы оставить тебе такой подарок, который ты хотел бы получить больше всего.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 16)
He was a good deal older than me, smoked like a chimney. Он был намного старше меня, и дымил как паровоз.
He smokes like a chimney and drinks like a fish. Он курит как паровоз и пьёт как сапожник.
Before he got saved, he used to smoke like a chimney and drink like a fish. До того, как он открыл путь к спасению... Он курил как паровоз и пил как сапожник.
Tom smokes like a chimney. Том курит как паровоз.
He smokes like a chimney. О'Кейси. Он курит как паровоз.
Больше примеров...
Каминный (примеров 2)
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке!
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов!
Больше примеров...
Трубочиста (примеров 4)
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода?
No. He looks like a chimney sweeper. Он так на трубочиста похож!
I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра.
Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар).
Больше примеров...