| We can't use a drone to neutralize Chevalier. | Мы не можем использовать дрон для нейтрализации Шевалье. |
| Mr. B. Chevalier (France), Mr. S. Aciman (CETMO, Spain), and Mr. T. Worsley (United Kingdom) attended the meeting. | В совещании приняли участие г-н Б. Шевалье (Франция), г-н С. Асиман (СЕТМО, Испания) и г-н Т. Уэрсли (Соединенное Королевство). |
| In April 2008, Walker appeared as the Chevalier Danceny in the Roundabout Theatre Company's production of Les Liaisons Dangereuses. | В апреле 2008 года Бенджамин появился в роли шевалье Дэнсени в постановке «Опасные связи» на сцене театра «Раундэбаут». |
| Mr. Patrick Chevalier, Director, Strategic Outreach and Partnerships Division, Department of Natural Resources (Canada) and Mr. Johannes Drielsma, Euromines, on behalf of ICMM, gave keynote addresses. | Директор Отдела стратегической пропаганды и партнерства Департамента природных ресурсов Канады г-н Патрик Шевалье и представитель организации "Евромайнз" г-н Йоханн Дрилсма по поручению МСГМ выступили с основными докладами. |
| He went by the title Rijksgraaf (Count of the Holy Roman Empire) van Nassau-LaLecq and was also popularly known in French as the Chevalier de Nassau . | Он получил титул графа Священной Римской империи и был также широко известен во Франции как «Шевалье де Нассау». |
| Are you the Chevalier Aymone Chevalley de Monterzuolo? | Простите, вы кавалер Аимон Шевалье ди Монтерцуоло? |
| Chevalier de l'Ordre national du lion (Senegal, 1991), Officier (1996), and Commandeur (1997). | Кавалер национального ордена льва (Сенегал, 1991 год), кавалер (1996 год) и командор (1997 год) |
| Officier de l'Ordre du mérite de la République du Sénégal. Grand Officier de l'Ordre du mérite de la République du Sénégal. Chevalier de l'Ordre national du Lion. | Кавалер ордена «За заслуги» Республики Сенегал. Великий командор ордена «За заслуги» Республики Сенегал. Кавалер Национального ордена Льва. |
| Grand Chevalier de l'Ordre de la Couronne, Belgium | Кавалер ордена Короны, Бельгия |
| Awards Chevalier de l'Ordre du Benin, 1983 | Кавалер Ордена Бенина, 1983 год |
| Another important example of the development of vampire fiction can be found in three seminal novels by Paul Féval: Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). | Другой важный пример развития вампирской литературы может быть найден в романах плодовитого писателя Поля Феваля Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). |
| The berry, also known as the miracle fruit, was documented by explorer Chevalier des Marchais, who searched for many different fruits during a 1725 excursion to its native West Africa. | Ягода, содержащая активные полифенолы, впервые описана открывателем Chevalier des Marchais, который искал различные фрукты в экспедиции 1725 года по Западной Африке. |
| Japanese shore batteries opened fire on the stricken ship, but Chevalier remained alongside until 241 survivors had come on board, while USS O'Bannon delivered counterfire against the Japanese. | Японские береговые батареи открыли огонь, но Chevalier, прикрываемый эсминцем O'Bannon, оставался возле погибающего корабля пока не снял 241 члена экипажа. |
| The following year he was awarded the Royal Order of Vasa by his native country, after which he was also called Roslin le Chevalier ("Roslin the knight"). | В следующем году королевство Швеция пожаловало своему сыну Орден Вазы, после чего его стали именовать «Roslyn le chevalier» - «рыцарь Рослин». |
| In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. | В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit. |