Английский - русский
Перевод слова Chew

Перевод chew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жевать (примеров 115)
Remember, chew like you have a secret. Помни, что жевать нужно с закрытым ртом.
At this point, I'm just happy I can still chew. А я просто рад, что ещё могу жевать.
I'm sorry I have to chew, everyone. Простите меня все за что, что мне приходится жевать.
Like to bite or chew things? Вам нравится кусать или жевать разные вещи?
Can't really chew. И жевать я не могу.
Больше примеров...
Прожевать (примеров 23)
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
I believe in taking risks and biting off more than you can chew. Я верю в риск и в то, что стоит пытаться откусить больше, чем можешь прожевать.
You try so hard to impress people, you always bite off more than you can chew. Вы так стараетесь производить на людей впечатление, Вы всегда откусите больше, чем сможете прожевать.
Sometimes I feel like I've bitten off more than I can chew, you know? Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете?
Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя.
Больше примеров...
Проглотить (примеров 18)
You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew. Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а нет тот, кто откусывает больше, чем он может проглотить.
Why do I get the feeling you bit off more than you can chew? Почему у меня такое чувство, что вы пытаетесь откусить больше, чем можете проглотить?
Nevertheless, in 1997, the Secretary-General had decided "not to bite off more that he could chew" and had not entrusted the technical servicing of the Fifth and Sixth Committees or the Security Council to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. И все же в 1997 году Генеральный секретарь решил "не откусывать больше, чем он может проглотить" и не поручил техническое обслуживание Пятого и Шестого комитетов или Совета Безопасности Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
If anything, by occupying Azerbaijani territories, Armenia has gained a deep sense of apprehension and fear that it has bitten off more than it can chew. Во всяком случае, оккупировав азербайджанские территории, Армения испытывает тревогу и страх оттого, что она откусила больше, чем она может проглотить.
Chew before you swallow. Жевать пред тем, как проглотить.
Больше примеров...
Пожуй (примеров 6)
Just put it in your mouth and chew a little. Ты не обязан есть, просто возьми и пожуй немного!
Chew a few times, then spit into your hand. Пожуй немного и выплюнь в ладонь.
Chew some leaves, you have a bad breath! Пожуй немного листьев - у тебя плохой запах из рта!
Here, chew the gum. Вот, пожуй жвачку.
Chew this into your food. Пожуй это с едой.
Больше примеров...
Разжевать (примеров 11)
I peel his grapes so he can chew them. Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать.
You can chew the lumps like this. Ты можешь разжевать комки вот так.
If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы.
Want I should chew it for you? Держи. Может, тебе ее разжевать?
Want I should chew it for you? Может, тебе ее разжевать?
Больше примеров...
Пережевывать (примеров 7)
No burping, no slurping, when eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed. Без отрыжек и чавканья. во время еды, откусывать понемногу, тщательно пережевывать с закрытым ртом.
Honey, chew your food ten times. Пережевывать пищу надо десять раз.
Chew your food 10 times, okay? Пережевывать пищу надо десять раз.
How important it is to chew your food. О том, как важно тщательно пережевывать пищу.
I can understand chewing each bite of some food 25 times like chicken fried steak, but I don't think you have to chew your refried beans that many times. Я понимаю, что следует 25 раз пережевывать пищу, такую например, как жареную куриную котлету, но я не думаю, что нужно так стараться, когда ешь жареные бобы.
Больше примеров...
Прожевывать (примеров 1)
Больше примеров...
Chew (примеров 8)
Rankin especially praised Kardinal Offishall's vocals on the RedOne remix of "Just Dance" and singled it and the "LoveGame" Chew Fu Ghettohouse Fix as the best tracks on the album. Ранкин особенно похвалил вокал Kardinal Offishall в песне «Just Dance» и назвал ремикс «LoveGame» Chew Fu Ghettohouse Fix - лучшим треком в альбоме.
In a quarterly newsletter, the National Heritage Board published the account of the life story of a survivor named Chia Chew Soo, whose father, uncles, aunts, brothers and sisters were bayoneted one by one by Japanese soldiers in Simpang Village. В ежеквартальном бюллетене Национальный совет по наследию опубликовал рассказ пережившего резню китайца по имени Ча Чу Су (Chia Chew Soo) из деревни Симпанг, у которого родственников, включая отца, братьев и сестёр, заколол штыком японский солдат.
Ten songs from Rated R were remixed by New York-based electronic disc jockey Chew Fu and released as a remix album under the title Rated R: Remixed. Десять песен из Rated R были ремикшированы Нью-Йоркским ди-джеем Chew Fu и выпущены как специальный ремикс-альбом под названием Rated R: Remixed.
