| Belon oysters served raw with a touch of natural sea salt, and the chef recommends you not chew them. | Устрицы Белон подаются с небольшим количеством натуральной морской соли И шеф-повар рекомендует не жевать их. |
| And I'd rather chew glass. | А я предпочла бы жевать стекло. |
| I have grown to chew muffins. | Я уже вырос, чтобы жевать кексы. |
| He would chew tobacco and stare at that belt buckle for hours. | Он может жевать табак и внимательно смотреть на поясную пряжку часами. |
| Because dogs like to chew, Scott. | Потому что собаки любят жевать, Скотт. |
| She could chew and swallow, but the rest... | Глотать и жевать могла, а всё остальное... |
| You can walk and chew gum at the same time. | Ты можешь идти и жевать жвачку одновременно. |
| It's easy to chew, and it keeps you regular. | Легко жевать, и это здоровое питание. |
| At least I didn't have her chew it. | Я хотя бы не заставил ее жевать. |
| That's why they're so hard to chew. | Вот почему их так тяжело жевать. |
| I'm too tired to chew. | Я слишком устал, чтобы жевать. |
| In Skjelleruten we are not allowed to chew gum. | У нас не разрешается жевать резинку. |
| Sit on the porch, feet up, chew some tobacco. | Сидеть на веранде, задрав ноги, жевать табачок. |
| ! Can you chew with your mouth closed? | Ты можешь жевать с закрытым ртом? |
| Can't walk and chew gum at the same time? | Не можешь одновременно идти и жевать жвачку? |
| I usually tell the owner of the dog, cat, whatever, to coat them with peanut butter so they're easier to chew but, obviously... | Я обычно говорю владельцу собаки, ну... кормить ее арахисовым маслом, потому что его проще жевать, но, очевидно... |
| If I chew with my mouth closed, I'd get no air. | Если я буду жевать с закрытым ртом, мне дышать будет нечем. |
| Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! | Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
| If you promise not to chew the flesh off our bones while we sleep, you can stay. | Пенни, если ты обещаешь не жевать плоть с наших костей пока мы спим, то ты можешь остаться. |
| And some of them will even still be enjoying each others' company when neither of them can chew solid food anymore. | А некоторые из этих пар будут наслаждаться обществом друг друга, даже когда ни один уже не может жевать твёрдую пищу. |
| Can we have them not chew gum? | Мы можем заставить их не жевать жвачку? |
| at a time and to chew well and slowly before swallowing. | одновременно и жевать хорошо и медленно раньше, чем глотать. |
| At this point, I'm just happy I can still chew. | А я просто рад, что ещё могу жевать. |
| I mean, how long are you supposed to chew a radish? | Как долго по-твоему я должен жевать редиску? |
| Yes, well, with all that Botox, I'm surprised she can chew at all. | Да, со всем этим ботоксом странно, что она может жевать. |