It gets chilly later. |
Под утро будет прохладно. |
I was quite chilly. |
А мне было прохладно. |
I was actually quite chilly. |
Действительно мне было прохладно. |
It's getting chilly in here. |
Что то тут становится прохладно. |
The interstellar vacuum might get a little chilly. |
В межзвездном вакууме немного прохладно. |
It's... rather chilly... today... |
Сегодня... довольно прохладно... |
It's getting a little chilly in here, Yoko. |
Здесь становится прохладно, Йоко. |
Sorry if it's chilly. |
Прости, если прохладно. |
This room has gotten a little chilly. |
В этой комнате стало прохладно. |
It's getting chilly, let's go in. |
Становится прохладно, пойдем внутрь. |
It's kind of chilly out. |
Довольно прохладно на улице. |
I feel quite chilly all of a sudden. |
Мне внезапно стало прохладно. |
ls it getting chilly in here, Jeeves? |
Что-то стало прохладно, Дживс. |
It's actually a little chilly. |
А вообще тут прохладно. |
Lynette, it's not chilly. |
Линнет, здесь не прохладно. |
No, it's chilly outside. |
Нет, на улице прохладно. |
'Cause it's a little chilly... |
Потому что здесь немного прохладно. |
Better take a coat; it's a little chilly today. |
Возьмите пальто, сегодня прохладно. |
Well, it was a bit chilly out. |
Ну, снаружи немного прохладно. |
The mornings are still quite chilly all the same. |
Но утром еще прохладно. |
Yes. It is a bit chilly. |
Да. Немного прохладно. |
Pretty chilly without a coat. |
Довольно прохладно без пальто. |
Let's go in, Hwan-yoo. It's chilly. |
Хван Ю, надо зайти в дом, прохладно. |
'All at once, 'the vestibule was chilly and his own compartment 'suddenly seemed inviting and warm.' |
И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным. |
Chilly is decidedly the word! |
"Прохладно" - это именно то слово! |