Английский - русский
Перевод слова Chimney
Вариант перевода Дымоход

Примеры в контексте "Chimney - Дымоход"

Все варианты переводов "Chimney":
Примеры: Chimney - Дымоход
The one smart bomb falling down a chimney. Одна "умная бомба", падающая в дымоход.
Twigson and I are saving up money for a new chimney. Мы с Коряжкой копим деньги на новый дымоход.
The chimney at Nonnatus is still giving gyp. Дымоход в Ноннатус даёт о себе знать.
She was looking for a place to hide and crawled up the chimney. Она искала место, чтобы спрятаться и забралась в дымоход.
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
We climb on the roof and put ball inside chimney. Мы подымаемся на крышу и кладем мяч в дымоход.
A spider comes down the chimney in Olivia's house but she shoots it. Другой паук спускается в дымоход в доме Оливии, но она стреляет в него.
The walls have the effect of framing the sky as well as hiding the chimney, water tank and service stairs. Стены имеют эффект обрамления неба, а также скрывают дымоход, бак для воды и служебную лестницу.
The energy of convection of heated air that rises through a chimney through the natural warming of the engine and move another turbine system. Энергии конвекции горячего воздуха, что поднимается через дымоход за счет естественного потепления двигателя и двигаться с места турбины системы.
It leads up the chimney to the roof. Путь ведёт через дымоход на крышу.
Through the chimney and through work. Через дымоход, или посредством работы.
Maybe they came in through the chimney and got trapped. Может они попали сюда через дымоход и были пойманы в ловушку.
I fell from the roof while cleaning a chimney. Я полез чистить дымоход и упал с крыши.
If her chimney was blocked, she would have known about it. Если её дымоход был забит, она бы знала об этом.
He saw me put the device up the chimney. Он видел, как я вставил решётку в дымоход.
When everyone's asleep we come in through the chimney like Santa does. Когда все уснут, мы проберемся через дымоход, как Санта.
I mean, if I read and our chimney wasn't filled with raccoons. То есть, если бы я читала и наш дымоход не был бы забит енотами.
He wants the chimney swept and the sweeps paid. Ему нужно, чтобы дымоход прочищали, и чтобы за это платили.
"santa took daddy up the chimney"? "Санта унес папу в дымоход"?
Explain to me why you were actually on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney. Объясни мне, почему, собственно, ты был на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход.
You were evoking memories by putting grass clippings in his chimney? Вы пробуждали воспоминания, запихивая свежую траву ему в дымоход?
Are you the nut who was putting grass in my chimney? Вы тот чудак, который бросал траву в мой дымоход?
I've cut right down on my carcinogens but 24 hours cleaning this up might as well have sucked off a chimney. Я рубил направо вниз на мой канцерогенов но 24 часа это убирать может а у отсасывают дымоход.
Theophilus unsuccessfully tries to repeat his exploits: lift oneself up into the air by one's hair and beat ducks through a chimney. Феофил безуспешно пытается повторять его подвиги: поднимать себя в воздух за волосы и бить уток через дымоход.
In case you ever wanted to clean your chimney flue or something. на случай, если вы когда-нибудь хотели очистить ваш дымоход или что-нибудь еще