Английский - русский
Перевод слова Chew
Вариант перевода Прожевать

Примеры в контексте "Chew - Прожевать"

Примеры: Chew - Прожевать
You can't even chew cinnamon gum. Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
You've bit off more than you can chew, you little toerag. Ты откусил намного больше, чем можешь прожевать, ты мелкий оборванец.
When you bite off more than you can chew, you might end up choking. Когда откусываешь больше, чем способен прожевать, можно умереть от удушья.
Let's them chew through anything. Позволяет им прожевать все, что угодно.
I believe in taking risks and biting off more than you can chew. Я верю в риск и в то, что стоит пытаться откусить больше, чем можешь прожевать.
Granted, it takes some time to chew. При условии, ее нужно немного прожевать.
You try so hard to impress people, you always bite off more than you can chew. Вы так стараетесь производить на людей впечатление, Вы всегда откусите больше, чем сможете прожевать.
I want to chew you up and spit you out. Я хочу прожевать тебя и выплюнуть.
Now who's biting off more than they can chew, Captain? И кто же сейчас откусывает больше, чем может прожевать, Капитан?
You fade from public memory, like a photogenic flash in the pan, who bit off more than he could chew. Ты исчезнешь из памяти людей, как фотогеничный неудачник, который откусил больше, чем смог прожевать.
And I know now that with you I bit off more than I could ever chew. Я понял с тобой - я откусил больше, чем могу прожевать.
Well, I could chew the salisbury steak in this place, so I guess it's okay. Ну, я могу прожевать котлету в этом заведении, так что, думаю, она в порядке.
Apparently, she was never given enough time to chew her food... so she waits for it to break down in her mouth. Видимо, ей никогда не давали достаточно времени прожевать пищу... и она ждет, пока пища не развалится во рту.
The truth is, Connie, I think I bit off more than I can chew with this union gig. Дело в том, Конни, я думаю я откусил гораздо больший кусок, чем могу прожевать с этим профсоюзом.
It's clear to me that either Michael is on drugs or that he's bitten off more than he can chew. Ведь явно, что Майкл либо употребляет наркотики либо он откусил больше, чем он может прожевать.
Not to mention, "Never bite off more than you can chew." Уж не говоря о Не откусывай больше, чем сможешь прожевать.
Sometimes I feel like I've bitten off more than I can chew, you know? Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете?
I've bitten on more than I can chew, you know? Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете?
And chew three times. и прожевать три раза!
But you may have bitten off more than you can chew. Но, боюсь, вы откусили кусок, который вам не прожевать.
Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя.
Shall we sit down and chew over hash tag epic fail or shall we try and get some solutions on their feet? Должны ли мы сесть и прожевать это заголовочное фиаско, или мы должны попытаться извлечь из этого какие-то выводы?