Английский - русский
Перевод слова Chimney

Перевод chimney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дымоход (примеров 93)
He saw me put the device up the chimney. Он видел, как я вставил решётку в дымоход.
When everyone's asleep we come in through the chimney like Santa does. Когда все уснут, мы проберемся через дымоход, как Санта.
I've cut right down on my carcinogens but 24 hours cleaning this up might as well have sucked off a chimney. Я рубил направо вниз на мой канцерогенов но 24 часа это убирать может а у отсасывают дымоход.
I've got asbestos in my bones, creaks in my floorboards, and a dirty-ash chimney. На моих костях асбест, половицы скрипят, и дымоход забит золой.
Once he wired up our chimney flue into a giant antenna so he could listen to a boxing match in Chicago. Как-то он протащил длинную антенну через дымоход, чтобы послушать трансляцию матча по боксу в Чикаго.
Больше примеров...
Труба (примеров 22)
That chimney is very high. Та труба очень высокая.
This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion of far greater magnitude. Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.
Mrs. Andreasen, how tall is New York's tallest chimney? Фру Андреасен, на какой высоте в Нью-Йорке высочайшая печная труба?
Is that narrow one the music-room chimney? А та узкая труба идет из салона?
A chimney that doesn't blow smoke. Труба, из которой не идёт дым.
Больше примеров...
Камин (примеров 13)
I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney. Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин.
The armor-plated chimney cover! Закройте камин бронированной заслонкой!
If the chimney drew properly, we'd light a fire. Если есть тяга, можно разжечь камин...
I'm here to check if you have a chimney. Проверяю, есть ли в твоем дома камин.
It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. Потому что он может тебя сильно удивить, когда через камин спустится в дом, чтобы оставить тебе такой подарок, который ты хотел бы получить больше всего.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 16)
He was a good deal older than me, smoked like a chimney. Он был намного старше меня, и дымил как паровоз.
Stan was smoking like a chimney last month. Стэн в прошлом месяце дымил, как паровоз.
Magnificent drinker, smokes like a chimney. Отличный собутыльник, дымит как паровоз.
Smokes like a chimney. Он курит как паровоз.
Tom smokes like a chimney. Том курит как паровоз.
Больше примеров...
Каминный (примеров 2)
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке!
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов!
Больше примеров...
Трубочиста (примеров 4)
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода?
No. He looks like a chimney sweeper. Он так на трубочиста похож!
I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра.
Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар).
Больше примеров...