Английский - русский
Перевод слова Chevalier
Вариант перевода Шевалье

Примеры в контексте "Chevalier - Шевалье"

Все варианты переводов "Chevalier":
Примеры: Chevalier - Шевалье
Now, most people think it was Le Chevalier. Итак, многие люди думают, что это был Шевалье.
Know what I discovered, sweet Chevalier? Знаешь ли ты, что я уяснил на фронте, мой милый Шевалье?
How dare you talk about Maurice Chevalier like that? Как у тебя язык повернулся сказать такое о Морисе Шевалье?
Fortunately, we have our Chevalier. У нас, по крайней мере, есть Шевалье.
This campaign was conducted in collaboration with John Bright and French economist Michel Chevalier, and succeeded despite Parliament's endemic mistrust of the French. Эта кампания проводилась в сотрудничестве с французским экономистом Мишелем Шевалье и оказалась успешной, несмотря на историческое недоверие парламента к французам.
A "Chevalier" - a horseman, a knight. А "шевалье" - всадник, рыцарь.
But, as you're not bothered, you can talk to Mrs Chevalier and explain why I left. Не хотите - сами объяснитесь с госпожой Шевалье и объясните ей, почему я уехал.
Mr. B. Chevalier (France) Г-н Б. Шевалье (Франция)
What happened to the storyboards from Chevalier Noir? Где раскадровка на "Шевалье Нуар"?
How about a Chevalier Audubon, 1840, full set? А как насчет шевалье Одюбона, 1840 года, полное собрание?
Or a Chevalier Audubon, 1840? Или шевалье Одюбон, 1840 года?
Chevalier de Danceny expects you at dawn tomorrow at this location. Шевалье де Дансени будет ждать Вас завтра на заре в этом месте!
CHEVALIER: (SINGING) Centaur lover Шевалье: (ПОЁТ) Кентавр любовник
You should see his imitation of Maruice Chevalier only he hasn't got any connections, so I've got to help him. Вы бы видели, как он показывает Мориса Шевалье. Только у него нет связей и мне приходится помогать ему.
The putative father Sicaire Antonin Armand Auguste Nicolas d'Aydie, Chevalier de Rion, became Berry's lover sometime in 1716 or 1717. Предполагаемый отец ребёнка Антонин Арманд Огюст Николя д'Айди, шевалье де Рион, стал любовником герцогини в 1716 или 1717 году.
According to Saint-Simon the father was her lieutenant of the guards, Sicaire Antonin Armand Auguste Nicolas d'Aydie, the Chevalier de Rion. По словам Сен-Симона, отцом ребёнка был лейтенант её гвардии, Антонин Арманд Огюст Николя д'Айди, шевалье де Рион.
I'm counting on you... ... Helene Chevalier Я полагаюсь на вас. Элен Шевалье .
She fell in love with Chevalier de Jerfeuil Она влюблена в шевалье де Жереей.
You have not to worry in regard to Chevalier or your husband. Тебе не стоит беспокоиться ни о Шевалье, ни о твоём супруге.
The Chevalier found you vastly well read... and he said you had a very good leg. Шевалье нашел тебя хорошо воспитанным. И он сказал, что у тебя элегантные ноги.
These were the Memoirs of James II discovered by David Hume in the Scots College in Paris in 1763 in the company of Michael Ramsay, the nephew of the Chevalier. Это были «Воспоминания о Джеймсе II» обнаруженные Дэвидом Юмом в шотландском колледже в Париже, в 1763 году в обществе Майкла Рэмзи, племянника Шевалье.
One of the key elements in this hearing was Oppenheimer's earliest testimony about George Eltenton's approach to various Los Alamos scientists, a story that Oppenheimer confessed he had fabricated to protect his friend Haakon Chevalier. Одним из ключевых моментов на этом слушании стали ранние свидетельские показания Оппенгеймера о разговорах Джорджа Элтентона с несколькими учёными в Лос-Аламосе - истории, которую Оппенгеймер, как он сам признался, выдумал, чтобы защитить своего друга Хаакона Шевалье.
Chevalier, will you give me credit for 5,000 louis d'or, please? Шевалье, даёте ли вы мне кредит в 5,000 луидоров?
This is Chevalier, Montage, Détente, Это Шевалье, Монтаж, Детант,
France Andre Grammont, Janie Letrot, Bernard Chevalier, Philippe Delacroix, Jean-Paul Lanly, Jean-Pierre Le Danff, Genevieve Rey Франция Андре Грамон, Жани Летро, Бернар Шевалье, Филипп Делакруа, Жан-Поль Ланли, Жан-Пьер Лё Данфф, Женевьев Рей