| Chico, what's this place? | Чико, что это за место? |
| That's not funny, Chico! | Вот это вообще не смешно, Чико! |
| Chico can wait, the baby can't! | Чико может подождать, а вот ребёнок нет! |
| All I'm saying is that if you want to talk to Pop about Chico, that can be arranged. | Я говорю, что если ты хочешь поговорить с Попом на счет Чико, это можно обсудить. |
| Mr. Chico Pardo is President of Promecap, S.C. in Mexico and has served on the Committee since 1996. | Г-н Чико Пардо является президентом компании «Промекап, С.К.», Мексика, и членом Комитета с 1996 года. |
| F. Chico Pardo (Mexico) | Ф. Чико Пардо (Мексика) |
| The Chico dialects are little known due to scanty documentation, so their precise genetic relationship to the other languages probably cannot be determined (Mithun 1999). | Диалекты языка чико малоизучены, и их точное генетическое отношение к другим языкам трудно определить окончательно (Mithun 1999), поскольку язык чико в настоящее время исчез. |
| Amina, Eugène Berthier, Chico, Joëlle Miquel, | Амина, Эжен Бертье, Чико, Жоэль Микель, |
| The development of widespread irrigation from these water sources is seen as decisive in the emergence of Norte Chico; since all of the monumental architecture at various sites has been found close to irrigation channels. | Развитие широкомасштабного орошения из этих источников воды рассматривается как решающий фактор появления цивилизации Норте Чико, поскольку вся монументальная архитектура на разных участках была обнаружена вблизи оросительных каналов. |
| If Chico is dead, like you're saying... Where's the body? | Если Чико мёртв, как ты говоришь... то где тело? |
| The most well known of such cases is that of Chico Mendes, an ecologist and union leader who was assassinated on 22 December 1988 in the State of Acre. | Наиболее известным из таких случаев является дело Чико Мендеса, эколога и профсоюзного активиста, который был убит 22 декабря 1988 года в штате Акри. |
| There's nothing in Chico's jacket to suggest he was capable of that type of violence. | В пиджаке Чико нет ничего, что бы нас убедило в том, что он способен на такую жестокость. |
| Mr. Abdullatif has served on the Committee since 1984 and Mr. Chico Pardo since 1996. | Г-н Абдуллатиф являлся членом Комитета с 1984 года, а г-н Чико Пардо - с 1996 года. |
| Nevertheless, when the author learned that Peter Chico Bwalya and Henry Kalenga had received compensation after the adoption of decisions by the Human Rights Committee, he wrote to the Attorney-General's Office seeking compensation. | Тем не менее, когда автор узнал, что Питер Чико Бвалья и Генри Каленга получили компенсацию после вынесения решений Комитетом по правам человека5, он обратился в управление Генерального прокурора с ходатайством о компенсации. |
| State Route 99 and State Route 32 intersect in Chico. | В Чико пересекаются шоссе штата (State Route) Nº 99 и Nº 32. |
| You have brain damage, Chico! | Да у тебя крыша поехала, Чико! |
| Now, you think little Chico is going to be able to process all the things that you want to spout off about? | А теперь, думаешь, Чико сможет переварить всё то, что ты растреплешь? |
| Come on, Chico, Come on! | Ну же, Чико. говори! |
| The same year, he appeared on Paul "Mudd" Murphy's album Claremont 56, as well as Chico Hamilton's album Juniflip, on which he is also listed as a co-writer for one of the songs ("Kerry's Caravan"). | В том же году он появился на альбоме Пола «Мадда» Мёрфи Claremont 56, и альбоме Чико Хамильтона Juniflip, на когтором он также обозначен как соавтор песни «Kerry's Caravan». |
| They picked her up in chico. | Её задержали в Чико. |
| Other important cities are Chico, Redding, Davis and Woodland. | Другие крупные города в пределах бассейна: Чико, Реддинг, Дейвис и Вудланд. |
| It turned out to be Jack Albertson from Chico and the Man. | А оказалось, что там Джек Альбертсон из "Чико и хозяина". |
| Look, I want you to tell Chico... that I understand him quitting. | Передайте пожалуйста Чико что я понимаю, почему он уходит. |
| Chico thought he was protected, now he's dead. | Чико вышел в море, думая, что защищен, и погиб. |
| There's a great band at El Chico, in the Village. | Есть отличная музыкальная группа в "Эль Чико". |