Bernie - he liked to chew gum. | Ѕерни - он любил жевать резинку. |
'Cause I never met a woman who likes to chew... ever. | Никогда не видел женщину, которая любит его жевать Никогда |
"The Chicken Who Could Chew." Right. | "Курочка, которая умела жевать" - Да. |
Start practising how to chew. Understood? | Начинай тренироваться жевать, ясно? |
Furthermore, he could not chew, as his jaws-bones were dislocated. | Кроме того, он не мог жевать из-за вывиха челюсти. |
You can't even chew cinnamon gum. | Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей. |
You fade from public memory, like a photogenic flash in the pan, who bit off more than he could chew. | Ты исчезнешь из памяти людей, как фотогеничный неудачник, который откусил больше, чем смог прожевать. |
Well, I could chew the salisbury steak in this place, so I guess it's okay. | Ну, я могу прожевать котлету в этом заведении, так что, думаю, она в порядке. |
It's clear to me that either Michael is on drugs or that he's bitten off more than he can chew. | Ведь явно, что Майкл либо употребляет наркотики либо он откусил больше, чем он может прожевать. |
Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. | Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. |
Boy, he's bit off more than he can chew this time. | В этот раз Мейсон получил больше, чем он в состоянии проглотить. |
You may have bitten off more than you can chew this time. | Ты откусила такой кусок, что не можешь его проглотить. |
You've bit off more than you can chew, Claire. | Вы откусили гораздо больше, чем можете проглотить, Клэр. |
I'm starting to think maybe we bit off a little more than we could chew. | Я начинаю думать, что может... мы откусили больше, чем можем проглотить. |
Sounds like Everyone might be biting off more than they can chew. | Похоже, "Люди" позарились на кусок, который им не проглотить. |
Just order an entree, chew a little bit, smile and go. | Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
Just put it in your mouth and chew a little. | Ты не обязан есть, просто возьми и пожуй немного! |
Chew a few times, then spit into your hand. | Пожуй немного и выплюнь в ладонь. |
Chew some leaves, you have a bad breath! | Пожуй немного листьев - у тебя плохой запах из рта! |
Here, chew the gum. | Вот, пожуй жвачку. |
I peel his grapes so he can chew them. | Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать. |
Their little teeth can't chew big bites. | Их маленьким зубкам не разжевать большой твердый кусок. |
You know, I could chew it up in little, tiny pieces and feed it to the squirrels. | Ты знаешь, я могу разжевать ее до маленьких кусочков и скормить ее белкам. |
If you chew well, then it's pretty good. | Если хорошенько разжевать, они вкусные. |
And then maybe you can chew it up for me, too. | И затем ты можешь и разжевать ее для меня. |
It means to chew. | Это значит "пережевывать". |
Honey, chew your food ten times. | Пережевывать пищу надо десять раз. |
Chew your food 10 times, okay? | Пережевывать пищу надо десять раз. |
How important it is to chew your food. | О том, как важно тщательно пережевывать пищу. |
I can understand chewing each bite of some food 25 times like chicken fried steak, but I don't think you have to chew your refried beans that many times. | Я понимаю, что следует 25 раз пережевывать пищу, такую например, как жареную куриную котлету, но я не думаю, что нужно так стараться, когда ешь жареные бобы. |
On July 23, 2010, Chew won the Eisner Award for Best New Series. | 23 июля 2010 года Chew получил премию Айснера в номинации лучшая новая серия комиксов. |
1965: A complex conceptual art piece by John Latham called Still and Chew. | 1965 - Концептуальная акция John Latham, названная «Still and Chew». |
Gaga's main producer, RedOne, produced a remix of "Just Dance" for the record; other producers were Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco and Guéna LG. | Основной продюсер Леди Гаги - RedOne создал ремиксы для нескольких песен, включая «Just Dance»; остальные продюсеры - Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco и Guéna LG. |
In a quarterly newsletter, the National Heritage Board published the account of the life story of a survivor named Chia Chew Soo, whose father, uncles, aunts, brothers and sisters were bayoneted one by one by Japanese soldiers in Simpang Village. | В ежеквартальном бюллетене Национальный совет по наследию опубликовал рассказ пережившего резню китайца по имени Ча Чу Су (Chia Chew Soo) из деревни Симпанг, у которого родственников, включая отца, братьев и сестёр, заколол штыком японский солдат. |
He went straight into the music scene as a resident MC for the London dance night Chew the Fat! at the club The End. | Тогда же он попал на музыкальную сцену в качестве МС, став резидентом в лондонском ночном клубе The End на вечеринках Chew the Fat! |
