| No, not chew, pop. | Ќет, не жевать, чпокать. |
| That's why they're so hard to chew. | Вот почему их так тяжело жевать. |
| Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! | Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
| You're the one that's supposed to teach me how to walk and talk, chew with my mouth closed? | Ты та, которая будет учить меня ходить и разговаривать, и жевать с закрытым ртом? |
| If you can't chew, just swallow it. | Не можете жевать, глотайте! |
| You try so hard to impress people, you always bite off more than you can chew. | Вы так стараетесь производить на людей впечатление, Вы всегда откусите больше, чем сможете прожевать. |
| Now who's biting off more than they can chew, Captain? | И кто же сейчас откусывает больше, чем может прожевать, Капитан? |
| It's clear to me that either Michael is on drugs or that he's bitten off more than he can chew. | Ведь явно, что Майкл либо употребляет наркотики либо он откусил больше, чем он может прожевать. |
| And chew three times. | и прожевать три раза! |
| Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. | Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. |
| I'm starting to think maybe we bit off a little more than we could chew. | Я начинаю думать, что может... мы откусили больше, чем можем проглотить. |
| We've bitten off more Vietnam than we can chew. | Во Вьетнаме мы отхватили больший кусок, чем можем проглотить. |
| In fact it added, if I recall rightly, that we bit off more than we could chew. | К тому же, если мне не изменяет память, он добавил, что мы откусили больше, чем сможем проглотить. |
| More than I can chew? | Больше, чем я смогу проглотить? |
| I think you bit off more than you can chew with Earth, mate. | Похоже, позарившись на Землю, откусили больше, чем в силах проглотить. |
| Just order an entree, chew a little bit, smile and go. | Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи. |
| Just put it in your mouth and chew a little. | Ты не обязан есть, просто возьми и пожуй немного! |
| Chew a few times, then spit into your hand. | Пожуй немного и выплюнь в ладонь. |
| Here, chew the gum. | Вот, пожуй жвачку. |
| Chew this into your food. | Пожуй это с едой. |
| I peel his grapes so he can chew them. | Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать. |
| You know, I could chew it up in little, tiny pieces and feed it to the squirrels. | Ты знаешь, я могу разжевать ее до маленьких кусочков и скормить ее белкам. |
| If you chew well, then it's pretty good. | Если хорошенько разжевать, они вкусные. |
| Maybe he bit off more than he could chew. | Возможно, откусила больше, чем могла разжевать. |
| If she binds your hands and you can't reach your phone, just try to chew yourself free. | Если она свяжет твои руки и ты не сможешь достать телефон, то постарайся разжевать узлы. |
| Some other member of its group would have had to help it basically chew its food in order for this individual to survive. | Другие члены его группы должны были бы помочь ему, например, пережевывать пищу для того, чтобы этот человек выжил. |
| No burping, no slurping, when eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed. | Без отрыжек и чавканья. во время еды, откусывать понемногу, тщательно пережевывать с закрытым ртом. |
| It means to chew. | Это значит "пережевывать". |
| Honey, chew your food ten times. | Пережевывать пищу надо десять раз. |
| Chew your food 10 times, okay? | Пережевывать пищу надо десять раз. |
| 1965: A complex conceptual art piece by John Latham called Still and Chew. | 1965 - Концептуальная акция John Latham, названная «Still and Chew». |
| Gaga's main producer, RedOne, produced a remix of "Just Dance" for the record; other producers were Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco and Guéna LG. | Основной продюсер Леди Гаги - RedOne создал ремиксы для нескольких песен, включая «Just Dance»; остальные продюсеры - Robots to Mars, Chew Fu, Space Cowboy, Moto Blanco и Guéna LG. |
| In a quarterly newsletter, the National Heritage Board published the account of the life story of a survivor named Chia Chew Soo, whose father, uncles, aunts, brothers and sisters were bayoneted one by one by Japanese soldiers in Simpang Village. | В ежеквартальном бюллетене Национальный совет по наследию опубликовал рассказ пережившего резню китайца по имени Ча Чу Су (Chia Chew Soo) из деревни Симпанг, у которого родственников, включая отца, братьев и сестёр, заколол штыком японский солдат. |
| Ten songs from Rated R were remixed by New York-based electronic disc jockey Chew Fu and released as a remix album under the title Rated R: Remixed. | Десять песен из Rated R были ремикшированы Нью-Йоркским ди-джеем Chew Fu и выпущены как специальный ремикс-альбом под названием Rated R: Remixed. |
| In July 2010 it was announced that production company Circle of Confusion, the same company that produces the Walking Dead television series, was planning to adapt Chew. | В июле 2010 года было анонсировано, что компания Circle of Confusion, ответственная за производство телесериала Ходячие мертвецы, планирует экранизировать Chew. |
| Mr. Chew (Singapore) said that Singapore did not tolerate violence against women. | Г-н Чью (Сингапур) говорит, что Сингапур считает недопустимым насилие в отношении женщин. |
| Finally, I would like to express our appreciation of the skill and industry of the members of the Bureau of the Working Group: Ambassador Insanally, Chairman, and Ambassadors Breitenstein and Chew, Vice-Chairmen. | Наконец, я хотел бы выразить признательность членам Президиума Рабочей группы за их компетентность и умение: послу Инсаналли, Председателю, и послам Брайтенстайну и Чью, его заместителям. |
