Английский - русский
Перевод слова Chimney

Перевод chimney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дымоход (примеров 93)
Twigson and I are saving up money for a new chimney. Мы с Коряжкой копим деньги на новый дымоход.
We can get a new chimney, but we'll never be able to replace this time with Nate. Дымоход можно починить, а время, проведенное не с Нейтом, уже не вернуть.
But the spirit of getting is alive and well and it wants its chimney swept. но дух приобретения жив и он хочет, чтобы дымоход был почищен.
After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек.
And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with. А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен.
Больше примеров...
Труба (примеров 22)
It has a chimney, an enormous oven and also two faucets of water. Там есть труба, огромная печь, а также два крана с водой.
Doctor, I've been thinking, the chimney... Доктор, я тут подумала... труба...
A chimney (16), for example, is mounted on the pipe (2) for the removal of combustion products. На патрубок 2 для удаления продуктов сгорания установлена, например, дымовая труба 16.
The chimney Nº 4 of Reftinskaya GRES with the height of 330 meters is one of the highest chimneys in the world. Дымовая труба Nº 4 Рефтинской ГРЭС высотой 330 метров является одной из высочайших дымовых труб в мире.
Is that a chimney going? Там что, труба дымится?
Больше примеров...
Камин (примеров 13)
Once they leave, it enters the chimney. Как только они уйдут войдём в камин.
I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney. Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин.
And you say he left through the chimney? Вы говорите, он ушел через камин?
Where'll the chimney be? А где будет камин?
I'm here to check if you have a chimney. Проверяю, есть ли в твоем дома камин.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 16)
He was a good deal older than me, smoked like a chimney. Он был намного старше меня, и дымил как паровоз.
He smokes like a chimney and drinks like a fish. Он курит как паровоз и пьёт как сапожник.
Smoke like a chimney and then complain! Куришь как паровоз, а потом жалуешься.
At 18, I was smoking like a chimney. В 18 лет я уже курила как 'паровоз'.
Cary Grant, Carole Lombard are lighting up. Bette Davis- a chimney. Кэрри Грант, Кэрол Ломбард смолят, Бетти Дэвис дымит как паровоз!
Больше примеров...
Каминный (примеров 2)
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке!
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов!
Больше примеров...
Трубочиста (примеров 4)
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода?
No. He looks like a chimney sweeper. Он так на трубочиста похож!
I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра.
Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар).
Больше примеров...