| He would chew tobacco and stare at that belt buckle for hours. | Он может жевать табак и внимательно смотреть на поясную пряжку часами. |
| She promised to teach me how to chew tobacco and burn a cross. | Она обещала научить меня жевать табак и жечь крест |
| Asking a Ferengi to play a Cardassian game is like asking a Klingon to chew with his mouth closed. | Требовать от ференги, чтобы он разбирался в кардассианской игре, это все равно, что требовать от клингона жевать с закрытым ртом. |
| Bernie likes to chew gum. | Берни любил жевать жвачку. |
| She then rips out the last page and eats it, remarking that it is easier to chew than the video of Bambi. | Мардж вырывает последнюю страницу из книги и ест её, говоря, что жевать видеокассету про Бемби было куда труднее. |
| It can chew you up and spit you out like a stick of gum. | Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку. |
| Now who's biting off more than they can chew, Captain? | И кто же сейчас откусывает больше, чем может прожевать, Капитан? |
| Not to mention, "Never bite off more than you can chew." | Уж не говоря о Не откусывай больше, чем сможешь прожевать. |
| I've bitten on more than I can chew, you know? | Иногда, я чувствую будто откусил больше чем могу прожевать, понимаете? |
| And chew three times. | и прожевать три раза! |
| Simply put, in those past attempts we bit off more than we could chew. | Выражаясь простым языком, в этих прошлых усилиях мы откусили кусок, который не смогли проглотить. |
| Boy, he's bit off more than he can chew this time. | В этот раз Мейсон получил больше, чем он в состоянии проглотить. |
| You may have bitten off more than you can chew this time. | Ты откусила такой кусок, что не можешь его проглотить. |
| You've bit off more than you can chew, Claire. | Вы откусили гораздо больше, чем можете проглотить, Клэр. |
| Feeling like I bit off more than I can chew, you know? | Чувствую себя, словно откусил кусок, который не могу проглотить, понимаешь? |
| Just order an entree, chew a little bit, smile and go. | Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
| Just put it in your mouth and chew a little. | Ты не обязан есть, просто возьми и пожуй немного! |
| Chew a few times, then spit into your hand. | Пожуй немного и выплюнь в ладонь. |
| Chew some leaves, you have a bad breath! | Пожуй немного листьев - у тебя плохой запах из рта! |
| Here, chew the gum. | Вот, пожуй жвачку. |
| You can chew the lumps like this. | Ты можешь разжевать комки вот так. |
| Maybe he bit off more than he could chew. | Возможно, откусила больше, чем могла разжевать. |
| If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. | Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. |
| Want I should chew it for you? | Может, тебе ее разжевать? |
| Even bad food tastes good if you chew it well. | Даже грубая пища становится вкуснее, если её хорошенько разжевать. |
| Some other member of its group would have had to help it basically chew its food in order for this individual to survive. | Другие члены его группы должны были бы помочь ему, например, пережевывать пищу для того, чтобы этот человек выжил. |
| No burping, no slurping, when eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed. | Без отрыжек и чавканья. во время еды, откусывать понемногу, тщательно пережевывать с закрытым ртом. |
| Honey, chew your food ten times. | Пережевывать пищу надо десять раз. |
| Chew your food 10 times, okay? | Пережевывать пищу надо десять раз. |
| I can understand chewing each bite of some food 25 times like chicken fried steak, but I don't think you have to chew your refried beans that many times. | Я понимаю, что следует 25 раз пережевывать пищу, такую например, как жареную куриную котлету, но я не думаю, что нужно так стараться, когда ешь жареные бобы. |
| On July 23, 2010, Chew won the Eisner Award for Best New Series. | 23 июля 2010 года Chew получил премию Айснера в номинации лучшая новая серия комиксов. |
| 1965: A complex conceptual art piece by John Latham called Still and Chew. | 1965 - Концептуальная акция John Latham, названная «Still and Chew». |
| Gaga's main producer, RedOne, produced a remix of "Just Dance" for the record; other producers were Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco and Guéna LG. | Основной продюсер Леди Гаги - RedOne создал ремиксы для нескольких песен, включая «Just Dance»; остальные продюсеры - Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco и Guéna LG. |
| Rankin especially praised Kardinal Offishall's vocals on the RedOne remix of "Just Dance" and singled it and the "LoveGame" Chew Fu Ghettohouse Fix as the best tracks on the album. | Ранкин особенно похвалил вокал Kardinal Offishall в песне «Just Dance» и назвал ремикс «LoveGame» Chew Fu Ghettohouse Fix - лучшим треком в альбоме. |
