Chevalier de Danceny expects you at dawn tomorrow at this location. | Шевалье де Дансени будет ждать Вас завтра на заре в этом месте! |
In fact, Oppenheimer had never told Chevalier that he had finally named him, and the testimony had cost Chevalier his job. | В действительности Оппенгеймер никогда не говорил Шевалье, что это он назвал его имя, и эти показания стоили Шевалье его работы. |
With great difficulty, procured by his brother, under the mediation of mistress Ivan Kutaisov, actress Madame Chevalier, the consent of the emperor to depart abroad, she left in 1800 to his mother in Berlin. | С большим трудом выхлопотав через брата, при посредничестве фаворитки графа Кутайсова, актрисы Шевалье, согласие императора на отъезд за границу, она уехала в 1800 году к своей матери в Берлин. |
But we also support what Mr. Chevalier and Mr. Pratomo have said, namely, that this is not the exclusive business of the Council. | Но мы также согласны с тем, о чем говорили министры Шевалье и Пратомо, а именно с тем, что это не является исключительным делом Совета. |
Subsequent explorations there with Pierre Chevalier, Charles Petit-Didier and others culminated in connections to other caves in the massif, forming the Réseau de la Dent de Crolles which, in 1947, became the deepest cave in the world. | Последующие исследования вместе с Пьером Шевалье, Шарлем Пти-Дидье и другими завершились объединением пещер массива в одну систему Réseau de la Dent de Crolles, которая в 1947 году стала самой длинной и самой глубокой пещерой в мире. |
Are you the Chevalier Aymone Chevalley de Monterzuolo? | Простите, вы кавалер Аимон Шевалье ди Монтерцуоло? |
Honours: Grand Officer of the Malagasy National Order; Chevalier of the Malagasy Order of Merit. | Заслуги: почетный кавалер малагасийского национального ордена; кавалер малагасийского ордена "За заслуги". |
Anticipating a significant evening, full of passionate expectation Helmont, Chevalier of the Golden Fleece, not stinted. | Желая произвести впечатление Хельмут фон Оффенбург, кавалер ордена Золотого Руна, не мелочился. |
Chevalier French Legion of Honor since 1870. | Кавалер Ордена Почётного легиона с 1870 года. |
28 September 1996: UNESCO Peace Games diploma; 13 July 2001: Diploma in the promotion of democratic culture in Africa awarded by the Executive Council of the Pan-African Democracy Observatory; 27 April 2009: Chevalier of the Order of Mono. | 28 сентября 1996 года: Почетный диплом игр мира ЮНЕСКО; 13 июля 2001 года: диплом за развитие демократической культуры в Африке, выданный Исполнительным советом Всеафриканского координационного центра по вопросам демократии; 27 апреля 2009 года: Кавалер Ордена "Моно" |
The berry, also known as the miracle fruit, was documented by explorer Chevalier des Marchais, who searched for many different fruits during a 1725 excursion to its native West Africa. | Ягода, содержащая активные полифенолы, впервые описана открывателем Chevalier des Marchais, который искал различные фрукты в экспедиции 1725 года по Западной Африке. |
The following year he was awarded the Royal Order of Vasa by his native country, after which he was also called Roslin le Chevalier ("Roslin the knight"). | В следующем году королевство Швеция пожаловало своему сыну Орден Вазы, после чего его стали именовать «Roslyn le chevalier» - «рыцарь Рослин». |
It could be bought in original or limited edition which came with Rico's Signature Gun, Bulls Eye Assault Rifle, Chevalier Classic, Agency Hovercraft, Chaos Parachute and a double sided Panauan Intel Map and Poster. | Just Cause 2 можно было купить в оригинальном или ограниченном тираже, который поставлялся с пистолетом Рико, снайперской винтовкой Bulls Eye, винтовкой Chevalier Classic, Hovercraft, парашютом Хаоса и двухсторонней картой Панауа и плакатом. |
During the battle, Selfridge also received a torpedo hit and O'Bannon ran into Chevalier's stern, but neither was lost. | Кроме того, торпедой был повреждён Selfridge, а O'Bannon столкнулся с уже повреждённым Chevalier. |
In June 2010, China Resources Enterprise (CRE) and Chevalier forged a partnership to further expand the Pacific Coffee business in the Chinese Mainland with CRE being a major shareholder and to have Pacific Coffee developed under the umbrella of CRE's Retail Business Unit. | В июне 2010 года, China Resources Enterprise, Limited (CRE) и Chevalier стали партнерами во главе с CRE для дальнейшего расширения Тихоокеанского кофейного бизнеса в материковой части Китая и разработали Pacific Coffee под эгидой CRE Retail Business Unit. |