| My delegation welcomed the establishment of the Open-ended Working Group on the question before us, and I wish to thank its Chairman, Ambassador Insanally and the Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Chew, for their tireless efforts and laudable contributions in this regard. | Моя делегация приветствует создание Рабочей группы открытого состава по обсуждаемому сейчас нами вопросу, и я хотел бы поблагодарить ее Председателя посла Инсаналли и заместителей Председателя послов Брайтенстайна и Чью за их неустанные усилия и достойный вклад в решение этого вопроса. |
| I want to express particular thanks to Ambassador Insanally, the Working Group's Chairman, and to his Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein and Ambassador Chew, for the excellent work they have done. | Я хочу особо поблагодарить Председателя Рабочей группы посла Инсаналли и его заместителей, посла Брайтенстайна и посла Чью, за их прекрасную работу. |
| Mr. CHEW (Singapore) said that his amendment did relate to the new version. | Г-н ЧЬЮ (Сингапур) дает утвердительный ответ на этот вопрос. |
| Take Leslie Chew, who was a Texas man who stole four blankets on a cold winter night. | Возьмём, к примеру, Лесли Чу, мужчина из Техаса, который украл четыре одеяла холодной зимней ночью. |
| So who would like a Charleston Chew? | Кто хочет "Чарлстон чу"? |
| Mr. Chew (Malaysia) noted that, although some progress had been achieved since the Fourth World Conference on Women, unequal relations between men and women and prejudicial attitudes towards women and girls still remained. | Г-н Чу (Малайзия) отмечает, что, хотя после четвертой Всемирной конференции по положению женщин достигнут определенный прогресс, неравноправие в отношениях между мужчинами и женщинами и предвзятое отношение к женщинам и девочкам все еще сохраняются. |
| Took you long enough Chew. | Ты довольно долго, Чу. |
| In a quarterly newsletter, the National Heritage Board published the account of the life story of a survivor named Chia Chew Soo, whose father, uncles, aunts, brothers and sisters were bayoneted one by one by Japanese soldiers in Simpang Village. | В ежеквартальном бюллетене Национальный совет по наследию опубликовал рассказ пережившего резню китайца по имени Ча Чу Су (Chia Chew Soo) из деревни Симпанг, у которого родственников, включая отца, братьев и сестёр, заколол штыком японский солдат. |
| Looks like you and Wong owe me a Charleston Chew. | Похоже, с тебя и Вонга Чарльстон Чю. |
| My commendation extends, of course, to all those who cooperated with him to make agreement possible, notably Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil. | Бесспорно, моя высокая оценка распространяется на всех тех, кто сотрудничал с ним и сделал возможным достижение согласия, особенно посол Сингапура Чю Тай Су и посол Бразилии Сабойя. |
| I also wish to express my appreciation to Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, Chairman of the Third Committee, and to Ambassador Saboya of Brazil and Ambassador Chew of Singapore for their contributions. | Я также хочу выразить признательность послу Эдуарду Кухану, Словакия, Председателю Третьего комитета, и послу Сабойе, Бразилия, а также послу Чю, Сингапур, за их вклад в работу. |
| Two months later Singapore Airlines CEO Chew Choong Seng said that the A380 was performing better than both the airline and Airbus had anticipated, burning 20% less fuel per passenger than the airline's existing 747-400 fleet. | 2 месяца спустя президент компании Singapore Airlines Чю Чонг Сенг заявил, что A380 работает лучше, чем ожидалось, и потребляет на пассажира на 20 % меньше топлива, чем имеющиеся у компании Boeing 747-400. |
| Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. | В то же время мы признаем ценное сотрудничество, проявленное г-ном Гилберто Сабойя, Бразилия, и послом Тао Су Чю, Сингапур, которые мудро и с чувством долга содействовали работе Группы в то время, когда временно отсутствовал Председатель Рабочей группы. |
| But we'll let you chew and suck on these if you promise to spit them out. | Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать. |
| Well, even if it's gum, I still prefer to step outside to chew it. | Хоть это и жвачка, но я всё равно выхожу на улицу, чтобы пожевать. |
| "Police rushed to rescue a horse in Dorking, Surrey, after a passing motorist saw it tied to a post so short that the horse couldn't reach down to chew the grass." | Полиция выехала спасать лошадь в Доркинге после звонка одного мотоциклист, который увидел, что она привязана к столбу так, что не может наклониться и пожевать траву. |
| Or chew something, write something down, erase something. | Или что-нибудь пожевать, что-нибудь записать, что-нибудь стереть. |
| Do you want to at least chew this? | Ну, в конце концов, можно пожевать вот это. |
| You know, I don't think I want the kid on the front lawn screaming, trying to chew his leg off. | Знаешь, я бы не хотел, чтобы этот парень вопил у меня на лужайке, пытаясь отгрызть себе ногу. |
| Only hope is to chew off my leg! | Единственная надежда - отгрызть себе ногу! |
| No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask. | Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин. |
| A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. | Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты. |
| I had a guy try to chew his arm off to convince a jury he was crazy. | У меня был парень, который попробовал отгрызть себе руку, чтобы убедить присяжных, что он сошел с ума. |