Английский - русский
Перевод слова Chilly

Перевод chilly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 14)
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands. Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса.
Many have remarked upon its chilly splendour. Многие отмечали его холодный блеск.
Give me that chilly pickle... Дай мне тот холодный рассол.
Come, there's a chilly wind blowing. Пойдемте, ветер довольно холодный.
If it does get a bit chilly... we'll light a fire and you'll play the guitar А если подует холодный ветерок, мы разожжём камин, и ты сыграешь нам на гитаре.
Больше примеров...
Прохладной (примеров 6)
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
Here, it's a balmy ten degrees, but it's going to get chilly tonight. Здесь помягче градусов на 10, но ночь ожидается прохладной.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water. Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде.
The fall can be chilly. Осень может быть прохладной.
Adam, 64 den, cosy and warm opaque men's thermal microfiber tights for chilly weather. Адам, 64 ден, теплые колготки из микрофибры для прохладной погоды.
Больше примеров...
Прохладные (примеров 4)
The weather's been good, almost like summer... though the nights are chilly. Погода там прекрасная, почти как летом, но ночи еще прохладные.
This might seem risky as few insects are up and about during these chilly hours. Это может быть рискованно, потому что немногие насекомые проснулись в эти прохладные часы,
In the chilly hours and minutes of uncertainty В прохладные минуты и часы неопределённости.
Look, I know it's been a little chilly between you two, but you were working on it, you opened a dialogue, it's starting to thaw. Слушай, я знаю, у вас немножко прохладные отношения, но вы работали над ними, вы попытались понять друг друга, и они стали более тёплыми.
Больше примеров...
Тоскливый (примеров 2)
No one chose to use in remembrances the word most often associated with Ellsworth Bumpy Johnson: Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. Никто здесь не произносил слова, которое часто ассоциировалось с Бампи Джонсоном: гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Больше примеров...
Чилли (примеров 3)
Bart, you're just like Chilly, the elf who cannot love. Барт, ты похож на Чилли, эльфа с каменным сердцем.
Well, my Chilly Chillens, Ну что, мои Чилли Чиллинсы,
Well, my Chilly Chillens, I hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] Ну что, мои Чилли Чиллинсы, Надеюсь вас еще хватит надолго
Больше примеров...
Прохладно (примеров 63)
When I said my quarters were cold I did not mean, "I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed." No, I said, it was cold! Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что "я думаю, тут слегка прохладно пожалуй, я накину еще одеяло." Нет, я говорю, что там холодно!
Here, it gets chilly at night. Держи, ночью прохладно.
Sorry if it's chilly. Прости, если прохладно.
I feel quite chilly all of a sudden. Мне внезапно стало прохладно.
IS IT JUST ME OR DID IT GET A LITTLE CHILLY IN HERE? Мне кажется или тут стало немного прохладно (недружелюбно)?
Больше примеров...
Холодновато (примеров 13)
Well, you know, it gets pretty chilly here at night. Ну, по ночам тут холодновато.
It's a little chilly out, wear a sweater. Там холодновато, надень свитер.
Bit chilly in here, isn't it? Холодновато тут, верно?
Sorry if it's a bit chilly. Простите, что тут холодновато.
Well, it's a little chilly out here, so... Ну, тут холодновато, так что я...
Больше примеров...
Прохладный (примеров 6)
A bit chilly to be out here doing nothing. Немного прохладный, чтобы торчать здесь, ничего не делая.
One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический.
Episode 4: "Use the Force" (September 25, 2013) Former UFC fighter Dennis Hallman joins the blue team as a guest coach and gets a chilly reception by Team Rousey's trainer Edmond Tarverdyan who "eyeballs" him up and down. (25 сентября 2013 года) Бывший боец UFC Дэннис Холлман присоединяется к синий команде (команда Тейт) как приглашенный тренер и получает «прохладный» прием от тренера команды Роузи Эдмонда Таревердяна, который «сканирует» его глазами с головы до ног.
I will not be struck down by a slightly chilly wind! Меня не сразит прохладный ветерок!
Yes, the air is chilly. Да, воздух довольно прохладный.
Больше примеров...