| Cherry, come here. | Вишенка, иди сюда. |
| They call her Cherry. | Ее теперь зовут Вишенка. |
| Sienna Brody, AKA Cherry. | Сиенна Броуди, ака Вишенка. |
| Very active in France, in 2012 Morante made her directorial and writing debut with the Franch-Italian co-production Cherry on the Cake, for which she was nominated for the David di Donatello for best new director. | Очень активно уделяет и кинематографу во Франции, в 2012 году Моранте дебютировала в качестве режиссера и сценариста в французско-итальянском фильме «Вишенка на новогоднем торте», за что была номинирована на премию Давид ди Донателло за лучшую режиссуру. |
| The cherry on top of my sad sundae - I'm broke, and my parents are tapped out. | Вишенка на моем коктейле проблем: я на мели, а родители вообще на нуле. |
| And the cherry on top on this total lack of sundae... | И "вишенка" на верхушке этой ужасной пародии на мороженное... |
| And then there's the cherry on top. | В то время как "вишенка" на вершине. |
| Here's the cherry on top of the most delicious sundae, I must say. | Должен сказать, это словно вишенка на самом вкусном пломбире с сиропом. |
| But all we have is her nickname, Cherry, and this was eight years ago. | Но у нас есть только её ник, "Вишенка", и это было шесть лет назад. |