Mr. CHEW (Singapore), having received permission from the Chairman, read out the amendment relating to the eighth preambular paragraph, which he had proposed in accordance with article 120 of the rules of procedure. | Г-н ЧЬЮ (Сингапур), получив разрешение от Председателя, зачитывает текст поправки к восьмому пункту преамбулы, которую он представил в соответствии с пунктом 120 правил процедуры. |
Mr. CHEW (Singapore) said that he was concerned by the omission of the eighth preambular paragraph from the revised version of the draft resolution and asked whether that paragraph appeared in the text. | Г-н ЧЬЮ (Сингапур) с обеспокоенностью отмечает, что в преамбуле пересмотренного варианта проекта резолюции отсутствует восьмой пункт, и спрашивает, был ли этот пункт включен в текст. |
I want to express particular thanks to Ambassador Insanally, the Working Group's Chairman, and to his Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein and Ambassador Chew, for the excellent work they have done. | Я хочу особо поблагодарить Председателя Рабочей группы посла Инсаналли и его заместителей, посла Брайтенстайна и посла Чью, за их прекрасную работу. |
See you at Hang Chew's? | Увидимся в Хэнг Чью? |
My delegation wishes to express its appreciation to Ambassador Insanally, Chairman of the Working Group, and to Ambassadors Wilhelm Breitenstein of Finland and Chew Tai Soo of Singapore, the two Vice-Chairmen, for their skill and discretion in guiding our work. | Моя делегация хотела бы в связи с этим выразить благодарность послу Инсаналли, Председателю Рабочей группы, и послам Вильхельму Брайтенстайну, Финляндия, и Тай Су Чью, Сингапур, двум заместителям Председателя, за их умение и такт в руководстве этой работой. |
Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. | Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью. |
The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. | Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность. |
Mr. Chew (Malaysia) noted that, although some progress had been achieved since the Fourth World Conference on Women, unequal relations between men and women and prejudicial attitudes towards women and girls still remained. | Г-н Чу (Малайзия) отмечает, что, хотя после четвертой Всемирной конференции по положению женщин достигнут определенный прогресс, неравноправие в отношениях между мужчинами и женщинами и предвзятое отношение к женщинам и девочкам все еще сохраняются. |
Took you long enough Chew. | Ты довольно долго, Чу. |
I want the Charleston Chew. | Я хочу "Чарлстон чу". |
Looks like you and Wong owe me a Charleston Chew. | Похоже, с тебя и Вонга Чарльстон Чю. |
My commendation extends, of course, to all those who cooperated with him to make agreement possible, notably Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. | Бесспорно, моя высокая оценка распространяется на всех тех, кто сотрудничал с ним и сделал возможным достижение согласия, особенно посол Сингапура Чю Тай Су и посол Бразилии Сабойя. |
I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу. |
Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. | 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400. |
Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. | В то же время мы признаем ценное сотрудничество, проявленное г-ном Гилберто Сабойя, Бразилия, и послом Тао Су Чю, Сингапур, которые мудро и с чувством долга содействовали работе Группы в то время, когда временно отсутствовал Председатель Рабочей группы. |
May be time for some food you can chew, bud. | Может, пришло время пожевать что-нибудь, приятель. |
Remind me to chew gum before I go home, okay? | Напомни мне пожевать жвачку, когда я пойду домой, ладно? |
I want to chew your face, and I want to scoop out your eyes and I want to eat them. | Я хочу пожевать твое лицо и хочу выковырять у тебя глаза и хочу их съесть. |
Do you want me to try to chew it out? | Ты хочешь попробовать ее пожевать? |
"Police rushed to rescue a horse in Dorking, Surrey, after a passing motorist saw it tied to a post so short that the horse couldn't reach down to chew the grass." | Полиция выехала спасать лошадь в Доркинге после звонка одного мотоциклист, который увидел, что она привязана к столбу так, что не может наклониться и пожевать траву. |
Now, she had to chew through her intestines - just to get free. | Ей пришлось отгрызть себе кишки, чтобы выбраться. |
You know, I don't think I want the kid on the front lawn screaming, trying to chew his leg off. | Знаешь, я бы не хотел, чтобы этот парень вопил у меня на лужайке, пытаясь отгрызть себе ногу. |
No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. | Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты. |
I had a guy try to chew his arm off to convince a jury he was crazy. | У меня был парень, который попробовал отгрызть себе руку, чтобы убедить присяжных, что он сошел с ума. |