| It gets chilly later. | Под утро будет прохладно. |
| I was quite chilly. | А мне было прохладно. |
| I was actually quite chilly. | Действительно мне было прохладно. |
| It's getting chilly in here. | Что то тут становится прохладно. |
| The interstellar vacuum might get a little chilly. | В межзвездном вакууме немного прохладно. |
| It's... rather chilly... today... | Сегодня... довольно прохладно... |
| It's getting a little chilly in here, Yoko. | Здесь становится прохладно, Йоко. |
| Sorry if it's chilly. | Прости, если прохладно. |
| This room has gotten a little chilly. | В этой комнате стало прохладно. |
| It's getting chilly, let's go in. | Становится прохладно, пойдем внутрь. |
| It's kind of chilly out. | Довольно прохладно на улице. |
| I feel quite chilly all of a sudden. | Мне внезапно стало прохладно. |
| ls it getting chilly in here, Jeeves? | Что-то стало прохладно, Дживс. |
| It's actually a little chilly. | А вообще тут прохладно. |
| Lynette, it's not chilly. | Линнет, здесь не прохладно. |
| No, it's chilly outside. | Нет, на улице прохладно. |
| 'Cause it's a little chilly... | Потому что здесь немного прохладно. |
| Better take a coat; it's a little chilly today. | Возьмите пальто, сегодня прохладно. |
| Well, it was a bit chilly out. | Ну, снаружи немного прохладно. |
| The mornings are still quite chilly all the same. | Но утром еще прохладно. |
| Yes. It is a bit chilly. | Да. Немного прохладно. |
| Pretty chilly without a coat. | Довольно прохладно без пальто. |
| Let's go in, Hwan-yoo. It's chilly. | Хван Ю, надо зайти в дом, прохладно. |
| 'All at once, 'the vestibule was chilly and his own compartment 'suddenly seemed inviting and warm.' | И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным. |
| Chilly is decidedly the word! | "Прохладно" - это именно то слово! |