I love mom's cherry pie! | Я люблю мамин вишневый пирог! [смеется] |
No! Do you want flashy forward, or cherry and classic? | Ты хочешь ослепительный голубой или классический вишневый? |
The receiver is marked with a Cherry Blossom instead of the usual Japanese Imperial Chrysanthemum found on Japanese arms and the Japanese characters 北支一九式 which translate as "North China Type 19." | На приёмнике изображен вишневый цветок вместо обычной японской хризантемы, помимо этого нанесены японские символы 北 支 一九 式, которые переводятся как «Северный Китай Тип 19». |
If Japan doesn't fall, cherry blossoms fall. | А если не падет Япония, падет вишневый цвет. |
For example, take a simple cherry tomato. | Например, возьмем обычный помидор Черри (или "вишневый помидор"). |
Man is the third solo album by Swedish singer Neneh Cherry, released in 1996. | Man - третий студийный альбом шведской певицы Нене Черри, выпущенный в 1996 году. |
Cherry Patch Ranch, Mabel's Ranch. | "Черри Пейтч", "Мэйблз Рэнч". |
It's you or nobody, Cherry. | Со мной будешь либо ты, либо никто, Черри. |
Miss Cherry, you sure the kind of medicine good for what ails a man! | Мисс Черри, ваша красота сведет с ума любого мужчину! |
On April 7, 1818, at the age of 45, Henry Sands Brooks (1772-1833) opened H. & D. H. Brooks & Co. on the northeast corner of Catherine and Cherry streets in Manhattan. | 7 апреля 1818 года, в возрасте сорока пяти лет, Генри Брукс открывает «H. & D. H. Brooks & Co.» на пересечении Кэтрин Стрит и Черри Стрит в Манхэттене. |
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету. |
You are pretty like a cherry blossom. | Ты прекрасна, как вишня в цвету. |
We've been charged to bring you to the land of ice chips and cherry phosphates. | Мы уже заряжен, чтобы вернуть вас к земле с кубиками льда и вишня фосфатов. |
That's high-end Brazilian cherry from the South American rainforest. | Это особая бразильская вишня из южноамериканских джунглей. |
Laurel, it's the cherry blossoms. | Лорел, это вишня. |
And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique. | И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник. |
You are the bright red cherry on top of my sundae | Ты спелая красная вишенка на моём мороженом. |
Come on, Cherry Pie, let's go make a movie. | Ну что, вишенка, пойдем сниматься. |
Don't be sorry, cherry. | Не жалей, Вишенка. |
Sienna Brody, AKA Cherry. | Сиенна Броуди, ака Вишенка. |
I'm your cherry bomb | Я ваша вишнёвая бомба. |
Candy-apple red or maybe cherry. | Карминовая или, может, вишнёвая. |
Fried banana and cherry coke. | Жареный банан и вишнёвая кола. |
Maybe this cherry's a camera. | Может, это вишнёвая камера. |
Since then, alpine white and heritage cherry versions were made by Gibson USA in Nashville, Tennessee, until 2003, in the Nashville Custom Shop from 2004 to 2005, and in the Memphis, Tennessee, Custom Shop beginning in 2006. | После закрытия производства альпийская белая и вишнёвая версии изготавливались только в Нэшвилле до 2003 года, в Custom Shop с 2004 по 2005 и в Мемфисе в 2006 году. |
These details must always be provided for "cherry" (or "cocktail") tomatoes, whether in trusses or not. | Эти данные должны всегда указываться для "вишневидных" томатов (или "коктейльных") томатов, независимо от того, поставляются они в виде кистей или нет. |
in the case of trusses of "cherry" tomatoes, 6 (4 if pre-packaged). | для кистей "вишневидных" томатов 6 плодов (4 плода в предварительной упаковке). |
in the case of trusses of 'cherry' tomatoes, 6 (4 if pre-packaged). | 6 плодов (4 плода в предварительной упаковке) для кистей вишневидных томатов . |
and addition of a new indent which reads: "- trusses of tomatoes (tomatoes attached to the stalk) including trusses of cherry tomatoes." | и добавить следующий новый подпункт: "- кисти томатов (томаты, прикрепленные к стеблю), включая кисти"вишневидных" томатов". |
Amendment of the last sentence to read: "The sizing scale shall not apply to"cherry" tomatoes or "cherry" tomatoes attached to the stalk ("trusses of cherry tomatoes")." | Изменить последнее предложение следующим образом: "Шкала калибровки не применяется к"вишневидным" томатам или "вишневидным" томатам, прикрепленным к стеблю ("кистям "вишневидных" томатов")". |
Cherry Bob EXCLUSIVE section: This section is chosen by contributors who wish to reserve their photos for members of the site. | Секция Cherry Bob ЭКСКЛЮЗИВНОЕ: Эта секция выбирается автором подборки который желает зарезервировать свои фото только для Cherry Bob членов. |
"Sour Cherry" was featured on an episode of the TV series Gossip Girl, and became popular. | Песня «Sour Cherry» попала в эпизод телесериала "Сплетница", благодаря чему стала популярной. |
