| Twigson and I are saving up money for a new chimney. | Мы с Коряжкой копим деньги на новый дымоход. |
| We can get a new chimney, but we'll never be able to replace this time with Nate. | Дымоход можно починить, а время, проведенное не с Нейтом, уже не вернуть. |
| But the spirit of getting is alive and well and it wants its chimney swept. | но дух приобретения жив и он хочет, чтобы дымоход был почищен. |
| After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. | Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек. |
| And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with. | А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен. |
| It has a chimney, an enormous oven and also two faucets of water. | Там есть труба, огромная печь, а также два крана с водой. |
| Doctor, I've been thinking, the chimney... | Доктор, я тут подумала... труба... |
| A chimney (16), for example, is mounted on the pipe (2) for the removal of combustion products. | На патрубок 2 для удаления продуктов сгорания установлена, например, дымовая труба 16. |
| The chimney Nº 4 of Reftinskaya GRES with the height of 330 meters is one of the highest chimneys in the world. | Дымовая труба Nº 4 Рефтинской ГРЭС высотой 330 метров является одной из высочайших дымовых труб в мире. |
| Is that a chimney going? | Там что, труба дымится? |
| Once they leave, it enters the chimney. | Как только они уйдут войдём в камин. |
| I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney. | Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин. |
| And you say he left through the chimney? | Вы говорите, он ушел через камин? |
| Where'll the chimney be? | А где будет камин? |
| I'm here to check if you have a chimney. | Проверяю, есть ли в твоем дома камин. |
| He was a good deal older than me, smoked like a chimney. | Он был намного старше меня, и дымил как паровоз. |
| He smokes like a chimney and drinks like a fish. | Он курит как паровоз и пьёт как сапожник. |
| Smoke like a chimney and then complain! | Куришь как паровоз, а потом жалуешься. |
| At 18, I was smoking like a chimney. | В 18 лет я уже курила как 'паровоз'. |
| Cary Grant, Carole Lombard are lighting up. Bette Davis- a chimney. | Кэрри Грант, Кэрол Ломбард смолят, Бетти Дэвис дымит как паровоз! |
| But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! | Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке! |
| I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! | И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов! |
| How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? | Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода? |
| No. He looks like a chimney sweeper. | Он так на трубочиста похож! |
| I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. | Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра. |
| Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). | Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар). |