| You can't even chew cinnamon gum. | Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей. |
| It can chew you up and spit you out like a stick of gum. | Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку. |
| You've bit off more than you can chew, you little toerag. | Ты откусил намного больше, чем можешь прожевать, ты мелкий оборванец. |
| When you bite off more than you can chew, you might end up choking. | Когда откусываешь больше, чем способен прожевать, можно умереть от удушья. |
| Let's them chew through anything. | Позволяет им прожевать все, что угодно. |
| I believe in taking risks and biting off more than you can chew. | Я верю в риск и в то, что стоит пытаться откусить больше, чем можешь прожевать. |
| Granted, it takes some time to chew. | При условии, ее нужно немного прожевать. |
| You try so hard to impress people, you always bite off more than you can chew. | Вы так стараетесь производить на людей впечатление, Вы всегда откусите больше, чем сможете прожевать. |
| I want to chew you up and spit you out. | Я хочу прожевать тебя и выплюнуть. |
| Now who's biting off more than they can chew, Captain? | И кто же сейчас откусывает больше, чем может прожевать, Капитан? |
| You fade from public memory, like a photogenic flash in the pan, who bit off more than he could chew. | Ты исчезнешь из памяти людей, как фотогеничный неудачник, который откусил больше, чем смог прожевать. |
| And I know now that with you I bit off more than I could ever chew. | Я понял с тобой - я откусил больше, чем могу прожевать. |
| Well, I could chew the salisbury steak in this place, so I guess it's okay. | Ну, я могу прожевать котлету в этом заведении, так что, думаю, она в порядке. |
| Apparently, she was never given enough time to chew her food... so she waits for it to break down in her mouth. | Видимо, ей никогда не давали достаточно времени прожевать пищу... и она ждет, пока пища не развалится во рту. |
| The truth is, Connie, I think I bit off more than I can chew with this union gig. | Дело в том, Конни, я думаю я откусил гораздо больший кусок, чем могу прожевать с этим профсоюзом. |
| It's clear to me that either Michael is on drugs or that he's bitten off more than he can chew. | Ведь явно, что Майкл либо употребляет наркотики либо он откусил больше, чем он может прожевать. |
| Not to mention, "Never bite off more than you can chew." | Уж не говоря о Не откусывай больше, чем сможешь прожевать. |
| Sometimes I feel like I've bitten off more than I can chew, you know? | Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете? |
| I've bitten on more than I can chew, you know? | Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете? |
| And chew three times. | и прожевать три раза! |
| But you may have bitten off more than you can chew. | Но, боюсь, вы откусили кусок, который вам не прожевать. |
| Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. | Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. |
| Shall we sit down and chew over hash tag epic fail or shall we try and get some solutions on their feet? | Должны ли мы сесть и прожевать это заголовочное фиаско, или мы должны попытаться извлечь из этого какие-то выводы? |