It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". | В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog. |
The album was re released twice in 2004 under new titles"'Cherry Pie all the Hitz 'n' More" and the import version "Most Wanted" with slightly different track lists to the original. | В 2004 году альбом был переиздан под названием Cherry Pie all the Hitz 'n' More, а международная версия получила название Most Wanted. |
Later, there were also some TI trim cars built with 1.5 litre engines, sold also as the Nissan Cherry Europe GTI. | Чуть позднее модели версии Ti получили 1,5 литровые двигатели, которые также устанавливались на Nissan Cherry Europe GTI. |
What if Daymo said he was Jerome cherry? | Что, если Дэймо назвался Джеромом Чери? |
She drove her Datsun Cherry into Sandford Gorge. | Направила свой Датсум Чери в Сэндтфордское ущелье. |
What did he say to that, Miss Cherry? | И что он ответил на это, мисс Чери? |
The man says, "Is this Jerome Cherry?" | Он спросил "Вы Джером Чери?" |
I mean, when I was at Sam's place, he came by, and he ended up driving me out to Cherry Beach. | Я хочу сказать, что когда я была у Сэма, он заявился, а кончилось это тем, что он подвез меня до Чери Бич. |
The speed at which cherry blossoms fall. | Это скорость, с которой опадают лепестки сакуры. |
Probably just excitement over the cherry blossoms. | Просто кто-то расчувствовался от вида цветущей сакуры. |
The video is set at a Japanese high school during cherry blossom season, and features extremely long panning shots, showing the school's grounds. | Видео снято в японской старшей школе во время сезона цветения сакуры, состоящее из длинных общих планов, показывающих территорию школы. |
When it's time for a samurai to die, one hopes to fall gracefully, like these cherry blossoms | Когда для самурая придёт пора умереть, надеюсь, он сделает это изящно, так же, как падает сакуры цвет. |
You know, this morning... while I was clearing the garbage the cherry blossoms were like "fuwaaa"... | А сегодня утром... я как раз, убирала мусор и так "Фааааа" цветы сакуры посыпались... |
The cherry blossoms are gone! | Вся сакура уже отцвела! |
The cherry blossoms are gone... | Сакура больше не цветёт. |
On April 10-11, in Washington D.C. there held a Washington Cherry festival and the 9th USA tournament of What? | 10-11 апреля в Вашингтоне прошел фестиваль Вашингтонская сакура и 9-й чемпионат США по игре Что? Где? |
Sakura(Cherry Blossoms) blossoms are known worldwide as the symbol of Japan. | Цветущая весной сакура - известный во всем мире символ Японии. |
Sakura means 'cherry blossom', Himawari means 'sunflower', Ayame means 'iris', Yuri means 'lily', and Kiku means 'chrysanthemum'. | Сакура получила своё имя в честь одноимённой вишни, Химавари значит «подсолнух», Аямэ значит «ирис», Юри значит «лилия», а Кику переводится как «хризантема». |
She lost her cherry back home. | Девственности она лишилась ещё дома. |
Nick! He popped me right in my cherry! | Он лишил меня девственности! |
Boy, the girl just had her shooting cherry broke. | Парень, она только что лишилась огнестрельной девственности. |
He's got to pop his cherry and I've nominated you to, you know, help out. | Послушай, ему надо лишиться девственности, и ты ему можешь помочь. |
Did he write Abby's name on that wall as someone whose cherry he had picked that night? | Написал ли он имя Эбби на той стене, как девушки, которую он лишил девственности в ту ночь? - Он впоследствии хвастался содеянным в социальных сетях? |
Broke my judicial cherry years ago, Chester. | Мою судебную целку порвали очень давно, Честер. |
Maybe you can even get your cherry popped. | Возможно, кто-нибудь даже порвет тебе целку. |
First day of shooting, we popped the cherry. | В первый же день съёмок мы порвали целку. |
Did you pop your cherry? | Ты порвал свою целку? |
Did you pop Amelie's cherry? | Ты ей уже порвал целку? |
Hell, I didn't know it was a cherry. | Черт, а я не знал, что он девственник. |
Sweep her off her feet, cherry boy | Раздвинь ей ножки, юный девственник. |
What, you thought he'd be cherry? | ы что, думала, он девственник? |
What are you gonna do with it, cherry boy? | Что ты будешь с этим делать, девственник? |
That kid's never got his cherry popped. | Этот пацан наверняка еще девственник. |
Brother Wild cherry, brother Plum tree. | Брат Черешня! Брат Слива! |
And Wild cherry and Plum tree didn't say a word. | Мама куда-то поехала, Здрувко исчез, а Черешня и Слива не хотели ничего говорить. |
One for Wild cherry and Plum tree. | Был Клеофас, Черешня... и был Сливка. |