| Ten songs from Rated R were remixed by New York-based electronic disc jockey Chew Fu and released as a remix album under the title Rated R: Remixed. | Десять песен из Rated R были ремикшированы Нью-Йоркским ди-джеем Chew Fu и выпущены как специальный ремикс-альбом под названием Rated R: Remixed. |
| Mr. Chew (Singapore) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution in order to express its increasing concern about the way in which people belonging to particular religions had become convenient scapegoats for many of the world's injustices. | Г-н Чью (Сингапур) говорит, что его делегация проголосовала за данный проект резолюции, с тем чтобы выразить свою растущую озабоченность по поводу того, каким образом стало удобно возлагать на лиц, принадлежащих к определенным религиям, ответственность за многие из несправедливостей, происходящих в мире. |
| We particularly want to salute the roles played in this process by the Chairman of the Third Committee, Ambassador Kukan, and the Chairman of the Working Group, Ambassador Ayala Lasso, as well as by Ambassador Chew of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. | Мы особенно хотели бы отметить роли, сыгранные в этом процессе Председателем Третьего Комитета послом Куканом и Председателем Рабочей группы послом Айяла Лассо, а также послом Чью, Сингапур, и послом Сабойя, Бразилия. |
| See you at Hang Chew's? | Увидимся в Хэнг Чью? |
| I should also like to commend Mr. Chew Tai Soo, the Ambassador of Singapore, and Mr. Breitenstein, the Ambassador of Finland, who were outstanding Vice-Chairmen and who are to continue in that role this year. | Я хотел бы также воздать должное г-ну Тай Су Чью, послу Сингапура, и г-ну Брайтенстайну, послу Финляндии, которые являлись прекрасными заместителями Председателя и которые будут продолжать выполнять эти функции в этом году. |
| In 1871, Chew married Louise Fontaine Washington, daughter of the last owner of Mount Vernon, at Blakeley. | В 1871 году Роджер Чью женился на Луизе, урождённой Фонтейн-Вашингтон, дочери последнего владельца поместья Маунт-Вернон в Блэкли. |
| Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. | Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью. |
| The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. | Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность. |
| In computational geometry, the concept was first discussed by L.P. Chew in 1986, although the term "spanner" was not used in the original paper. | В вычислительной геометрии концепцию первым обсуждал Л.П. Чу в 1986, хотя термин «spanner» (остов) в статье упомянут не был. |
| I want the Charleston Chew. | Я хочу "Чарлстон чу". |
| Fry, meet Chew, Bold and Dulu and Shlomo. | Фрай, знакомься: Чу, Боул, Дулу и Шломо. |
| Looks like you and Wong owe me a Charleston Chew. | Похоже, с тебя и Вонга Чарльстон Чю. |
| My commendation extends, of course, to all those who cooperated with him to make agreement possible, notably Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. | Бесспорно, моя высокая оценка распространяется на всех тех, кто сотрудничал с ним и сделал возможным достижение согласия, особенно посол Сингапура Чю Тай Су и посол Бразилии Сабойя. |
| I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу. |
| Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. | 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400. |
| Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. | В то же время мы признаем ценное сотрудничество, проявленное г-ном Гилберто Сабойя, Бразилия, и послом Тао Су Чю, Сингапур, которые мудро и с чувством долга содействовали работе Группы в то время, когда временно отсутствовал Председатель Рабочей группы. |
| May be time for some food you can chew, bud. | Может, пришло время пожевать что-нибудь, приятель. |
| And you can chew mud if you're very hungry. | вы можете пожевать гр€зь, если очень голодны. |
| Well, even if it's gum, I still prefer to step outside to chew it. | Хоть это и жвачка, но я всё равно выхожу на улицу, чтобы пожевать. |
| Do you want me to try to chew it out? | Ты хочешь попробовать ее пожевать? |
| Makes for a nice bubble bath, but I don't think I'd want to chew it. I don't remember seeing this at my local newsstand. | Хорош для того, чтобы сделать себе чудную ванну с пеной, но не думаю, что захотела бы пожевать такое. |
| Now, she had to chew through her intestines - just to get free. | Ей пришлось отгрызть себе кишки, чтобы выбраться. |
| Only hope is to chew off my leg! | Единственная надежда - отгрызть себе ногу! |
| No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
| A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. | Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты. |
| I had a guy try to chew his arm off to convince a jury he was crazy. | У меня был парень, который попробовал отгрызть себе руку, чтобы убедить присяжных, что он сошел с ума. |