In July 2010 it was announced that production company Circle of Confusion, the same company that produces the Walking Dead television series, was planning to adapt Chew. В июле 2010 года было анонсировано, что компания Circle of Confusion, ответственная за производство телесериала Ходячие мертвецы, планирует экранизировать Chew.
He went straight into the music scene as a resident MC for the London dance night Chew the Fat! at the club The End. Тогда же он попал на музыкальную сцену в качестве МС, став резидентом в лондонском ночном клубе The End на вечеринках Chew the Fat!
Больше примеров...
Чью (примеров 39)
Mr. Chew (Singapore) said that Singapore did not tolerate violence against women. Г-н Чью (Сингапур) говорит, что Сингапур считает недопустимым насилие в отношении женщин.
Mr. CHEW (Singapore) said he wished to make it clear that the negotiations had broken down because the sponsors had wanted to make other revisions. Г-н ЧЬЮ (Сингапур) уточняет, что переговоры еще не закончились, так как авторы проекта резолюции представили другие поправки.
Our gratitude goes, too, to the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who also made noteworthy contributions to the progress of our work. Хотел бы также выразить благодарность заместителю Председателя Рабочей группы послу Вильхельму Брайтенстайну из Финляндии и послу Тай Су Чью из Сингапура, которые внесли также заметный вклад в достигнутый в нашей работе прогресс.
In 1871, Chew married Louise Fontaine Washington, daughter of the last owner of Mount Vernon, at Blakeley. В 1871 году Роджер Чью женился на Луизе, урождённой Фонтейн-Вашингтон, дочери последнего владельца поместья Маунт-Вернон в Блэкли.
My delegation wishes to express its appreciation to Ambassador Insanally, Chairman of the Working Group, and to Ambassadors Wilhelm Breitenstein of Finland and Chew Tai Soo of Singapore, the two Vice-Chairmen, for their skill and discretion in guiding our work. Моя делегация хотела бы в связи с этим выразить благодарность послу Инсаналли, Председателю Рабочей группы, и послам Вильхельму Брайтенстайну, Финляндия, и Тай Су Чью, Сингапур, двум заместителям Председателя, за их умение и такт в руководстве этой работой.
Больше примеров...
Чу (примеров 12)
Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью.
Mr. Chew, this is all your fault! Мистер Чу, это всё по твоей вине!
The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность.
Mr. Chew (Malaysia) noted that, although some progress had been achieved since the Fourth World Conference on Women, unequal relations between men and women and prejudicial attitudes towards women and girls still remained. Г-н Чу (Малайзия) отмечает, что, хотя после четвертой Всемирной конференции по положению женщин достигнут определенный прогресс, неравноправие в отношениях между мужчинами и женщинами и предвзятое отношение к женщинам и девочкам все еще сохраняются.
Took you long enough Chew. Ты довольно долго, Чу.
Больше примеров...
Чю (примеров 5)
Looks like you and Wong owe me a Charleston Chew. Похоже, с тебя и Вонга Чарльстон Чю.
My commendation extends, of course, to all those who cooperated with him to make agreement possible, notably Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. Бесспорно, моя высокая оценка распространяется на всех тех, кто сотрудничал с ним и сделал возможным достижение согласия, особенно посол Сингапура Чю Тай Су и посол Бразилии Сабойя.
I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу.
Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400.
Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. В то же время мы признаем ценное сотрудничество, проявленное г-ном Гилберто Сабойя, Бразилия, и послом Тао Су Чю, Сингапур, которые мудро и с чувством долга содействовали работе Группы в то время, когда временно отсутствовал Председатель Рабочей группы.
Больше примеров...
Пожевать (примеров 14)
Cuddy has House on such a short leash, she might as well start giving him chew toys. Кадди держит Хауса на таком коротком поводке, что скоро начнет давать ему игрушки пожевать.
But we'll let you chew and suck on these if you promise to spit them out. Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать.
Well, even if it's gum, I still prefer to step outside to chew it. Хоть это и жвачка, но я всё равно выхожу на улицу, чтобы пожевать.
Do you want me to try to chew it out? Ты хочешь попробовать ее пожевать?
Do you want to at least chew this? Ну, в конце концов, можно пожевать вот это.
Больше примеров...
Отгрызть (примеров 6)
Now, she had to chew through her intestines - just to get free. Ей пришлось отгрызть себе кишки, чтобы выбраться.
Only hope is to chew off my leg! Единственная надежда - отгрызть себе ногу!
No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин.
A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты.
I had a guy try to chew his arm off to convince a jury he was crazy. У меня был парень, который попробовал отгрызть себе руку, чтобы убедить присяжных, что он сошел с ума.
Больше примеров...