Английский - русский
Перевод слова Chevalier

Перевод chevalier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шевалье (примеров 125)
I'm clearly one of Keanu Reeves' first film characters: Chevalier Raphael Danceny. Очевидно же, что я изображаю одного из первых персонажей Киану Ривза, шевалье Рафаэля Дансени.
The letter is from the Chevalier Danceny. Это письмо от шевалье Дансени.
Girl with a Pearl Earring is a 1999 historical novel written by Tracy Chevalier. «Девушка с жемчужной серёжкой», исторический роман Трейси Шевалье (1999).
Louise Adélaïde tried as much as she could to try to get her parents' permission to marry the young Chevalier but both refused. Луиза Аделаида умоляла родителей дать своё разрешение выйти замуж за молодого шевалье, но они оба отказали.
In 1851, Verne met with a fellow writer from Nantes, Pierre-Michel-François Chevalier (known as "Pitre-Chevalier"), the editor-in-chief of the magazine Musée des familles (The Family Museum). В 1851 году Верну встретился земляк из Нанта Пьер-Мишель-Франсуа Шевалье (известный как Питр-Шевалье), который был главным редактором журнала «Musée des familles (фр.)».
Больше примеров...
Кавалер (примеров 15)
Are you the Chevalier Aymone Chevalley de Monterzuolo? Простите, вы кавалер Аимон Шевалье ди Монтерцуоло?
Honours: Grand Officer of the Malagasy National Order; Chevalier of the Malagasy Order of Merit. Заслуги: почетный кавалер малагасийского национального ордена; кавалер малагасийского ордена "За заслуги".
Chevalier de la Légion d'Honneur. Кавалер ордена Почетного Легиона 5-й степени.
Grand Chevalier de l'Ordre de la Couronne, Belgium Кавалер ордена Короны, Бельгия
Distinguished Flying Cross, Chevalier of the Legion of Honor. Крест "За летные боевые заслуги", кавалер Ордена почетного легиона.
Больше примеров...
Chevalier (примеров 10)
While making preparations to abandon ship, Chevalier's skipper ordered the torpedoes in her tubes to be fired at the Japanese destroyer Yūgumo. Перед тем, как оставить корабль, командир Chevalier приказал выпустить оставшиеся торпеды по японскому эсминцу Yūgumo.
Another important example of the development of vampire fiction can be found in three seminal novels by Paul Féval: Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874). Другой важный пример развития вампирской литературы может быть найден в романах плодовитого писателя Поля Феваля Le Chevalier Ténèbre (1860), La Vampire (1865) and La Ville Vampire (1874).
The berry, also known as the miracle fruit, was documented by explorer Chevalier des Marchais, who searched for many different fruits during a 1725 excursion to its native West Africa. Ягода, содержащая активные полифенолы, впервые описана открывателем Chevalier des Marchais, который искал различные фрукты в экспедиции 1725 года по Западной Африке.
Japanese shore batteries opened fire on the stricken ship, but Chevalier remained alongside until 241 survivors had come on board, while USS O'Bannon delivered counterfire against the Japanese. Японские береговые батареи открыли огонь, но Chevalier, прикрываемый эсминцем O'Bannon, оставался возле погибающего корабля пока не снял 241 члена экипажа.
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit.
Больше примеров...