| I'm surprised that you did not realize what a big deal it is for a young girl to be a cheerleader in high school. | Я удивлен, что ты не осознаешь, как это важно для юной девушки, быть в команде поддержки в школе. |
| I just said I was a male cheerleader, and you don't have a follow-up question? | Я только что сказал, что был в команде поддержки, а у тебя даже вопросов не возникло? |
| I was a cheerleader myself. | Я была в команде поддержки. |
| What are you talking about? I want to be a cheerleader. | Я хочу выступать в команде поддержки. |
| I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader. | Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет. |
| You know how when you get to be a cheerleader football players get to come talk to you? | Ты знаешь, когда ты в футбольной команде поддержки кто-нибудь из футболистов приходит поболтать с тобой? |
| You weren't a cheerleader. | Ты никогда не состояла в команде поддержки. |
| You were a cheerleader. | Ты была главной в команде поддержки |
| She's a cheerleader. | Она главная в команде поддержки. |
| Rather than that, I feel she has muscle on her arms and legs since she joined the cheerleader team. | С тех пор, как она присоединилась к команде поддержки, то неплохо натренировала ноги и руки. |